Опальная жена
Шрифт:
Как только мы заняли удобные кресла по обе стороны от разожжённого камина – ведь вечера и ночи все еще были холодные – Хелена тут же принесла нам чай и не только и сама же разлила в бокалы красной тягучей жидкости, а после оставила нас одних.
– Ты даже не представляешь, дорогая, как я рада очутиться здесь в тишине, вдали от столичной суеты, – первая начала герцогиня, но как-то слишком издалека. – Можно насладиться пением птиц, почитать в свое удовольствие, даже игнорировать некоторые правила. Ведь никто тебя здесь не видит и не пустит слух. Все эти преклонения и расшаркивания перед тобой, чтобы только что-то получить себе. Ты не смотри так, присоединяйся, – указывая на второй бокал,
Я дёрнулась от слов герцогини, едва не расплескав содержимое бокала и прям пятым местом чувствуя, что за этим что-то да последует, и не очень приятное для меня. Не просто так она начала издалека.
– Когда мой внук Максимилиан вдруг объявил о том, что женится на дочери барона, я чуть было не воспротивилась. Но потом он начал мне говорить про долг перед империей и все такое, что я решила не вмешиваться и просто понаблюдать за ним. Знала, что он соберет всю информацию на свою невесту, и была права на этот счет. Вскоре смогла узнать, что ты из себя представляешь, – по моей спине пробежался холодок, что я залпом осушила бокал, несмотря на свои обещания и желание больше не пить. – Избалованная, эгоистичная, жестокая вопреки своей красоте. Но в тот вечер, когда ты предстала передо мной, ни одно из описаний из отчета тебе не подходило. Настоящая Инита всеми правдами и неправдами добивалась бы того, чтобы остаться в столице и как можно быстрее сыграть свадьбу. Ты же, наоборот, желала сбежать от моего внука как можно быстрее. И только обрадовалась, когда он озвучил, что ссылает тебя в это имение, – герцогиня Айленская взглянула на меня. Я не успела отвести свой, так как все это время во все глаза смотрела только на нее. – Так кто ты на самом деле, дорогая?
И в то же время в гостиной появился Гард, спасая меня от ответа.
– К вам посетитель, леди Инита. Впускать? Говорит, что от герцога Айленского.
Глава 14
Глава 14
Приличные аристократы
Даже в разгаре войны
соблюдались некие подобия приличий.
Так отчего же муж
должен ими пренебрегать?
Слова автора.
Не стоит слишком надеяться на совесть.
Она натура капризная.
Иногда спит, как сурок,
а временами грызет вас так,
что мочи нет терпеть больше.
Слова автора.
Инита
– Так кто ты на самом деле, дорогая? – И взгляд герцогини такой пробирающий, что мне захотелось сползти с кресла на пол и растечься в лужу, затем испариться от жара, идущего от камина, чтобы только не отвечать на вопросы. Удерживало лишь то, что голос женщины был спокойный, даже можно сказать с нотками нежности. Словно она не хотела меня пугать, а выпытать более лояльным методом, или же, наоборот, помочь, спасти. Или шпионила для своего внука, любимого и единственного?
Я не успела придумать ничего. Только начала говорить, что не понимаю, о чем она, как
– К вам посетитель, леди Инита. Впускать? Говорит, что с поручением от герцога Айленского, – уходить он не спешил. На мое счастье.
– Проводите его сюда, – наконец я нашла в себе силы, чтобы ответить, после вопроса герцогини, затем отдёрнула платье, приготовившись встретить ночного гостя. Лишь бы не сам герцог оказался ночным визитером.
Кого там еще нелегкая принесла? Мысленно я хоть и поблагодарила незваного гостя, но насторожилась. Хоть он и спас меня от вынужденных ответов герцогине, ночью нормальные люди не шастают. Они обычно всегда приносили дурную весть. И каково же было мое удивление, когда я увидела лицо проверенного герцога Айленского – Фардана Рондонского.
– Доброй ночи, леди, – поклонился он нам, стоило ему оказаться в гостиной, затем он поцеловал руку сперва герцогине, после – мне. – Извините, что побеспокоил вас в такое время, но я с поручением от его сиятельства. Дело не терпело отлагательств.
Стоило мне услышать про жениха, так я чуть стойку смирно не приняла. Но показывать свои опасения и испуг не хотелось, поэтому старалась вести себя менее сжато.
– Не желаете отдохнуть после дороги, или велеть подать вам ужин? – обратилась я к мужчине, самой же хотелось кричать «Нет!».
Именно сейчас мне не хотелось оставаться наедине с герцогиней. Мне казалось, что стоило бы выйти поверенному герцога из гостиной, то на меня снова посыпались бы вопросы пожилой женщины, на которые я не знала, вот вообще, как отвечать: правду или прикинуться дурочкой? А что я знаю про то, как тут относятся к попаданкам? Вдруг их сжигают на костре, как раньше поступали с ведьмами? Мне не хотелось вот так впустую потратить свой второй шанс, дав слабину и поделившись правдой. Нужно было узнать про отношение к таким, как я, после взвесить все риски, и только потом уже решать, раскрываться или нет. А откуда здесь я могла достать нужную мне информацию?
– Не откажусь от вашего гостеприимства, – мужчина улыбнулся и слегка склонил голову.
Я оставила поверенного герцога и герцогиню одних в гостиной и отправилась на кухню давать поручения. Но прежде чем оказаться там, я прислонилась к стене в коридоре и выдохнула. Хорошо, что у меня пока появилась отсрочка. На сегодняшнюю ночь, до завтра или на пару дней – там посмотрим. Пока моя «казнь» откладывалась.
На кухне обнаружились и Велена, и Грета. Попросила приготовить гостевую комнату, как и подать ужин для Фардана. И перед тем как уйти, подозвала к себе свою горничную.
– На чердаке, кроме вещей, были ли книги? – в этот самый момент я сильно пожалела, что в доме барона не обратила на них более пристальное внимание и не захватила с собой парочку.
– В сундуках нашли, но здесь есть и библиотека. Правда, маленькая, с той, что в доме барона не сравнится. Ведь сперва мы подумали, что за обнаруженной дверью кладовка, поэтому уборку там отложили на потом, – девушка была рада находке.
– Покажешь? – мне не хотелось возвращаться в гостиную. Им двоим было о чем поговорить, да и информация мне была нужна срочно.
Библиотека, действительно, обнаружилась за неприметной дверью. Возле неё я проходила несколько раз и подумать бы не могла, что там хранятся книги. Внутри пахло пылью и сыростью. Жаль, что за ними никто не следил. И здесь пока убраться не успели. Да и не место книгам в этой каморке. Завтра же попрошу перетащить их на третий этаж. Ничего, и без гардеробной обойдусь. Знания дороже.
И, захлопнув дверь, пришлось вернуться в гостиную. Не оставлять же гостя по мою душу на свою компаньонку.