Он съел моего фамильяра
Шрифт:
– Я даже не знала, что такие бывают.
– Узнаешь со временем. – И Демиан указал на что-то вроде памятника кубику рубика: огромный куб, выкрашенный в радужные цвета. – Полагаю, где-то здесь и находится лавка старьевщика. Мимо такого искусства никак не пройти!
Они с Викой понимающе улыбнулись друг другу.
Дверь с колокольчиком оказалась сразу за кубом, Демиан не просчитался, правда на его перезвон никто, действительно, не ответил, и путешественники в беспомощности огляделись. Деревенька казалась вымершей –
И вскоре действительно послышались голоса: словно накатывала волна, отступившая далеко к горизонту.
К дому старьевщика приближалась толпа… Человек тридцать, не меньше. Все с вилами да с острогами, а впереди всех мужчина с тележкой катил железную клетку. В ней, рыжий, покрытый коркой засохшей крови, маленький котик с несчастным выражением глаз…
Толпа подступила к кубу и замерла…
– Что у вас происходит? – спросил Демиан, обращаясь к мужчине с клеткой. Тот явно был главным…
– Да вот, калабриуса поймали. Теперь-то он попляшет у нас танец огненных башмачков! – И грохнул рукой по клетке.
Кот испуганно дернулся, подобрался в комок, подняв шерсть на загривке, и Вика захлебнулась жалостью к бедолаге… Подошла ближе и пальчик просунула между прутьями.
– Ну, котечка, милый, за что они тебя так? До крови… Ух, живодеры!
Мертвая тишина за ее спиной стала почти осязаемой, даже дышать, кажется, все перестали. Но она этого не заметила, умиленная нежной кошачьей лаской, потершегося о ее руку животного.
– Можно мы его купим? – спросила она, глядя сначала на Демиана, а после на грубияна-грога. – Он такой миленький… Такой безобидный. Мне его жалко!
Маленький грог, прикативший калабриуса в тележке, настолько опешил, что даже не сразу нашелся с ответом.
– Эээ, – поглядел он на Демиана, – она хочет ЭТО купить?
Похоже именно он и был хозяин лавки, поскольку при мысли о деньгах глаза его алчно блеснули.
Демиан должен был что-то сказать: шепнуть, например, Вике на ушко, что калабрис вовсе не миленький и безобидный, как ей представляется, что лучше бы ей оставить эту идею с покупкой, но произнес совершенно другое:
– Она умеет укрощать диких животных. Это ее хобби, если хотите!
Старьевщик почесал голову, поглядел на товарищей по охоте, ожидавших его решения, и плюнул на руку.
– Только чур калабриуса к нашей деревне не подпускать: если увидим его хоть раз, будет ему… горячая встреча, – зыркнул он на котейку. – И они с молодым человеком пожали друг другу руки.
– Больше вы его не увидите, – пообещал грогу Демиан, – мы уходим в Бесконечные горы. Вот только прикупим велосипед… Есть у вас что на примете?
Старьевщик засуетился: махнул остальным, чтобы не толпились у дома, отпер дверь лавки и вскоре выкатил из нее почти новенький серебристый велосипед с плетеной корзинкой впереди.
– Вот, специально
Виктория моментально влюбилась в серебряный велосипед с корзиночкой для ее миленького калабриуса. Имя, конечно, странное, но она подберет ему лучше… А пока, довольная, улыбнулась.
– Он мне нравится.
– Что ж, тогда по рукам.
Демианом пошел в лавку оплатить сделанные покупки, только предупредил:
– Животное из клетки не выпускай. И пальцы через решетку тоже не суй!
– Нашелся мне папочки, – невольно восхитилась Виктория. – Даже приятно… пусть и забавно одновременно. – Она снова просунула пальцы через решетку и погладила рыжую шерстку.
9 глава. О полезности сдобных булочек в получении информации…
В первый раз Полина проснулась перед самым рассветом… Брегер спал прямо на стуле, уткнувшись макушкой в холодную стену. Она поднялась и укрыла его покрывалом… Просто ей так захотелось.
Потом легла и снова уснула, наблюдая как опадает и поднимается его грудь… Почти незаметно. Чуть-чуть
Во второй раз ее разбудили лучи яркого солнца и суета мистрис Велиус, осматривающей ее гардероб. Ее ли, если подумать? С талантом придворной дамы подгонять платья под любую фигуру простым щелчком пальцев они могли быть пошиты на любую девицу в этом дворце.
И хорошо еще, если не ношены…
Впрочем, Полина придираться не стала: вылезла из постели и принялась одеваться.
– Надеюсь, вам больше ничего не мерещилось этой ночью? – спросила старуха, взбивая волосы на ее голове. – Вам удалось отдохнуть?
– Я прекрасно провела ночь, благодарю вас.
– Вот и чудесно, – улыбнулась придворная дама, но тут же спросила: – А где ваш охранник, этот Брегер? Король поручил ему заботу о вас. – И брови ее нахмурились.
Вот ведь въедливая особа! Полина решила, что должна заступиться за горе-охранника.
– Я послала его за сдобными булочками, – сказала она. – Очень хотелось!
Мистрис Велиус поглядела на подопечную в упор.
– Мне казалось, вы спали, когда я пришла…
– Задремала, пока ожидала его возвращения.
– Судя по этому, он не торопится…
– Булочная, должно быть, закрыта, вот и задерживается.
Мистрис Велиус усмехнулась: должно быть, решила, что Полине, как попаданке, простительны маленькие безумства.
– Что ж, подождем его вместе…
Брегер пришел только час спустя, как ни в чем ни бывало вошел в комнату и встал у порога.
Старая женщина вскинула брови.
– Где же булочки? Мы их заждались.
Брегер искусно скрывал все оттенки эмоций, но в этот момент девушка различила мгновенное замешательство на его небритом лице.