Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опальная страсть
Шрифт:

Хантер лишь вскинул брови, слушая горячие уверения Розалинды, что Эвелин руководствовалась лишь заботой о ней, глупой непутевой доверчивой девчонке. Высказавшись, Розалинда опустилась на колени рядом с сестрой.

Приняв ее руку, Эвелин смогла лишь растерянно и слабо улыбнуться.

– Я просто сходила с ума, что с тобой так подло обошлись. Думала, смогу преподать негодяю урок. Но выяснилось, что я допустила непоправимую ошибку.

– В чем, будучи одержимой своими бредовым идеями, вы упорно не хотели признаваться, – вмешался Хантер.

Эвелин бросила на него

возмущенный взгляд. Этот человек имел право торжествовать, но и ее терпению есть предел. Затем ей пришло в голову, что он ждет от нее извинений и раскаяния. А что толку сейчас извиняться, когда он не знает и о половине уготованных ему неприятностей?

– Но в любом случае, спасибо, – обняла сестру Розалинда.

– Ты уже оправилась?

На лицо Розалинды набежала тень.

– Отчасти. Я послушалась твоего совета нагрузить себя выше головы. Пожалуй, в университете нет начинания, к которому я бы не приложила руку.

– Отлично, – неохотно поднялась Эвелин. – Полагаю, нам пора возвращаться, мистер Хантер.

– Уже? – не стала скрывать разочарования Розалинда.

Уоррен Хантер лишь переводил взгляд с одной сестры на другую: эти две молодые женщины с густыми волосами и стройными фигурами были на удивление похожи, но чувствовалось, что Розалинда значительно моложе и беззащитнее.

– Я никуда не поеду, пока не поем, – решительно заявил он. – Из-за вашего сумасбродства, замешанного на упрямстве, у меня сегодня маковой росинки во рту не было.

Припомнив, что за ланчем в ресторане Хантер был так разгневан, что не стал есть, Эвелин, устыдившись, покраснела и смущенно прикрыла ладонями запунцовевшие щеки.

– Есть тут поблизости закусочная или что-то подобное? – спросил у Розалинды Хантер.

– Китайский ресторанчик. Я сейчас сбегаю и принесу что-нибудь, ладно?

– Нет, я сам схожу, – сардонически усмехнулся Хантер. – Не сомневаюсь, вам есть о чем поговорить с глазу на глаз с сестрой, и, может быть, хоть сейчас вы разберетесь, что к чему.

Эвелин не могла отрицать, что заслужила презрение и даже более того. Она безучастно раскачивалась на стуле, пока Розалинда объясняла, как найти ресторан, но, когда Хантер спросил у Эвелин, что ей принести, она лишь отрицательно покачала головой.

– Я не голодна, спасибо.

Внимательно посмотрев на ее опрокинутое от огорчения лицо, он не стал настаивать.

– Я скоро вернусь.

Когда он исчез, Эвелин обхватила голову руками и застонала.

– О Господи, Роз, как я вляпалась!..

– Да, я поняла.

– О, на самом деле все куда хуже! Понимаешь, я решила уничтожить человека, сломавшего тебе жизнь. Но это был не мистер Хантер, а другой человек… твой приятель, а я нацелилась на Хантера… Черт, запуталась совсем! Ты понимаешь, о чем я говорю? – Увидев, что Розалинда улыбается, Эвелин вышла из себя. – Это вовсе не смешно! Он-то считает, что я попыталась увести из его фирмы только одного человека, но на самом деле… – Она осеклась. Это ее проблемы, и она не имела права нагружать ими Розалинду, у которой хватало своих сложностей. – В общем, неважно. Я сама разберусь. – Не в силах успокоиться, Эвелин встала и подошла

к окну. В комнате был электрический камин, который давал достаточно тепла, но на улице мело с такой силой, что от порывов холодного ветра колыхались тяжелые портьеры в комнате. – Тот человек… Пирс Уоррен-Хантер, он тоже специализируется на финансовых консультациях?

– Да, он биржевой маклер.

Что не имеет никакого отношения к занятиям моей жертвы, с тяжелым вздохом констатировала Эвелин, поняв, каким образом была сбита с толку.

– Не хочешь ли рассказать, как ты собираешься объясняться? – осторожно спросила Розалинда, чувствуя неловкость, что из-за нее заварилась такая каша.

Покачав головой, Эвелин криво усмехнулась.

– Наверное, я похожа на тебя: не могу заставить себя признавать ошибки.

– Когда ты встретилась с мистером Хантером?

– Сегодня за ланчем. – Эвелин вздохнула. Не упоминая о переговорах с другими служащими фирмы Хантера, она облегчила душу перед сестрой.

– Ну и ну! Понимаю, почему он так зол на тебя, – изумилась Розалинда. – Что, по-твоему, он может сделать: пойдет к твоему боссу с требованием уволить тебя? Или что-то иное?

Об этом Эвелин еще не задумывалась. Конечно, Грэхем будет недоволен, но, несомненно, когда узнает все обстоятельства, увольнять ее не станет.

– Понятия не имею, как поступит Хантер. Он сказал, что… что вываляет меня в грязи.

– Он смахивает на человека, который держит слово, – покачала головой Розалинда.

– Да, – сокрушенно согласилась Эвелин, – очень боюсь, что он его сдержит.

3

Когда Хантер вернулся, его куртка была запорошена снегом. В руках он держал коробку, от которой шел аппетитный запах китайской кухни.

– Снаружи здорово метет, – заметил он.

Эвелин не ответила, сделав вид, что изучает конспект Розалинды. Она старалась оттянуть момент, когда придется сказать ни о чем не подозревающему Хантеру всю правду.

– Эвелин, ты не поможешь мне привести стол в порядок? – тактично пришла Розалинда на помощь сестре.

Эвелин без всякой необходимости так долго перекладывала книги, что Хантер потерял терпение.

– Вы собираетесь садиться или нам придется есть стоя?

Эвелин неохотно подчинилась, сев на предложенный им стул, но постаралась отодвинуться от Хантера как можно дальше. Губы его дернулись в иронической усмешке, но он промолчал.

Принесенной из ресторанчика еды хватало на всех, но Эвелин кусок не лез в горло. Страх перед реакцией Хантера, когда он наконец узнает обо всем, что она натворила, буквально парализовал ее. Но зато вино, предложенное Розалиндой, Эвелин выпила с жадностью, надеясь не только расслабиться, но и обрести смелость, в которой отчаянно нуждалась. Эвелин сидела, не проронив ни слова и не поднимая глаз от тарелки, пока Хантер болтал с Розалиндой, интересуясь ее университетскими делами. Глядя на раскрасневшуюся, весело хохочущую сестру, Эвелин мрачно думала, как обаятелен Хантер. Интересно, чем все кончилось бы, завяжи Розалинда роман с ним, а не с его тёзкой?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут