Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опаленный 2
Шрифт:

— Если всё настолько страшно — то я обязательно заставлю этих вояк уничтожить город. Не сомневайся.

— И Анастасии Николаевне передай мои слова, — я попытался развернуться и пойти в гараж следом за японками, но лицо моё обхватили две ладони. Не успел я сообразить, как наши с Катей губы встретились — и тут же расстались.

— На удачу.

Развернувшись, я потопал по коридору, ускоряясь с каждым шагом. Лишь бы не показывать всплывшую дурацкую ухмылку. И дело не только в юном теле, для которого подобное — всё равно что лёгкий удар током. Ни разу за обе жизни не было

такого, чтобы меня целовали на удачу… а это очень приятно. И придаёт сил. Всю усталость и боль в мышцах как рукой сняло. Будто бы даже все магические силы восстановились. И как не было двух изнурительных битв не на жизнь, а на смерть.

Гараж встретил меня рабочей суетой и кислыми лицами близняшек. Ако, видимо, уже рассказала Юко о том, что я их с собой брать не хочу. Потому обе японки спешно натягивали на себя экипировку под заинтересованными взорами снующих мимо солдат. Было на что посмотреть — привычные уже костюмы, малость потрёпанные, но всё также замечательно подчёркивающие фигуры девушек, дополнились ремнями на талии, руках и ногах. Близняшки на эти самые ремни что только не прикрепили — метательные ножи повсюду, по два пистолета у каждой и, конечно же, катаны. Волосы собраны в пучки, за которые никак нельзя было бы ухватиться. А лица — такими суровыми я Ако и Юко видел разве что при первой встрече, когда одна из них приготовилась меня зарубить.

— Мы готовы! — выпалила Юко вперёд своей сестры: — Когда выезжаем?

Ако сделала два шага навстречу ко мне и повторила за сестрой, только звучала куда как более грозно:

— Мы ждём только тебя. Командуй.

Лучше бы она этого не говорила. И так на нас смотрят, как на не пойми кого, а тут ещё приказ командовать — как же странно звучит, а выглядит и того нелепее — от симпатичной японки разнёсся по всему гаражу.

— Тише ты. Лучше скажи — Хана ведь в курсе, что вы со мной собираетесь ломать рога чертям?

Ако отвела взгляд в сторону. Тут и без заглядывания в душу всё понятно. Решили оставить свою госпожу ради не пойми чего. Скорее всего, собственной смерти. Повезёт ещё, если быстрой.

— Бестолочи, — я подозвал Юко поближе одними только пальцами, и как только она подошла, обрушился на близняшек: — Вы вообще понимаете, что я на очень важное дело отправляюсь? От которого исход всей войны зависит, между прочим.

— Именно поэтому мы и пойдём с тобой. Не важно, кто попытается нам помешать — мы будем рядом и поможем! — выпалила Юко в своей обычной бойкой манере.

— Тише, блин! Вы ведь даже не знаете, какая у меня цель, куда я собираюсь и с кем планирую биться, — по лицам близняшек видно, что меня они не слушают, так как уже всё давно решили. Но попробовать достучаться до них я обязан. Не прощу себе, если кого-то из них прикончат из-за меня.

— Рассказывай, — вновь командным тоном повелела мне Ако. А я расскажу, всё расскажу! Чтобы знали, что только будут мешаться под ногами.

— Я иду в Лопатинский Сад, — глаза девушек слегка округлились, но тут же вновь сузились в пристальных взглядах. Куда более внимательных, чем всего полминуты назад — наконец-то меня слушают, а не только делают вид. Подметив это, я продолжил: —

Там располагается… скажем так, предмет, с помощью которого демоны рассчитывают победить нас. И я должен его уничтожить. Вам его касаться нельзя. Даже приближаться опасно — сгорите как спички! Более того, там даже дышать нечем — сплошная отрава прямиком из Преисподней!

Мои слова возымели обратный эффект. Глаза близняшек загорелись особым интересом, а в головах их поселилось твёрдое решение ехать со мной не смотря ни на что.

— Вот что мне с вами делать… — мне оставалось лишь вздохнуть и смириться: — Полагаю, когда скажу вам, что собираюсь ещё и прибить того урода, что командует вторжением из Ада, от вас я вообще отвязаться не смогу?

Близняшки энергично закивали. Ну ещё бы, пропустить такое… Они вряд ли могут себе позволить такое. Тогда решено — они едут со мной, и я буду защищать их изо всех сил, покуда это не будет мешать уничтожению чаши Бездны. К сожалению для японок, для меня есть вещи куда как более важные, чем две человеческие жизни.

— Ладно… вы едете со мной, — Ако и Юко обрадованно переглянулись, но я тут же испортил им настроение: — Только при одном условии. Вы сейчас идёте к моей сестре и высказываете свои планы. Иначе я буду чувствовать себя виноватым перед ней. Да и она забеспокоится, когда вас потеряет.

— Но… — начала было Юко. Я не дал ей продолжить:

— Никаких но! Идите и спрашивайте разрешения. Бегом!

— Ты же уедешь без нас, если мы обе уйдём, — подловила меня Ако. Да, последняя попытка провалилась.

— Хорошо. Ако, иди к Хане. Юко, ты останешься со мной. В темпе, в темпе! — подогнал я мешкающую японку: — Пока мы тут стоим, там люди гибнут!

Серьёзная близняшка умчалась со скоростью пули. Задорная осталась рядом и не сводила с меня глаз. Через минуту игры в гляделки я устал от этого напряжённого взгляда:

— Не убегу я от вас никуда. Можешь не бояться.

— Я на всякий случай. А то ты у нас богат на всякие фокусы.

— Это какие же? — мне даже стало интересно, что она имеет ввиду.

— Например, не пойми откуда взявшиеся сила и знания. Ты был совсем другим при первой нашей встрече. Умело прятал истинную личность? — что она такое несёт? Я что, агент три нуля какой-то, чтобы личность прятать?

— Долгая история. По пути до места расскажу.

Как раз в этот момент вернулась Ако. Какого-то чёрта не одна. За ней шла Хана. Тоже одетая в какой-то странный, не пойми откуда взявшийся костюм.

— Не делай такое удивлённое лицо, онии-сан. Я еду с вами, — вот же блин! Только этого мне не хватало!

Глава 13

Вот об этом-то я не подумал. Даже мысли не промелькнуло, что Хана вдруг захочет отправиться со мной. А ведь всё почему? Потому что она не обзавелась фамильяром, в отличие от своих телохранительниц!

— Хана, погоди! — выставил я руку ладонью вперёд. Сестра не послушалась и подошла ко мне, неотрывно глядя в глаза: — Тебя я точно никуда не повезу!

— Можешь не беспокоиться за меня, онии-сан. Я способна за себя постоять, — всё продолжала она смотреть не моргая.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала