Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Они должны умерерть

Макбейн Эд

Шрифт:

Его улыбка излучала столько энергии, что на нее невозможно было не ответить. Даже Паркер не мог устоять перед ней и улыбнулся в ответ.

– За два цента я вас всех приведу в чувство, – ответил он, но в его словах не слышалось угрозы – обезоруженная улыбкой, она была пустым звуком.

– Видишь? – не унимался Зип. – Могу поспорить, здесь он готов пришить всех малолеток.

– Давай, давай, продолжай в том же духе. – И опять в его голосе не слышалось угрозы, улыбка, как и раньше, обезоружила его. Переключив внимание

на моряка, он внимательно посмотрел на него. – Что ты здесь делаешь?

– То же самое, что этот парень. Пью кофе, – ответил Джефф.

– Начнем все сначала, – устало произнес Паркер. – Что ты здесь делаешь?

– Я это уже слышал, – ответил Джефф.

– Тогда отвечай мне прямо.

– А здесь что, запретная зона?

– Нет, но...

– Тогда оставьте меня в покое.

Паркер молча взглянул на него, затем произнес:

– Очень остроумно.

– Очень, – подтвердил моряк.

– Энди, он немного пьян, – вставил Луис, протянув руки. – Так что здесь нет ничего...

– Не встревай, Луис, – перебил его Паркер.

– Я уже протрезвел, Луис. Спасибо.

– Я спрашиваю тебя.

– Ради бога, – произнес Джефф. – Я здесь для того, чтобы проведать больную бабушку.

Зип разразился смехом, но, когда Паркер холодно взглянул на него, быстро умолк и пожал плечами. Он вновь повернулся к моряку.

– Как ее зовут? – спросил он.

– Вы меня уже утомили. Я называю ее просто бабуся.

– С какого ты корабля?

– Какое это имеет значение?

– Я тебя спрашиваю.

– Почему я должен отвечать? А вдруг вы русский шпион?

– Вы все мните о себе, что очень умны. Приходите на мой участок и позволяете себе черт знает что.

– Кому нужен этот участок? Я просто пью кофе и больше ничего.

– А вот и твой кофе, Энди, – попытался примирить их Луис. – Выпей, пока он еще не остыл.

Паркер взял чашку:

– Тебе известно, сколько всего вас сюда заброшено?

– Сколько? – спросил Джефф.

– Лейтенант, этого моряка никто никуда не забрасывал. Он вообще-то находится под моей протекцией.

– Не советую тебе его защищать. Итак, что ты здесь вынюхиваешь?

– Я уже сказал, – Джефф был явно раздражен. – Бабуля.

– Ты у кого-нибудь на хвосте?

– Что? Между прочим, вы уже размениваетесь по мелочам.

– Моряк, не...

– Вы хотите сказать, что я могу совершить какое-то ужасное преступление на вашем чудесно-милом образцовом участке, за который вы так трясетесь?

– Моряк, я хочу поговорить с тобой по-дружески. Сматывайся отсюда, пока не поздно. Луис, разве я не прав?

Пуэрториканец пожал плечами:

– Я посоветовал ему то же самое, Энди.

Паркер кивнул:

– Послушай, Луис живет здесь уже давно. Он знает эту местность как свои пять пальцев. Луис, ты все ему рассказал?

– Да, да.

– Кто тебя здесь интересует? Такие парни, как Пепе Мирандо?

– Si,

есть здесь один такой, – подтвердил Луис.

– Что ты имеешь против Пепе? – спросил Зип. – Вчера он заставил ваших ребят дрожать, как паршивых овец. – Усмехнувшись, продолжал: – Сколько полицейских всего попалось в его засаду? Четыре? Пять? Господи, как он заставил вас понервничать! – Повернувшись к моряку, продолжал: – Они вошли в квартиру и уже через какие-то десять секунд сдали ему оружие, а он был таков. Им крупно повезло, что он не подстрелил их всех ради удовольствия.

– Каков герой! – произнес Паркер. – Он нарушил закон, а ты...

– А я ничего. Мне только кажется, что вы, детективы, величайшие мастера своего дела,, должны были его уже давно поймать, вот и все. – Разве я не прав?

– Мы поймаем его, если он опять вернется сюда, – ответил Паркер.

– Он вернулся? – спросил Зип, наклоняясь вперед.

– Может быть, – ответил Паркер.

– Без дураков?

Паркер пожал плечами.

– Он здесь? Вы меня не обманываете?

– Тебе, случайно, не известно, где он находится?

– Я? Что вы, лейтенант. Если бы я что-то и знал, то непременно рассказал. К сожалению, меня эти игры не интересуют.

– А ты, Луис, что скажешь? – желая застать его врасплох, Паркер резко повернулся к стойке.

– Я все это слышу впервые от тебя, Энди. С какой стати он должен вернуться? По-моему, он и так наделал здесь слишком много шума.

– Кто такой Пепе Мирандо? – спросил Джефф.

– Пепе Мирандо – это тридцатипятилетняя мразь. Я прав, Луис?

– Он мразь только потому, что вам не удается его поймать, – произнес Зип.

– Нет, нет, Энди прав, – сказал Луис. – Мирандо – отвратительный человек. Это подонок.

– Мы хорошо уживаемся с Луисом, – произнес Паркер. – Понимаем друг друга с полуслова. Он живет здесь так же давно, как и я, и мне никогда не приходилось видеть, чтобы он хоть раз плюнул на тротуар. – Паркер засмеялся.

– Он знает, что, если это сделает, я сразу же отволоку его в полицейский участок, верно, Луис?

– Абсолютно верно, – ответил тот, не обижаясь на шутку.

– Что же вы не отволочете Мирандо в полицейский участок, лейтенант? – вкрадчиво спросил Зип.

– Не торопи время, он от нас никуда не уйдет. И перестань называть меня лейтенантом. Заруби себе на носу – он шагает навстречу своей гибели. В случае, если подросток значится как «н. п», если ему нет четырнадцати лет...

– Как это? – переспросил Джефф.

– Несовершеннолетний преступник, на счету которого огромное количество преступлений. И это в четырнадцать лет! Так чего можно ожидать? Он не изменился с тех пор, как организовал банду на этой улице много лет назад. Она называлась «Золотые испанцы». Ты помнишь их, Луис? Это было давно, когда уличные шайки не доставляли много хлопот.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала