Опасное наваждение
Шрифт:
На всех напало лихорадочное возбуждение. Сет присоединился к дюжине матросов, которым было разрешено остаться на корабле, и они принялись отдирать деревянную обшивку пола и стен. Я предложила свою помощь, но Сет грубо остановил меня и велел убраться с глаз подальше. Я пожала плечами и, удалившись в тихий угол, сидела на деревянной лавке, пока ее не вырвали прямо из-под меня.
– Я вижу их! Я вижу дым из трубы! – раздался чей-то крик.
Мы все бросились в рубку. Капитан смотрел в бинокль, а мы с Сетом отчаянно щурились, силясь разглядеть крошечную
– Это она, отлично! – ликующе воскликнул капитан Сьюард. Я видела, как он в кармане загибал пальцы, и поняла, что он подсчитывает барыши. – Подкиньте еще дров, ребята. Засуньте в печку столько, сколько влезет! Я хочу догнать это корыто здесь, а не в Сент-Луисе. Еще огня! Еще пара!
Заработали поршни, воздух наполнился клубами дыма. Стало жарко. Негры-матросы с лоснящимися от пота спинами ловко управлялись баграми, но удвоили усилия, когда капитан пообещал дополнительно заплатить каждому.
Сет тоже разделся до пояса. Его кожа блестела от пота. Кудрявые волосы распрямились, как у Стивена, и прилипли ко лбу. Он трудился, как каторжный, отрывая доски и сдирая обшивку со стен. То и дело он бегал в рубку посмотреть на преследуемый корабль. Столб дыма с «Валери Джейн» был виден все отчетливее. Еще немного, и мы должны были настигнуть беглецов.
Я тронула Сета за руку.
– Может, отдохнешь? – спросила я.
– Не путайся под ногами, – прорычал он, отталкивая меня, и снова с сумасшедшим рвением принялся отрывать доски: мрачный Вулкан, работающий в своей кузнице.
И тут случилось то, о чем уже не раз предупреждал боцман. Снизу донеслись страшные крики: это треснул котел и обварил паром нескольких матросов. Раздался зловещий грохот и вслед за ним оглушительный взрыв. Рубка накренилась, и мы с Сьюардом покатились по разобранному полу. Впереди, сзади – кругом заплясали языки пламени.
Я бросилась к крошечной дверце и проскочила сквозь завесу пламени. Резко запахло паленым. Я перепрыгнула через перила корабля и, когда воды Миссисипи сомкнулись над моей головой, услышала еще один взрыв. Его эхо, казалось, придавило меня ко дну. Ко дну мира.
Когда я вынырнула на поверхность, у меня звенело в ушах. «Делта Белл» была объята пламенем, и вскоре корявый скелет корабля поразительно быстро погрузился в бурлящие воды реки. Сквозь треск и шипение огня я слышала крики и чувствовала в воздухе запах горелого дерева и мяса.
Я в отчаянии озиралась вокруг, пытаясь увидеть Сета, и хрипло выкрикивала его имя. Я искала его, плывя в кромешном дыму и каждую секунду отталкивая от себя горящие останки катера. Уверенность, что его нет в живых, росла с каждой минутой.
Затем над поверхностью воды, не более, чем в десяти футах от меня, вдруг показалась его голова. Широко раскрытым ртом он судорожно глотнул воздух с водой пополам и снова погрузился в волны. Я подплыла к этому месту и нырнула, стараясь разглядеть его сквозь бурлящую грязь и тину. Наконец я нашла Сета, скорее на ощупь, чем увидела, и вытащила на
До берега было около мили. Я устала и ослабела, а моя ноша невыносимо тянула ко дну, но мне как-то удалось дотащить Сета до берега.
Наконец мы оказались на твердой земле. Здесь было топко и грязно, но я никогда еще с таким удовольствием не ощущала под своими ногами землю. Сет лежал на спине, а я, прижавшись ухом к его груди, пыталась уловить биение сердца, но тщетно. Я положила Сета на живот и повернула ему голову набок. Потом села на него верхом и стала выгонять воду из легких так, как это делал когда-то Любов с цыганским мальчиком, который упал в пруд. После того случая всем в таборе пришлось научиться плавать. Мальчик выжил, поэтому я была уверена, что и Сет тоже выживет.
– Ну, дьявол! – кричала я. – Дыши! Живи!
Я изо всех сил сдавливала Сету руками грудную клетку, и у него изо рта выплескивалась вода, но он не подавал никаких признаков жизни. Никакого даже самого слабого движения воздуха возле носа или рта.
И вдруг раздался булькающий звук. Сет закашлялся и сделал судорожный вдох. Он дышал! Мое лицо было мокрым от речной воды, а, может, от слез или пота – я не знала, но меня переполнял почти священный восторг. Он жив, и это я спасла его!
Я продолжала делать искусственное дыхание, пока Сет не задышал сам, а когда он пошевелился, я приподняла его на руках, чтобы он не задохнулся, когда начнется рвота. И тут его вырвало, потом еще раз, и еще, а когда он наконец пришел в себя, я перевернула его и положила его голову к себе на грудь. Сет открыл глаза и заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд на моем лице.
– Цыганка, – еле слышно проговорил он. – Ну и видок у тебя.
Я засмеялась. Конечно. Распущенные волосы слиплись от грязи, сажа на лице размазана слезами, и еще этот отвратительный запах рвоты и речной тины.
– Ты на себя посмотри, горгио, – усмехнулась я. – Зато мы оба живы, да? Как здорово!
Сет снова закрыл глаза и застонал. Я внимательно осмотрела его. На голове кровавая рана – вероятно, его ударило упавшим рангоутом, и он потерял сознание. Его больная нога покраснела и распухла, влажные от пота руки горели. Его трясло – по-видимому, начинался жар. Я спасла Сета из пучины вод, но каждую минуту могла снова его потерять.
Я оттащила Сета повыше на траву под молодые сосны. Поблизости не было видно ни дома, ни мостков – никаких признаков жизни. Я сняла с себя промокшее платье и укутала Сета. Потом пошла к берегу посмотреть, не остался ли еще кто-нибудь в живых. Корабль затонул на середине реки, и я понадеялась на то, что спасшиеся матросы поплыли на противоположный берег.
Футах в двадцати от меня на воде покачивался какой-то коричневый предмет. Я пригляделась. Мой чемодан! Я с ликующим воплем бросилась в реку, вытащила чемодан на берег и открыла. Да, да, сухое платье, одеяло, лекарства и спирт! Я мигом вернулась к Сету, укутала его в одеяло и более тщательно осмотрела раны.