Опасная леди
Шрифт:
– Я – тоже, как и мои братья. И между прочим, как Джерри Джексон. А сейчас почему бы вам не отвезти этих сопляков домой? Им давно пора спать.
Полицейские, видя, что Майкл успокоился, мгновенно приободрились.
Мора вылезла из машины и подошла к брату.
– Мы можем, наконец, ехать, скажите, пожалуйста? – обратилась она к полицейским.
А те оценивающе уставились на нее, один даже улыбнулся.
– Ты кому улыбаешься? – грозно спросил Майкл. Полицейский не имел ни малейшего желания
– Очень привлекательная девушка, Майкл! – Он улыбнулся Море, чувствуя перед ней некоторую неловкость, и бросил взгляд на ее ноги: в лодочках на высоких каблуках они казались большими. – А что, не хлюпают у вас ноги в этих штуках? – Он пытался острить.
Мора была совсем еще ребенком, ровесницей его дочери. Девушка с дерзостью, свойственной молодым, оглядела его.
– А у них головы в шлемах не хлюпают? – она небрежно кивнула в сторону полицейских.
Все посмотрели на нее с изумлением. Майкл и Джоффри рассмеялись. До чего смелая! Такой сестрой можно гордиться!
– Ну что, мистер Мерфи, мы можем ехать? Или вы еще не все выяснили? Не знаю, как полицейские, а мы люди занятые. – Мора сама удивилась собственной дерзости, не говоря уже об остальных. Она была возмущена. По какому праву этот полицейский пристает к людям? Она готова спорить на последний фунт, что ее Терри не стал бы себя вести подобным образом. Она снова села в машину, и, когда возбуждение улеглось, ее стала бить дрожь.
Она слышала, как инспектор сказал:
– Я намерен достать тебя, Райан.
Майкл мягко засмеялся:
– Угу, Мерфи, попробуй.
На этом разговор прекратился, и Майкл с Джоффри снова сели в машину. Полицейские не спускали с них глаз. Мерфи знал, что на сей раз потерпел поражение, и решил пока отступить. Надо будет собрать сведения о Море Райан. Она хоть совсем юная, но выросла на улице, как и ее братья. Только что она сделала из него дурака, но он так этого не оставит.
Он долго смеялся, когда младшие полицейские излагали ему свою версию.
Тем временем все поздравляли Мору.
– Ох, Мора, и как это ты могла? – с благоговейным трепетом произнесла Маргарет.
– Она ведь Райан, Марджи, и нынче это доказала! Я думал, обмочусь! Видели вы физиономию Мерфи? – Майкл хохотал до упаду. – Но должен тебе сказать, Джофф, что когда-нибудь я этого ублюдка уделаю. Даю слово. Он меня доведет.
– А ты не заводись! Ничего они нам не сделают, братишка, нет доказательств! – Джоффри сделал ударение на последних словах.
– Я думала, они нас всех упекут! – Голос у Маргарет все еще дрожал.
Майкл увидел в зеркале ее глаза.
– Мардж, я прямо-таки вижу тебя в тюрьме "Холлоуэй". Все эти здоровенные мясники – надзиратели станут
– Перестань! – Маргарет прикрыла ладошкой рот.
– Не говори сальностей, Мики. Мардж, он же подначивает тебя. Ну скажи, за каким чертом они стали бы нас накалывать?
– Этот Мерфи просто болтун! Лучше наколол бы себя, когда бреется!
Они смеялись и шутили до самого Холборна. Мора в душе молилась, чтобы Терри не оказалось на месте и братья его не увидели. Молитвы ее были услышаны. Едва подруги вышли из машины, Майкл и Джоффри уехали.
– Черт бы их побрал, Мора, я думала, они попрутся с нами!
– Я сама боюсь Мики, когда он в ярости, хоть он и мой брат.
– Не кажется ли тебе, что он малость того? То рот весь в пене от бешенства, а то... смеется и шутит. – Такая смена настроений у Майкла действовала Маргарет на нервы.
– Нет, Марджи, ты не права, – с раздражением возразила Мора.
– Я не осуждаю его, Мо...
– Ты ему нравишься, Мардж, он всегда так радушно тебя принимает! Нет, Мики в полном порядке. Просто... он очень нервный.
В душе Мора согласна была с Маргарет, но ни за что не призналась бы в этом. Она и не представляла себе, как похожа на своих братьев. Все Райаны горой стояли друг за друга, чего не понимали, точнее, не могли понять посторонние.
Маргарет уже пожалела о сказанном и попыталась разрядить атмосферу:
– Прости, Мо... Ты только подумай! Этот "старина Билл" принял нас за старых шлюх!
Мора хихикнула:
– Чертов нахал!
Пришел Деннис и увел Маргарет.
А Мора стала размышлять о случившемся.
Все, что она сказала полицейским, вырвалось у нее само собой, помимо ее воли. Такого она за собой прежде не замечала. Мора повела плечами и потуже запахнула пальто: становилось холодно. Появился Терри. Девушка улыбнулась ему и почувствовала покалывание в груди, как всегда при его приближении, дыхание перехватило. Она кинулась к нему в объятия, подставив губы для поцелуев.
– Привет, принцесса!
Мора замерла и отстранилась от него.
– Пожалуйста, Терри, никогда больше не называй меня так, – произнесла она ледяным голосом.
Терри никак не мог понять происшедшую в ней внезапную перемену.
– Извини, Мора. Я... – Он протянул к ней руки, моля о прощении. Мора видела, что он подавлен.
– Ладно, это все пустяки. Просто я терпеть не могу, когда меня называют принцессой. – В голосе Моры звучали высокие нотки.
– Ладно, не лезь в бутылку! – Он был раздражен, и Мора поняла это.
– Терри, – нежно произнесла она, осторожно взяв его под руку.
– Ну что? – спросил он безразличным тоном. Он с нетерпением ждал встречи, а Море все не так. Затеяла ссору.