Оксфордский зверь
Шрифт:
— Должны быть?
— Насколько я наслышан… Должно сработать, — говорил он уже чуть с придыханием, словно борясь с искушением.
Еще хотела что-то спросить, но Тентон, положив палец на мои губы, лишил меня надежды на дополнительные объяснения. Не спеша он провел по нижней части лица и шеи, скинув пряди волос назад, прильнул к ней губами. Я встрепенулась от неожиданности и тут же обмякла в его крепких руках.
Томно задышав, он развернул меня к себе спиной. Я почувствовала, как ловко его пальцы прошлись по линии пуговок, что располагались по платью вдоль позвонков
Жестковатая щетина и нежные губы коснулись освобожденной от платья территории. В груди защемило, и сердце бросилось в торопливый бег.
Никогда ранее меня так не касался мужчина… Новые ощущения, смятение и интимность ситуации затуманило голову, и я издала взволнованный прерывистый вздох.
Дыхание мужчины стало быстрым и обжигающим. Он явно почувствовал мое возбуждение, носом проведя по изгибу плеча, втягивая запах моего тела.
Послышался странный утробный рык… Руки его сцепились на моей груди, вдавливая меня в крепкое мужское тело. Почувствовала влажный след от его языка на шее… Он ласкал и вызывал новые волны наслаждения, что прокатывались от низа живота по всем моим изгибам.
— Не могу больше терпеть… Эстер… — пророкотал виконт над моим ухом.
И я закинула голову назад, давая понять, что я полностью в его власти…
Одна рука Тентона скользнула ниже, пробираясь к линии моего нижнего белья, а тонкая кожа плеча почувствовала… внезапный глубокий укус! Болезненный, как жала сотни пчел! Мой мужчина словно впился в меня звериными клыками! Своими клыками!
Глава 7
За свои двадцать пять лет я ни разу не просыпалась в постели мужчины… Конечно, я представляла ранее, как бы это могло быть и рационально рассматривая все моменты. Мне казалось, что непременно важно проснутся чуть раньше и привести себя в порядок, чтобы предстать перед любимым очаровательной утренней феей.
Сейчас же, еле разлепив веки от небывало крепкого и сладкого сна, я мгновенно встретилась глазами с довольно бодрым и превосходно выглядящим мужем.
Он сидел в кресле напротив кровати, где вольготно развалилась я прямо во вчерашнем свадебном платье, и изучал меня взглядом.
Растеряно убрав с лица растрепавшиеся из прически пряди, я приподнялась на мягкой перине.
— Уже утро? — обратила я взор к окну. — Почему я одета… Что произошло?
— Как вы себя чувствуете? Ничего не болит?
— Нет… И на удивление я прекрасно выспалась. Давно не припомню столь дивного ночного отдыха…
— Хм… Рад слышать.
— Вчера вечером… Вы… укусили меня?
Этот вопрос мгновенно развеял все недомолвки между нами. Взгляд Тентона стал острее. Он хищником посмотрел на меня и сжал челюсть.
— Укусил. Но не в целях причинить боль. Я поставил печать. Свой знак. Это поможет в делах расследования, — быстро произнес он, вставая и подходя к окну. — Нам еще многое предстоит выяснить. Например…
— Тентон… — оборвала я его, вставая с кровати. —
— Для чего? — угрюмо бросил мне из-за плеча, по-прежнему оставаясь ко мне спиной.
— Отныне я ваша жена и нам…
— Это лишь формальность. Мне не быть вам настоящим мужем… — бесчувственно раздавалось из-за его спины.
В этот момент мне захотелось бросить в него что-нибудь тяжелое, лишь бы вразумить, вытрясти хоть толику эмоций! Я понимала с кем именно я разговариваю и на удивление не боялась того, кто скрывался внутри благородного виконта.
— Вы так к себе жестоки, потому что видите в монстре себя? — сжав кулаки я подошла еще ближе к нему.
— Вы проницательны как всегда, — резко обернулся он ко мне. — Знаете, я рос очень любознательным ребенком. Матери не стало рано, отец так и не женился. Всю жизнь я сам развлекал себя, то сбегая от нянечек, то придумывая какие-то уловки для гувернера, — он медленно начал шагать в мою сторону. — Вырос таким же авантюристом. Все мне было скучно, я искал приключений. И однажды их нашел.
— Ваш отец рассказал мне, что произошло год назад в Девошире…
— Я не помню, как вынес его… — продолжал свой рассказ Де Грей. — Был словно в бреду. Все плыло перед глазами. В том домике у реки я пролежал две недели, мучаясь адскими болями, а в ближайшее полнолуние проснулся от невиданного стремления бежать. Я почувствовал прилив сил, необъятную энергию. Выпрыгнув прямо в окно, я понесся в ближайший лес, и там мое тело начало меняется. Трансформация ощущалась болезненно, но вполне терпимо. Будто кожу и внутренности растягивают во все стороны… И вот я потерял свой человеческий вид. С тех пор я более не человек… Я ощущал жажду мяса, очень остро… В миг почуял, как движется кровь в живых существах. Кажется тогда я напал на вепря и еще на пару животных, которым не посчастливилось оказаться рядом.
— Вы хотите напугать меня? — нахмурила я брови, давая понять, что я не из робких.
— Хочу, чтобы вы поняли с кем имеете дело! — голос его стал злее. — Я зверел… Но где-то в задворках разума кричал себе бежать дальше… не поддаваться животным инстинктам… Я боялся, что могу наткнуться на человека… Только вы, Эстер, знаете кто я на самом деле…
— Значит вы можете контролировать себя… — попыталась найти хоть что-то положительное.
— В день я съедаю по несколько фунтов ростбифа с кровью… и все равно не утоляю голод полностью.
Мы застыли друг напротив друга на несколько секунд, но Тентон первым отвел от меня свои грустные серые глаза.
— Вы боитесь… стать, как тот монстр с улиц Оксфорда? — робко шагнула к нему, коснувшись плеча.
— Я ничем не отличаюсь от него, Эстер… И прошу вас… — он взглянул на меня с надеждой и сердце мое затрепетало. — Когда настанет момент, вы возьмете мой обсидиановый нож… И вонзите его мне в сердце! — он крепко схватил мою ладонь и ударил ей себе в грудь.
Глаза мои в ужасе округлились, а надежда, появившаяся мгновением ранее, тут же перевоплотилась в жгучее отчаяние.