Они этого не говорили. Изречения знаменитостей: правда и вымысел
Шрифт:
Но тот факт, что цитата уже казалась знакомой, похоже, продолжал вносить путаницу. На страницах газеты, выходящей в Чилликоти (штат Миссури), в феврале 1970 года упоминалась образовательно-музыкальная организация Up With People («С людьми»). Вариант изречения был использован одним из её участников. И без ссылки на Энглунд: [209]
Среди мыслей друзей организации «С людьми» находим и такую:
«Птица поёт не потому, что у неё есть ответ, но потому, что у неё есть песня».
209
“After Chillicothe, ‘Up with People’ to Paris, White House,” Letters from Two Girls, Chillicothe Constitution-Tribune (Chillicothe, MO), February 9, 1970, 9. Accessed in Newspapers.com.
Цитату
Миссис Риддл начала изложение своего плана действий такими словами: «Птица поёт не потому, что у неё есть ответ, она поёт потому, что у неё есть песня».
Колумнист одной из газет Мексии (штат Техас) в 1973 году процитировал изречение без указания автора: [211]
Птица поёт не потому, что у неё есть ответ; Она поёт, потому что у неё есть Песня.
210
“Mrs. Spencer Speaks on Birds at Laurel Garden Club Meeting,” Rome News-Tribune (Rome, GA), February 22, 1970, 6D. Accessed in Google News Archive, https://goo.gl/xak98S.
211
Jimmie Allison, Tehuacana News, Mexia Daily News (Mexia, TX), May 24, 1973, 3. Accessed in NewspaperARCHIVE.com.
В 1974 году о связи цитаты с именем Энглунд вспомнили на страницах газеты, выходящей в Сент-Питерсберге (штат Флорида): [212]
«Птица поёт
Не потому что у неё есть ответ.
Она поёт,
Потому что у неё есть песня».
Но девять лет спустя дело опять запуталось: в астрологической колонке под названием «Предсказания звёзд» журнала Mademoiselle эти строки ничтоже сумняшеся выдали за китайскую пословицу: [213]
212
[Filler item], St. Petersburg Times (St. Petersburg, FL), August 19, 1974, Pinellas Times section, 2. Accessed in Google News Archive, https://goo.gl/8Qiro0.
213
Maxine Lucille Fiel, “Happy Birthday, Capricorn!” Starcast, Mademoiselle 91 (January 1985), 144. Verified in microfilm.
Суть
В 1988 году в одной из газет, издаваемой в Куала-Лумпуре (Малайзия), высказывание также было перепечатано под видом китайской пословицы: [214]
Вспомним одну китайскую пословицу: «Птица поёт не потому, что у неё есть ответ. Она поёт, потому что у неё есть песня».
214
Mani Le Vasan, “CALL Learning Environment – the Present and Future,” MCCE Bulletin section, New Straits Times (Kuala Lumpur, Malaysia), December 15, 1988, 3. Accessed in Google News Archive, https://goo.gl/EirYBi.
Через два года в журнале Paris Review было опубликовано интервью с Майей Анджелоу. Она недвусмысленно заявила, что её, образно говоря, пение даётся ей нелегко: [215]
Конечно, есть и такие критики – как правило, нью-йоркские, – которые говорят: ну да, Майя Энджелоу выпустила новую книгу, что тут скажешь – прекрасно, но она ведь пишет как дышит. И вот таких мне хочется схватить за шкирку и основательно встряхнуть, потому что моя песня стоит мне немалых усилий. Я напряжённо работаю над словом.
215
George Plimpton, “Maya Angelou: The Art of Fiction No. 119,” Interviews, Paris Review, no. 116 (Fall 1990), http://www.theparisreview.org/interviews/2279/the-art-of-fiction-no-119-maya-angelou.
В мае 1995 года одна газета, выходящая в Мобиле (штат Алабама), воспроизвела на своих страницах рубрику из газеты университетского кампуса, где изречение процитировали с указанием автора (фамилию, правда, напечатали с ошибкой – «Энглэнд» вместо «Энглунд»): [216]
Цитата этой недели от Энглэнд – «Птица поёт не потому, что у неё есть ответ, она поёт, потому что у неё есть песня».
В июне того же года обозреватель газеты, издаваемой в Гранбери (штат Техас), поделился с читателями этим изречением, не упоминая о его происхождении: [217]
216
Brannan Pedersen, “Campus News: Baldwin County High,” Press Register (Mobile, AL), May 5, 1995, 10. Accessed in NewsBank.
217
Howard Clemmons, How ’Bout It? Howard, Hood County News (Granbury, TX), June 10, 1995, 1. Accessed in Newspapers.com.
Конец ознакомительного фрагмента.