Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Оказывается, мы ехали в «компании»! — воскликнул детектив. — Нам поставили «жучка»!

— Вы имеете в виду… — Сильвия не докончила фразу, с ужасом пристально вглядываясь в маленький кусочек металла.

— У кого-то на экране появляются сведения о нас, и они ждут, пока картина полностью прояснится. — Неожиданно Стивен улыбнулся, и в глазах его сверкнул озорной огонек. — Давайте устроим им прогулку!

Он направился к кабине ближайшего тягача, огляделся по сторонам и быстро сунул руку под крыло одного из передних колес. Потом вернулся

к джипу и сел за руль.

— Тягач направляется в Канзас-Сити. Надеюсь, людям Гаррисона понравится этот район.

Сильвия чуть не рассмеялась, подумав о бедных парнях, которые будут преследовать грузовик до Канзас-Сити, но сразу же посерьезнела. Эти люди, вероятно, быстро поймут, что она и Стивен не собирались ехать в этом направлении. Но сколько им потребуется времени, чтобы понять, что их одурачили?

6

Через час «путешественники» съехали с магистрали возле кричащей неоновой вывески «Дворец у дороги» и свернули к ресторану. Джип остановился у здания мотеля, в одном из окон которого горела неоновая надпись «Офис управляющего».

— Сидите спокойно. Я быстро вернусь.

Охранник действительно быстро вернулся.

— Мы получили комнату в дальнем конце, — сказал он, садясь в машину. — Я припаркую джип за зданием и спрячу его от посторонних глаз.

Когда они шли по коридору к последней двери, до Сильвии вдруг дошел смысл фразы: «Мы получили комнату».

— Что, у нас только одна комната? — в голосе ее звучало недоумение.

— Да, одна. Я не должен спускать с вас глаз, а если между нами будет стенка, то ведь станет невозможно оберегать вас.

— Разумеется, невозможно, — пробормотала она, не в силах спорить. О, как сейчас хотелось, чтобы между нею и этим мужчиной была каменная стена толщиной в два фута!

На двери унылого коричневого цвета была прикреплена потускневшая пластинка с полустертой цифрой 28. Стивен открыл дверь ключом и пропустил Сильвию вперед в темное помещение, в котором витали запахи затхлости и дезинфекции.

Он включил свет, и перед ними предстала комната с грязновато-коричневыми обоями, которые когда-то, вероятно, были теплого золотисто-бежевого цвета, с рисунком, который сейчас разглядеть было невозможно. С низкого потолка, разукрашенного водяными потеками, свисал единственный белый стеклянный абажур. На полу лежал ковер цвета увядшей травы, изрядно потертый.

Пока Стивен запирал дверь, Сильвия прошла в глубь комнаты. Девушка понимала, что комната только одна, что им необходимо быть вместе. Но не могла понять, почему здесь только одна кровать, хотя и королевских размеров. Слегка прогибавшаяся посередине, покрытая зеленым покрывалом из синтетической ткани, эта кровать занимала большую часть комнаты.

Сильвия вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха. Провести со Стивеном субботу и воскресенье, наконец, остаться с ним в одной комнате — это неизбежно, черт возьми! Но делить с ним постель — невозможно,

она знала твердо!

Стивен наблюдал за Сильвией и почти догадывался, какие мысли у нее в голове. Да, одна кровать! Он испытал то же чувство, когда в администрации мотеля сказали, что эта комната — лучшее, что они могут предложить.

Мужчина прошел к открытой двери ванной, располагавшейся в дальней половине комнаты, и включил свет. Здесь были скромненький душ, унитаз и раковина. Когда он повернулся, то встретил взгляд Сильвии. Черт возьми, как же быть, когда у девицы такой взгляд, словно легкий бриз поднимал ее в воздух! Кинг совсем не хотел, чтобы она растрогала его. Все должно быть только в профессиональных рамках. Он — телохранитель, она — объект охраны. Между ними должна быть определенная дистанция. И через несколько минут все встанет на свои места. Но, еще не успев додумать свои мысли до конца, понял, что уже слишком поздно на это надеяться.

— Здесь только одна кровать… — выдавила из себя Сильвия, и предательский румянец окрасил ее щеки.

— Это лучшее, что у них есть. — Стивену захотелось побыстрее улизнуть. — Прямо сейчас я должен позвонить. Закройте за мной дверь и никому не открывайте. У меня есть ключ.

Когда он проходил мимо девушки, она протянула руку и дотронулась до его плеча. Это прикосновение его остановило. Сначала Стив посмотрел на руку, оставшуюся лежать у него на плече, потом в лицо подопечной.

— Вы ведь не уйдете, правда? — спросила она заискивающе. Так же как и рука, голос ее немного дрожал.

— Мне нужно только позвонить.

Сильвия оглянулась, и взгляд ее остановился на телефонном аппарате, стоявшем на столике около кровати.

— Вот, пожалуйста, звоните. — Она протянула трубку.

— Нет. Нельзя рисковать, разговор могут подслушать. — Стивен пошел к двери. Потом обернулся и повторил еще раз уже мягче: — Заприте дверь, я скоро вернусь.

Закрыв дверь на замок, Сильвия медленно подошла к кровати и повалилась на нее. Слезы отчаяния брызнули из глаз. Бедняга плакала навзрыд от переполнявшего ее чувства растерянности и страха. Неужели, думала она, единственная моя связь с миром реализуется через этого мужчину с голубыми глазами, в которых вспыхивает ненависть при одном упоминании имени Гаррисона?

Стивен мог видеть дверь в их номер из кабинки платного телефона, расположенной рядом с офисом управляющего. Он позвонил Блэкпулу домой и, когда тот взял трубку, быстро заговорил.

— Мы приземлились, но с нами оказался еще один пассажир.

— Не понял!

— Я позаботился о нем. Он сейчас находится примерно в восьмидесяти милях отсюда, и думаю, что направится к востоку. В настоящий момент, кажется, все чисто.

— Попытайся так же держать и в дальнейшем.

— Того же и тебе желаю! — Он знал, что должен повесить трубку как можно скорее, но не удержался и спросил Роберта: — Ты не знаешь, каковы ее истинные отношения с этим человеком?

Поделиться:
Популярные книги

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год