Опасное дознание
Шрифт:
На середине стола лежала стопка писем, уже вскрытых и развернутых предупредительной Норой, конверты были аккуратно прикреплены сзади к каждому письму. Обычно Клэр занималась почтой в первую очередь, но сегодня разрешила себе изменить привычке и расслабиться.
Клэр любила свою профессию и считала ее благородной. Несмотря на большой опыт, ее до сих пор сильно угнетало, что порой приходится для защиты клиента прикладывать много усилий, зная наверняка, что дело выиграть невозможно. По природе она была игроком-победителем, и каждое поражение раздражало ее. Даже поражение в деле Харриса,
Официально в каждом судебном деле было две стороны, истец и ответчик, в сегодняшнем истцом выступал штат Небраска против Льюка Харриса. И все-таки ни для кого не было секретом, что существует еще одно противостояние: защитник и обвинитель. В данном случае — Клэр Келтон против Роя Полтхема. И каковы бы ни были обстоятельства дела, на каждом процессе поневоле возникал один и тот же вопрос кто кого переиграет? Клэр воспринимала каждое проигранное дело как личное поражение и ничего не могла с собой поделать, хотя и сознавала, что это нелепо. Конечно, присяжные выносили вердикт на основании улик, а не на основании того, что им больше понравился адвокат или прокурор. Но все равно Клэр знала, что и на сей раз ей понадобится пара дней прийти в себя.
Она никак не могла решить, стоит ли ей браться за новое дело. Настроение было паршивым. А тут еще этот Алан Герти, который показался ей два года назад таким симпатичным, что она даже иногда с удовольствием вспоминала о нем… Все-таки в работе с платежеспособным клиентом есть приятный момент — ему всегда можно отказать.
Но сначала — кофе. В одних чулках Клэр отправилась в крохотную кухоньку и наполнила чашку душистым крепким напитком. И она, и Нора были большими любительницами кофе. Поэтому кофейник здесь никогда не пустовал.
— А шериф не сказал, за что арестован тот парень?
Пальцы Норы замерли над клавиатурой, и она на секунду повернула голову в сторону Клэр.
— Нет, и у меня такое чувство, что они стараются держать это в тайне.
— О Боже!
Клэр произнесла это с сарказмом, но, по правде говоря, ей стало любопытно. Если шериф пытается что-то скрыть, это, должно быть, нечто серьезное…
Сохраняя видимость равнодушия, Клэр вернулась в свой кабинет, но сердце ее трепетало в тревожном ожидании. Так бывало всякий раз, когда ей доставались по-настоящему большие и важные дела. Ее всегда охватывали волнение и страх — волнение от предвкушения настоящего дела и страх, что она не сможет справиться с ним.
Нельзя сказать, что по-настоящему важные дела ложились на ее стол каждый месяц… или даже каждый год. Впрочем, Клэр и не особенно стремилась к этому. Она ведь и в округ Крофорд вернулась из Норфолка в основном потому, что жизнь в мегаполисах была суетной и беспокойной. Перманентно повышенный уровень адреналина в крови все чаще вызывал у нее усталость.
И все-таки бывают моменты, когда просто необходима встряска. И сейчас, кажется, как раз такой момент… Клэр быстро сунула ноги в туфли и взяла кейс. Желание тратить время на кофе у нее полностью исчезло, вытесненное пробудившимся любопытством. Нечего размышлять! Нужно поскорее пойти к шерифу и узнать, что случилось.
В полицейском участке царила какая-то напряженность,
Мэгги Сэндерс, диспетчер, обычно приветливая, даже не подумала улыбнуться и сухо бросила:
— Том ждет тебя, Клэр!
Кабинет шерифа находился в дальнем конце узкого коридора, заканчивающегося окном. Оно выглядело так, словно его не мыли с тех пор, как построили здание: сквозь разводы грязи не пробивались даже яркие солнечные лучи. Дверь в кабинет была открыта, и шериф Томас Уэдлок поднялся, как только увидел посетительницу на пороге.
— Привет, Клэр! Джош рассказал мне, как здорово ты расправилась с отпечатками пальцев в деле Льюка Харриса. — Он вымучил улыбку.
Все говорило о том, что шериф старается быть обходительным вплоть до заискивания. Это насторожило Клэр: между ними не были приняты подобные церемонии.
Том и Клэр вместе выросли, вместе ходили в школу и вот теперь вместе боролись за соблюдение закона — правда, находясь по разные стороны баррикад. Обычно их разногласия были незначительными, они хорошо понимали друг друга. Прошлой зимой Клэр даже стала доверенным лицом Тома при разводе, пока он и Марджи не расставили все по своим местам. Теперь Том и Клэр снова вернулись к обычному противостоянию обвинителя и защитника.
Клэр улыбнулась неуклюжей попытке старого приятеля казаться галантным.
— Джош знает, что я права. Есть предел тому, что доказывают отпечатки пальцев.
— И ты, говорят, блестяще это продемонстрировала. Впрочем, парень, кажется, не отделается от наказания…
Клэр пожала плечами.
— Моя задача удостовериться, что его судят справедливо. Кстати, я уже объясняла это недавно одному техасскому рейнджеру… Да ты его знаешь — Алану Герти. Интересно, он здесь по делу?
— Нет, приехал повидать Рут и Джоша. Может, ты помнишь, он был единственным, кто занимался делом бывшего мужа Рут.
— Я помню, он приехал тогда за Сэмом Джонсоном, чтобы забрать его обратно в Техас. Я не знала, что Алан был другом Рут.
— Они подружились после того, как Алан Герти не дал Сэму забить Рут до смерти…
— Я никогда не слышала этой истории полностью, — покачала головой Клэр.
— Так попроси его рассказать. Я думаю, это не секрет… Но сейчас у меня на уме другое. Давай-ка присаживайся. Приготовить тебе кофе?
— Нет, спасибо, я уже пила. Нора сказала, что у вас клиент для меня…
— Кажется, так. — Том сел за стол — сильный мужчина с обветренным и смуглым от солнца лицом, с темными, но уже тронутыми сединой волосами. — Прежде чем я расскажу тебе все как шериф, хочу кое-что сказать как друг. Ты должна хорошенько подумать, прежде чем взяться за новое дело. О, я знаю, что даже Джек-Потрошитель имел право на самую лучшую защиту, но ты должна все очень тщательно взвесить, поскольку это дело может стать для тебя последним… Не исключено, что после него ты не сможешь оставаться практикующим адвокатом в округе Крофорд.