Она & Он
Шрифт:
– Нет, я приду, – заартачилась Миа, уронив руку на диван, – я не могу тебя подвести.
– Робер справится в кухне, я буду подавать. Нам не впервой. А ты приводи себя в порядок. Это приказ!
Миа ушла, забрав с собой бумажные салфетки и придерживая на глазах влажное полотенце.
Как только Дейзи вышла из дому, она выглянула из своей комнаты. Приложив ухо к входной двери, дождалась, пока на лестнице стихнут шаги. Потом, перейдя к окну, проводила подругу взглядом, пока та не свернула за угол.
Тогда она бросилась в ванную
Надевая кеды, она вдруг задумалась, почему для похода в Оперу приходится так одеваться. В Англии люди всегда ходили на такие спектакли в самых лучших нарядах.
Она изучила себя в зеркале, нашла некоторое сходство с Одри Хепберн, дополнительно улучшившее ей настроение, примерила темные очки и положила их в сумку.
Она выскользнула из ворот, убедилась, что путь свободен, и заторопилась к такси, стоявшему у противоположного тротуара.
Пол ждал ее на пятой ступеньке дворца Гарнье.
– Вылитый инспектор Клузо [5] , – сказал он, вставая навстречу Миа.
– То есть истинный джентльмен! Вы сами велели мне надеть плащ и обувь без каблука.
5
Инспектор Клузо – герой комедийных фильмов про огромный бриллиант «Розовая пантера».
Пол оглядел ее:
– Вы прелестны! Идемте.
Они смешались с публикой, входившей в здание Оперы. За анфиладой вестибюлей Миа восторженно замерла перед главной лестницей, потом настояла, чтобы они подошли к бассейну Пифии.
– Какая красавица! – воскликнула она.
– Недурна, – согласился Пол. – Но нам надо поспешить.
– Все так хорошо одеты, а у меня дурацкий вид. Надо было надеть платье.
– Только не платье! Пошли!
– Что-то я не пойму… Вы же должны были привести меня сюда, когда здание закрыто для публики… Выходит, мы будем присутствовать на представлении?
– Скоро вы все поймете.
Из амфитеатра они перешли на галерею партера.
– Что сегодня дают? – спросила Миа недалеко от входа в зал.
– Понятия не имею. Здравствуйте, – сказал он, проходя мимо двух статуй.
– Кого вы приветствуете? – спросила Миа шепотом.
– Баха и Гайдна, я всегда их слушаю, когда пишу. Элементарная вежливость.
– Можно мне все-таки узнать, куда мы идем? – не унималась Миа.
– К своим местам, – ответил Пол на ходу.
Билетерша
Сидеть было жестко, Миа был виден только правый край сцены. Это резко отличалось от предпремьерных показов: на них Миа всегда сидела в первых рядах.
А ведь он совсем не похож на скупердяя…
Подняли занавес, и первые десять минут Пол не напоминал о себе. Миа ерзала на своей жердочке, пытаясь устроиться поудобнее. Он дотронулся до ее плеча.
– Простите, что я все время верчусь, но я уже отсидела себе заднее место, – шепотом повинилась она.
Пол сдержал смех и наклонился к ее уху:
– Приношу ему свои искренние извинения. Мы уходим, следуйте за мной.
И он, пригибая голову, засеменил к запасному выходу. Миа недоуменно уставилась на него.
Или он действительно не в своем уме, или…
– Вы идете? – позвал он от двери, не переставая втягивать голову в плечи.
Миа подчинилась, горбясь в подражание ему. Он тихо толкнул дверь и вывел Миа в коридор.
– Долго мы будем прикидываться непонятно кем? – не выдержала она.
– Прикидывайтесь кем хотите, только молча.
Он взял ее за руку и потащил за собой по коридору. С каждым шагом по этому лабиринту у нее возникало все больше вопросов.
Вынырнув из очередного прохода, они стали взбираться по винтовой лестнице. Пол пропустил Миа вперед на случай, если она оступится.
– Где мы? – шепотом спросила Миа, втянувшаяся в игру.
– Дальше мы пройдем вот по этому мостику. Только, умоляю, не шумите, мы будем прямо над сценой. В этот раз первым буду я.
Он перекрестился, Миа удивилась, и он шепотом признался ей, что от высоты у него может закружиться голова.
Дойдя до противоположного края, он оглянулся и увидел, что она стоит посередине мостика, разглядывая зал. Ему показалось, что она превратилась в ребенка, даже плащ стал ей вдруг велик. Вместо женщины, которую он встречал на ступеньках дворца Гранье, он увидел повисшую в воздухе девочку, завороженную феерическим зрелищем внизу.
Немного подождав, он позволил себе легонько кашлянуть, чтобы привлечь ее внимание. Миа широко улыбнулась и быстро преодолела вторую половину мостика.
– Невероятно! – сказала она шепотом.
– Знаю, но вы еще ничего не видели.
Он взял ее за руку и повел к двери, за которой была еще одна лестница.
– Мы увидим озеро?
– Странные вы, англичане! Откуда на верхнем этаже озера?
– Мы могли бы спуститься вниз.
– Наоборот, мы продолжим подъем. Озера не существует, в действительности это всего лишь бетонированный резервуар, иначе я захватил бы с собой ласты и маску с трубкой.
– Зачем тогда этот плащ? – испуганно спросила Миа.
– Скоро увидите!