Онекотан
Шрифт:
Ямасита поклонился в знак согласия.
– Да, господин министр.
Хозяин кабинета продолжил.
– Я пригласил вас, господин тайсё, потому что ваша блестящая воинская карьера и ваша незапятнанная репутация, сочетающаяся с кодексом бусидо, позволяют считать, что такие люди, как вы, ценят судьбу Японии выше своей собственной.
Министр Киси сделал знак рукой, предлагая всем сесть за большой стол.
– Кроме того, вы национальный герой.
Сделав небольшую паузу, министр продолжил:
– В Токио хорошо помнят вашу блестящую операцию по захвату Сингапура, [9] поэтому мы хотели бы, чтобы именно вы возглавили операцию, от которой во многом будет зависеть будущее нашей империи и нашей нации.
Суть операции сводилась к следующему. Ямаситу переводили в Юго-Восточную Азию в качестве главнокомандующего южной группировкой
9
Три года назад на полуострове Малакка Ямасита, командуя двадцать пятой армией, по численности втрое меньшей армии британцев, сумел захватить Малайю и заставил противника капитулировать. При этом его войска не понесли существенных потерь в личном составе. Число военнопленных британской короны после позорной капитуляции превысило сто тридцать тысяч человек. Именно тогда Томоюки Ямасита стал национальным героем Японии и был назван «тигром Малайи».
10
«Золотая лилия».
Истинная причина задержки, известная только японскому императору, принцам и некоторым членам кабинета министров, заключалась в следующем. До 1944 года между Германией и Японией действовала секретная договоренность, на основании которой японцы обязывались предоставлять нацистам всю информацию о ценностях, экспроприируемых из буддийских монастырей этого региона. [11] Специальные эмиссары «Аненербе» [12] отслеживали все находки, которые можно было отнести к старинным артефактам. Часть их изымалась и вывозилась на Тибет в специальные хранилища, контролируемые далай-ламой. По этой причине ценности хранились до сих пор в Маниле, а не в Токио. Но весной 1944-го стало понятно, что колесо войны покатилось обратно в сторону Берлина, и деятельность «Аненербе» в Юго-Восточной Азии стала не столь активной. Именно этим решили воспользоваться в Токио. Нужно было успеть тайно (в том числе и от Германии) вывезти с Филиппин все ценности и артефакты. Если по каким-то причинам этого сделать не получилось бы, генерал Ямасита должен был организовать их сокрытие прямо на месте.
11
Между верхушкой Третьего рейха и верховным далай-ламой была очень тесная связь.
12
«Аненербе» («Наследие предков») – самая секретная организация нацистской Германии. Занималась сбором по всему миру фактов и информации о предшествующих цивилизациях. За годы своей деятельности скопила огромные материалы и документы. После разгрома Германии почти весь архив и более тысячи самых секретных сотрудников «Аненербе» бесследно исчезли.
Надо было торопиться, потому что Япония в 1944 году уже значительно уступала военной мощи США и обеспечить полную безопасность своих морских перевозок уже не могла. Оставался один относительно надёжный вариант – тяжёлая военная авиация. Но и эта возможность могла исчезнуть, поскольку, по данным военной разведки, американцы готовили операцию по вторжению в Юго-Восточную Азию и старались перекрыть со своих морских кораблей воздушное сообщение Филиппин с Японией.
Стоимость всех ещё не вывезенных украшений, золотых изделий, драгоценных камней превышала, по оценкам министерства финансов Японии, тридцать миллиардов имперских иен. По плану операции, согласованной членами кабинета министров с генералом Ямасита, ценности должны были быть вывезены с помощью тяжёлой авиации в Японию и на какое-то время спрятаны в специально подготовленных хранилищах.
Самым подходящим местом для этого были Курильские острова, потому что за последние десять
Спрятанные ценности предполагалось использовать для восстановления финансово-кредитной системы Японии и долгосрочного развития её промышленности.
Еще до своего официального перевода на Филиппины Ямасита отправил начальника своей охраны Куроки Такэо в Манилу, чтобы тот смог организовать отправку первой части ценностей. Через три дня первая партия груза для отправки в Японию была готова. Самолёты с ценным грузом вылетели поздно вечером. Двенадцать тяжёлых бомбардировщиков «Мицубиси Ки-67 Хирью», с которых предварительно было снято всё, что можно, поднялись на высоту семь с половиной тысяч метров и через пять часов полёта успешно совершили посадку на военном аэродроме рядом с городом Тайпей на Тайване. Переждав световой день под навесами, которые в качестве маскировки имитировали сельские строения, самолеты вылетели вечером следующего дня. Через шесть часов полета вся авиационная группа благополучно приземлилась на военном аэродроме под Токио.
В первой партии, как и планировалось, находились только украшения, предметы искусства и предметы культа, собранные в буддийских монастырях и пагодах Вьетнама, Лаоса и Камбоджи.
О том, что именно перевозили бомбардировщики, знал очень ограниченный круг должностных лиц министерства финансов и военных. По договорённости Куроки Такэо должен был сопровождать груз из Манилы до самой последней точки маршрута – Токио.
За новой партией ценностей из Японии смог вернуться только один бомбардировщик. Он прилетел с грузом золотых монет для выдачи жалованья личному составу группировки. Остальные бомбардировщики были срочно переброшены в зону боевых действий к острову Лейт, где окончательно увязли в боях.
Когда в сентябре Ямасита прибыл на Филиппины, ситуация с авиацией, в том числе и тяжелой, была уже критической. Поэтому план операции пришлось менять на ходу…
Ямасита посмотрел на своего начальника штаба и наконец произнёс:
– Вы подготовили план действий по сокрытию золота, хранящегося в Маниле?
– Господин тайсё, я предлагаю раздать оставшиеся запасы золота, хранящиеся в форте Сантьяго, во все подразделения нашей группы войск для того, чтобы они сами производили его сокрытие. Тем самым мы дезинформируем противника и скроем следы той части золотых запасов, которые уже вывезены в Японию.
– Хорошо. Изложите мне конкретные детали плана.
Через час план полковника Акиро был утвержден.
Глава 3
Япония, Токио. Ноябрь 1944 года
Куроки Такэо уже двадцать часов находился в Токио. С военного аэродрома он сразу же прибыл в генеральный штаб и доложил о результатах операции по сопровождению секретного груза. После подробного изложения всех деталей операции и сообщения плана места сокрытия груза майор по требованию командования написал рапорт об обстоятельствах гибели четырёх офицеров министерства финансов, прикомандированных к нему.
По этому же поводу с Такэо лично беседовал начальник особого отдела генерального штаба. Это был невысокий плотный мужчина с гладко выбритым черепом и умными, проницательными глазами. Он долго и внимательно читал объяснения майора, затем, отложив в сторону рапорт, ещё долго переспрашивал его, уточняя некоторые детали. После нескольких часов беседы, походившей на допрос, Такэо чувствовал себя очень усталым. Наконец начальник разрешил ему выйти в туалет.
Когда майор вернулся, хозяин кабинета разговаривал с кем-то по телефону, постоянно кивая головой. Такэо хотел выйти за дверь до окончания разговора, но генерал-лейтенант показал ему на стул перед столом. Когда майор сел, начальник положил трубку на чёрный телефонный аппарат и, внимательно посмотрев на Такэо, произнёс:
– Завтра в десять часов вас доставят в министерство финансов. Министр лично хочет выслушать обстоятельства гибели своих подчинённых.
– Слушаюсь, господин тёсё. [13]
– У вас есть что добавить к сказанному ранее? – голос генерал-лейтенанта почти не выражал эмоций.
Майор поспешил ответить.
– Да, господин тёсё! Я хотел бы отправиться на Филиппины, чтобы продолжить службу рядом с главнокомандующим тайсё Ямаситой – на любой должности и в любом звании.
13
Воинское звание в императорской армии Японии, соответствующее воинскому званию генерал-лейтенанта.