Они приходят ночью
Шрифт:
– Для этой обезьяны сделали специальный гроб, - сказал Томми Альберт. Он швырнул окурок сигары в черную зияющую могилу.
– В два раза шире и длиннее обычного. Всё оплатили анонимно. Ты понимаешь, о чем я, Винс?
Да, я понимал.
Всё было оплачено мафией. Они не действовали в открытую, но всё было и так понятно.
Мы с Томми отвернулись и пошли по грязной земле, лавируя между надгробиями, безлистными деревьями, потрескавшимися плитами. В мрачной тени богато украшенного склепа мы обнаружили еще несколько копателей за работой. Мы
Томми посмотрел на меня.
– Эдди Уиск, - сказал он.
– Курьер. Его застрелили три недели назад.
Рабочие смахнули грязь с крышки гроба и открыли его. Им не пришлось открывать защелки, потому что кто-то их опередил. Уиск тоже исчез. На шелковой подушке, где покоилась его голова, виднелся сероватый отпечаток. Но это было все.
Ребята Томми спрыгнули вниз и взялись за поиски отпечатков пальцев.
– Исчез, - сказал Томми и покачал головой. “Это как-то связано, да, Винс?”
– Должно быть.
– Все еще цепляешься за версию с "культом"?
Я вздохнул, взял в рот сигару и зажёг её: “Я пока ни в чем не уверен.”
Я быстро рассказал ему о своём визите в похоронное бюро.
– Думаю, что тот, кто это написал, был здесь прошлой ночью.
– И ты думаешь, что это тот самый Франклин Барр?
Я выпустил дым. “Просто предположение. Это был его кабинет.”
– Я прикажу задержать его. Посмотрим, что из этого выйдет, - сказал Томми. “А как насчет Марианны Портис?”
– Я думаю, тебе пока не следует к ней лезть. Дай мне день или два.
Томми посмотрел на меня.
– Знаешь, в какое дерьмо я мог бы вляпаться, если бы сделал это?
– он покачал головой. “Два дня. Не больше. Дело начинает попахивать, Винс. Ужасно вонять. На меня давят так, что ты и не представляешь. Я уже отправил патрульных на поиски Стокса.”
Стокс был ночным сторожем в Харвест-Хилл. Казалось, никто не знал, где он, и, возможно, он не был связан с этим, но ни Томми, ни я не верили в это ни на секунду.
Заговор? Чертовски верно. Как-то связан с убийством прокурора, ограблением могил и бегством с мертвыми телами в тишине ночи. Но что это была за связь?
– Увидимся, Томми, - сказал я, уходя.
– Куда ты идешь?
– Мне нужно поговорить с одним парнем насчет могилы.
6
Через полчаса я уже был в Маленькой Италии. Припарковался чуть дальше по улице от склада "Францетти и сыновья". Со стороны обычный склад: мебель вносили и выносили из него. Но если у вас имелись связи с правильными людьми, вас могли пригласить в подвал, где итальянцы держат нелегальное казино. Блэкджек, рулетка, кости, игровые автоматы, карточные игры с высокими и низкими ставками — всё что душе угодно. Мафия управляла им и получала долю от всего, что шло вниз. Мафия, в данном случае, - это Ловкач Джимми Контерро. Парень, с которым я вырос вместе и который оказался на стороне преступного мира.
Я знал, что прямо сейчас Берни Стокс, ночной сторож кладбища Харвест-Хилл, был внизу, в казино. И так будет еще минут пятнадцать-двадцать.
Я мог спуститься туда и забрать его в любое время, но я этого не сделал. Я много раз играл у Джимми. Многие копы так делали. Он позволял делать выгодные ставки. Лучше, чем в Вегасе. Играл по правилам. Но я также знал, что Джимми не понравится, если я ворвусь туда и буду грубо обращаться с клиентом. В этом районе не принято поднимать шум, здесь даже копы работали на зарплату.
Так что я сидел в тачке, жуя салями с ржаным хлебом и запивая пивом. Шли минуты. Я покончил с бутербродом, пивом и уже отсидел всю задницу, когда появился Стокс.
Видели бы вы его!
Оглядываясь через плечо и низко опустив голову, он пытался смешаться с толпой. Но у него ничего не вышло. Наверное, то как Берни нервничал и боялся выдавало его и заметить его было просто.
Я позвал его, и он чуть не оставил свою кожу лежать на дорожке.
– Господи, Берни, - сказал я.
– Что случилось? Ты выглядишь не очень хорошо.
– Плохо себя чувствую, - сказал он, скользнув через пассажирскую дверь.
Это был маленький крепыш с носом, похожим на дверной косяк. Нормальный парень, но доверия к нему, как к гремучей змее в трусах. От него несло маслом для волос и дешевым ромом. Его глаза были красными, как заходящее солнце, а лицо не видело бритвы уже неделю или больше.
– У меня свои проблемы, Винс. Ну ты понимаешь? У меня свои проблемы.
– он не сводил глаз с зеркал заднего вида. На самом деле, он следил за всем вокруг. “В наши дни нельзя быть чересчур осторожным.”
– Подвезти тебя куда-нибудь?
– Конечно. Жилые кварталы. Ты же знаешь где это.
Разумеется, я знал. У Берни была квартира над ирландским салуном.
– Кто-то охотится за тобой, Берни?
Он отчаянно пытался зажечь сигарету, но его пальцы слишком сильно дрожали. Я зажег ее за него. Лицо его было бледно, как побеленный забор.
– Да, кто-то преследует меня. Я это знаю.
Я не был уверен, что это значит. Головорезы Джимми не отличались особой хитростью; они настигали тебя, вышибая парадную дверь, как 1-я дивизия морской пехоты на пляже.
– Наверное, копы, Берни.
– Ты так думаешь?
– теперь он стал ещё бледнее.
– Я это знаю.
– и объяснил ему, что неофициально работаю с полицейскими. “Это все из-за Таннера. В газетах не было подробностей, Берни, но он был частично съеден. Обглодан, как куриная ножка.”
– Господи.
Он выглядел так, будто его сейчас стошнит, поэтому я немного сбавил обороты.
– Они хотят поговорить с тобой о том, что случилось на Харвест-Хилл. Несколько упырей забрались туда прошлой ночью, забрав пару трупов. Смотритель нашел могилы в полном беспорядке этим утром.