Он бережет твой сон
Шрифт:
– Не так-то это легко, – погрустнела Марисса, понизив голос. – Ведь он постоянно… бла-бла-бла…
– Марисса, – усмехнувшись, предупредил Стерлинг.
– Ладно, ладно. На самом деле Рой вовсе не зануда.
Стерлинг встал, наслаждаясь беззаботным счастьем в глазах малышки. Что мгновенно напомнило, как он впервые увидел ее с Билли и Нор. «Ни за что ее не подведу», – и поклялся, и помолился Брукс.
– Мне пора, Марисса.
– В Рождество. Ты обещал!
Глава 22
Чарли и Мардж всегда
– У скольких родителей дети разбросаны по всем концам земли? – риторически вопрошала она из-под сушилки. – Нам очень повезло.
Их шестеро внуков – от семнадцатилетнего кандидата в колледж до шестилетнего первоклашки – служили неиссякаемым источником радости.
– У нас прекрасные дети. Ни одной паршивой овцы, – часто хвасталась Мардж.
Но сегодня, вместе уложив подарки, супруги не ощущали обычного удовлетворения и предвкушения. Страх накрыл обоих с головой – результат намерения Чарли обратиться в ФБР. В половине девятого вечера они молча сидели бок о бок в гостиной, муж бесцельно переключал каналы телевидения.
Мардж разглядывала рождественскую елку, что обычно приносило великое утешение и радость. Только не сегодня вечером. Даже самодельные игрушки внуков впервые в жизни не вызвали улыбку на лице.
И тут она увидела, как одно из украшений скользнуло на ковер – ангел из папье-маше, у которого одно крыло было короче другого, а вместо ореола – шляпа. Мардж встала, чтобы исправить непорядок, но не успела сделать и шагу, как ангел начал светиться.
У нее глаза на лоб полезли. Челюсть отвисла. Слова застряли в горле. Через десять секунд ангел превратился в мужчину с приятным лицом, в опрятном темно-синем шерстяном пальто и шляпе, которую тут же снял.
– A-а-а-а-а-а-а-а-а! – завопила Мардж.
Чарли, задремавший на диване, вскочил, увидел Стерлинга и крикнул:
– Вас послал Джуниор! Я знаю, это он!
– Иисус, Мария и Иосиф, – истово молилась Мардж. – Баджетты его не присылали, Чарли. Это призрак.
– Пожалуйста, успокойтесь. Я здесь для того, чтобы помочь вам решить проблемы с Баджеттами, – спокойно произнес Стерлинг. – Садитесь.
Супруги посмотрели друг на друга, затем подчинились. Мардж перекрестилась. Брукс улыбнулся. Немного помолчал, давая им время привыкнуть и перестать бояться, что он причинит им вред.
– Не возражаете, если я присяду?
– Пожалуйста, угощайтесь рождественским печеньем, – машинально пролепетала Мардж с глазами все еще величиной с блюдце и махнула на вазочку на журнальном столике.
– Нет, спасибо, – улыбнулся Брукс. – Теперь я не нуждаюсь в еде.
– Мне бы ваши проблемы, – не выпуская пульт дистанционного управления из руки, пробормотал Чарли, глядя на Стерлинга.
– Выключи телевизор, Чарли, – приказала Мардж.
Щелк. Стерлинг не
– Вы знакомы с Нор Келли и Билли Кэмпбеллом, Чарли, – начал Брукс. – И знаете, что они находятся под программой защиты свидетелей.
Чарли кивнул.
– Меня послали помочь дочери Билли Мариссе, которая жаждет снова воссоединиться с отцом и бабушкой. Но для этого необходимо устранить нависшую над ними угрозу.
– Джуниора и Эдди, – решительно подтвердил Чарли.
– Та еще парочка! – презрительно скривилась Мардж.
– Обдумывая наилучший способ гарантировать безопасность Нор и Билли, я понял, что вы, Чарли, тоже находитесь в большой опасности из-за Баджеттов.
Мардж схватила мужа за руку.
– Оценив все обстоятельства, я пришел к выводу, что наиболее эффективный способ решения проблемы – вынудить Баджеттов вернуться в Валлонию, где они проведут в тюрьме всю оставшуюся жизнь.
– Очень надеюсь, что ключ от их камеры выбросят навсегда, – подхватила Мардж. – Эти двое – очень, очень плохие люди.
– Уверяю вас, это невозможно, – как их адвокат, твердо заявил Чарли. – Эта парочка никогда добровольно не ступит на землю Валлонию.
– Даже ради ненаглядной мамочки Хедди-Анны? – спросил Стерлинг.
– Они почти пятнадцать лет рыдают над пивом по поводу разлуки с ней, но до сих пор ни разу не навестили.
– У меня есть план, как заманить их на родину, – провозгласил Стерлинг.
С внезапно вспыхнувшей надеждой супруги внимательно слушали.
Следующим утром агент ФБР Рич Мейерс вместе со своим главным помощником, агентом Хэнком Шеллом, прибыли в дом Чарли и Мардж Сантоли. Одетые, как ремонтники, они принесли с собой ящики с инструментами, в которых пряталось записывающее оборудование. Рич и супруги Сантоли расположились за кухонным столом, пока Шелл налаживал и проверял микрофоны.
Когда Чарли позвонил Мейерсу предыдущим вечером, тот предупредил, что Сантоли, возможно, следует пригласить адвоката, прежде чем решиться на запись показаний против самого себя. Чарли отклонил предложение. «У меня есть кое-что гораздо лучше, чем адвокат, – подумал он. – У меня Стерлинг под боком».
– Готовы, мистер Сантоли? – спросил Мейерс.
– Да. Для протокола, меня зовут Чарльз Сантоли…
В течение следующего часа Чарли рассказал о своей работе у Баджеттов, начиная с их законных предприятий и заканчивая преступной деятельностью. В заключение отметил, что, по его мнению, власти никогда не смогут обвинить Джуниора и Эдди в поджоге склада Крамера, и что Нор Келли и Билли Кэмпбелл вечно будут в серьезной опасности, даже находясь под защитой.