Оксфордский зверь
Шрифт:
— Девственная грешница… Помеченная зверем блудница! — услышала я леденящий душу злобный голос.
Обернулась и в темном углу зала увидела большую мохнатую тень.
— ТЕНТОН! — закричала я, что было силы, указав пальцем в сторону испугавшей меня фигуры.
От моего истошного крика музыка вмиг прекратилась, посетители расступились вокруг меня. Я дико дрожа, закрыла лицо руками, чуть осев на пол. Я не могла двигаться, даже почувствовав тепло знакомых рук. Тентон вцепился в мои плечи, приподнимая меня. Я,
— Что случилось? — услышал позади вопрос Де Грея.
— Голос… Мерзкий голос… И эти лица… И эта тень! Там был монстр! — округлив глаза на детектива, пыталась собрать мысли в предложения, но они рассыпались в бессмысленную речь.
— Тише, Эстер… — он вновь попытался коснуться меня. — Там не было оборотня. Я бы учуял…
— Не прикасайтесь ко мне! — неожиданно для себя поддалась новой порции гнева и ударила виконта по руке. — Возвращайтесь к той полураздетой девице, чьи пальцы вы так желали поцеловать!
Грудь моя вздымалась от частого дыхания, а глаза пылали огнем. Де Грей смотрел на меня встревоженно, примирительно выставив ладони перед собой.
В тот момент я была, как непредсказуемая молния… Неизвестно куда бы направился бы мой гнев в следующую секунду.
— Позвольте просто отвезти вас домой. Там мы во всем разберемся без лишних глаз, — предложил с надеждой детектив.
Я загнанной ланью заозиралась по сторонам. Увидев недоуменные взгляды прохожих и посетителей «Джи Джи холл», что стояли на входе в здание, я коротко кивнула, позволяя «Оксфордскому зверю» увести меня.
Когда мы оказались в особняке, Тентон сразу распорядился позвать ко мне в спальню доктора.
К тому времени, как лекарь зашел ко мне, я уже хорошо успокоилась. Тревога стихала, а приступы ярости более не ощущались.
Я молча сидела в кресле напротив камина, смотря как танцует на углях рыжее пламя и подслушивая краем уха разговор супруга с врачом.
— По тем признакам, что вы описываете, могу с уверенностью предположить, что мы имеем дело с обычной женской истерией, — деловито произнес доктор.
— Истерией? — хмыкнул виконт.
— Верно, сэр. Леди двадцать пять лет отроду… Мужчины ранее не знала, как полагаю. Странно, что вы отнеслись к брачной ночи так формально. Ценю ваши качества джентельмена, мистер Де Грей, но тут они сыграли против вас обоих…
— Я не совсем понимаю вас, мистер Финли, — чуть с напором произнес Де Грей.
— Пылкий темперамент вашей супруги объясняется тем, что ее интимная энергия не находит выход… — чуть припустил с носа круглые очки лысый долговязый старичок. — Вам необходимо вступить уже полноценно в супружеские отношения, если эмоциональный фон вашей жены вас тревожит.
— С этим… мы пока не желаем спешить… — ушел от ответа виконт.
— Что ж… Тогда я вам могу помочь медицинскими способами, — пожал плечами доктор и достал из врачебного чемоданчика баночку с массажным маслом.
—
— Массаж, мистер Де Грей… Вы можете выйти, подождать в своей комнате, чтобы не смущать леди. Мне необходимо довести ее до пика «истерического припадка»… — спокойным тоном продолжил старичок, поворачиваясь в мою сторону. — Миссис Де Грей можно попросить вас лечь на кровать?
Когда Тентон осознал, какими именно методами доктор собрался меня лечить, я услышала, как в щепки разлетается стул, на котором он ранее сидел.
Зарычав, мой «зверь» выкинул из комнаты сначала мистера Финли, а потом и его чемоданчик с «лечащими» женскую истерию жидкостями.
— Я лично займусь снеобходимым лечением миссис Де Грей! — процедил он лекарю напоследок, захлопнув дверь перед его носом.
Я, по-прежнему наблюдавшая всю ситуацию из кресла, с недоумением посмотрела на виконта, когда он стремительно пошел ко мне. Подхватив меня на руки, детектив бросил меня на кровать так сильно, что нижние юбки задрались до моей груди.
— Тентон… — вскрикнула я.
— Прошу вас! Не двигайтесь, иначе это будет опасно… для вас… — одной своей рукой он вжал меня в мягкую перину и скрылся где-то внизу под ворохом юбок.
— Я не понимаю… Что вы собираетесь… — не успела договорить я, так как почувствовала его пальцы, пробирающиеся в прорезь моего нижнего белья.
Застонав, я выгнулась в спине. Вцепившись ногтями в покрывало, жадно хватала воздух вмиг пересохшими губами. Именно там моя плоть давно жаждала его прикосновений. Низ живота стянуло томительной негой, которая потекла по телу, как только эпицентр моей женственности почувствовал ритмичные касания.
Это было до боли приятно и так дурманяще, что я не могла более управлять своим телом… Я извивалась змеей и стонала. Со мной творилось что-то болезненно ненормальное… Сквозь туман сладострастных дум я где-то далеко на задворках сознания понимала, что я одержима нездоровым желанием обладать Де Греем. Я маниакально желала его, просто плавясь в его ласках.
Движение его пальцев стали более напористыми, и я раскинув ноги по сторонам его плеч, более не думала о стеснении. Слышала хриплое прерывистое дыхание своего мужчины и утопала в новых волнах наслаждения, что раскачивали мое тело под его приятными касаниями.
Внезапно я почувствовала, как он убирает руку от моих влажных складочек и буквально взвыла, приподнимаясь и требуя продолжения наслаждения. Но нежная кожа чувствительного места вдруг почувствовала горячее касание влажного языка, и я, вскрикнув, рухнула обратно в мягкий плен покрывала.
Искрами вожделения закололо все мое тело, я двигала тазом в такт ласкающим движениям, запрещая себе думать о том, что между нами происходит. Только туманящие мозг ощущения, только стремление к сотрясающему телу удовольствию. Дерево кровати подо мной хрустнуло, немного возвращая меня в реальность.