Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасное искушение
Шрифт:

Рядом с ней с закрытыми глазами лежал Рул. Она не удивилась его наготе, потому что он заблаговременно предупредил ее, что через обращение одежда путешествовать не может. На нем были наручники. Они исчезнут, когда он вновь обратится.

Дыхание Рула было ровным, что успокаивало. Лили положила ладонь ему на плечо и заметила, что рука у нее голая. Она осмотрела себя. Ее нарядили в тонкую белую хлопчатобумажную рубаху без рукавов, больше на ней ничего не было. Черт возьми, да они… Она поднесла

руку к голове и обнаружила, что волосы распущены. Кинжал пропал.

Новость не из лучших, но, вместо того чтобы запаниковать, Лили почувствовала, как в ней начал расти холодный ком гнева.

— Сколько времени я была без сознания?

— Здесь теряешь ощущение времени, но я думаю, что вас привезли минут тридцать назад.

Тридцать минут. Неплохо, хотя зависит от того, сколько времени заняла дорога из хижины. Нужно время, чтобы сюда добрались остальные.

— Опиши, на что похоже это место, — попросил Каллен. — Некое представление я имею, ведь меня порой выпускали показывать фокусы и попить чайку с нашей хозяйкой, но все же глаза подмечают больше деталей, чем уши.

— Мы находимся в стеклянной клетке — похоже, стенки толстенные, — в подземелье или пещере…

— Это я знаю, — нетерпеливо прервал ее Каллен. — Переходи к деталям.

Сердце Лили стучало сильно, но ровно. Да, ее схватили и посадили под замок, но все же она замерзла, а не покрылась потом. И могла видеть, что творится вокруг.

— Мы находимся в конце длинной узкой пещеры, примерно семьдесят футов длиной. Каменистый потолок футах в десяти над нами. В другом конце пещеры он выше. Не вижу, насколько — свет туда не доходит. Вижу два входа, хотя их может быть больше. Стены шероховатые, из-за теней разглядеть сложно.

— Освещение?

— Вдоль стен несколько фонарей.

— Нас сторожит кто-нибудь?

Боже! Он в самом деле не знает? Его ослепили, заперли в стеклянной клетке… Разве это было бы нужно, если бы им удалось овладеть его разумом?

— В пяти футах от стены стоит охранник лицом к основной части пещеры. Крупный парень ростом выше шести футов и весом фунтов двести. Он присматривает за нами, но издалека. Видно, что ему скучно. У него винтовка, похожа на «М-шестнадцать», и… не могу разглядеть, что там у него в кобуре на боку.

— Он в черной пижаме?

— Вроде того. — Лили прищурилась, пытаясь в подробностях разглядеть дальний конец пещеры, но не смогла из-за тусклого освещения. — Почему ты спрашиваешь?

— Просто интересно, переоделись ли они в очередной раз.

— В дальнем конце пещеры что-то делают три человека в робах. Белых таких рясах. Они чистят большую каменную плиту. Алтарь, наверное.

Лили никак не могла проникнуть в природу Каллена. Может, магов сложнее вычислить, чем

простых смертных.

— Готовятся к сегодняшнему представлению, так? — вздохнул он. — Знаешь, дорогуша, я был поражен до глубины души, когда вас двоих вывалили на пол моей клетки. Вроде как нас приравняли друг к другу, верно? Я так старался убедить их в готовности продать друзей, семью, кого угодно. И уже было решил, что преуспел в этом. — Он ненадолго замолчал. — Но все равно сомневаюсь я в их искренности.

Лили посмотрела на Каллена и нахмурилась:

— Что это ты делаешь?

Скрестив ноги и повернувшись спиной к пещере, Каллен сидел на полу и шевелил руками — и все. При этом на его губах играла улыбка, которая весьма странно выглядела на его обезображенном лице.

— Плету. Круто, когда есть хобби. Хочешь познакомиться с моим воображаемым другом?

— Нет уж, спасибо. — Есть лишь один способ узнать. Лили наклонилась к нему и взяла за руку.

— Что это с тобой, моя хорошая? — Улыбочка сделалась весьма двусмысленной. — Терпеть не могу заниматься этим у всех на виду, но ты в самом деле считаешь, что пора?

Лили отдернула руку. Она отчетливо почувствовала магию лупуса вперемешку с какой-то еще. Но того грязного отвратительного ощущения, уже знакомого ей, не было. Значит, он чист.

— Ты здорово меня раздражаешь, но, по крайней мере, тебя не околдовали.

— Ах, вот в чем дело. — Каллен шевельнул бровями с запекшейся на них кровью. — Значит, тебе известны замашки Хелен? Интересно. Нет, я защищен, хоть это и расстраивает ее.

— Кто такая Хелен? Телепат? Каллен продолжал плести воздух.

— Для меня она просто Хелен. Ониназывают ее Мадонной, причем явно не в честь рок-звезды, которую подобная тезка не шибко обрадовала бы… Ну, вот он и просыпается. Хорошо.

Откуда незрячий Каллен узнал это? Но он прав. Лили обернулась и увидела, что Рул открыл глаза.

— Подожди минутку, не двигайся, — мягко попросила она. — Каллен говорит, что тот газ, которым нас отравили, лупи переносят хуже, чем люди.

Непроизвольно Лили положила руку ему на плечо. И обмерла.

Рул поморщился и сказал:

— Во рту такой вкус, словно я сожрал какую-то сгнившую дрянь… Что с тобой?

— Заклинание. Оно исчезло.

Довольно долго Рул ничего не говорил. Потом уточнил:

— Ты уверена?

— Да. — Вообще-то ей следовало бы заметить отсутствие заклятия еще тогда, когда она в первый раз прикоснулась к Рулу. Но в тот миг она ни о чем не думала — необходимость соприкосновения была столь велика, что все остальное отошло на второй план. Черт, черт, черт!..

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть