Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасное предприятие
Шрифт:

— У тебя осталось курево, Дел? — Скайт Уорнер сидел, вытянув ноги и прислонившись спиной к кладке стены.

Дел Бакстер пошарил рукой в кармане и извлек оттуда смятую пачку. Осталось две сигареты. Протянув одну другу, а другую взяв себе, Дел Бакстер отшвырнул пустую пачку в дальний угол. Скайт достал несколько припасенных спичек, чиркнул о шершавый камень стены и, дав прикурить Делу, зажег свою сигарету.

— Что предпримем, друг?

— Бежать отсюда бесполезно, Скайт. Это я уже понял.

— Может быть, попробуем сбежать, когда нас поведут на казнь?

— Нужно

попытаться. Это наш единственный выход. Клянусь громом, я не дам им прирезать меня, как покорную овцу. Если мне и суждено умереть, то я попытаюсь забрать с собой как можно больше сопровождающих на тот свет.

— Я думаю точно так же.

Друзья говорили очень тихо, чтобы стоявшие у решетки стражи не могли услышать ни одного их слова.

— Нам только нужно добраться до флайера и бластеров. Никогда больше не оставлю своего оружия, — сказал Скайт.

— Сгодятся и обычные мечи. Тем более что я приобрел большой опыт в рукопашных схватках. Как говорил один мой знакомый, к сожалению, ныне покойный: «Нет ничего надежнее крепкой руки и верного меча», — произнес Дел.

— Как ты думаешь, что они собираются с нами сделать? — спросил Скайт.

— Скорее всего, поджарить на костре. Это, по-видимому, излюбленный способ избавляться от неугодных на планете Лектор.

— Но ведь планета вступила в Международный Объединенный Галактический Союз?! В городе есть официальные представители Центрального Совета Галактики! Неужели местные официальные власти допустят подобное?

Сигарета Бакстера истлела почти до самого фильтра, и Дел, затушив ее о стену, бросил окурок подальше от себя:

— Официальные представители властей, как я понял, стараются не вмешиваться в местные обычаи и законы. А наша казнь послужит им очередным поводом устроить себе выходной день и хорошо выпить по случаю очередного праздника. Что им жизнь двух неизвестных пилотов, когда на карту поставлены деньги и большая политика.

— Кстати, друг, как твоя рука?

— Порядок. Уже не болит.

— Этот негодяй хочет добраться до Морриса Грука! Черт меня дернул назвать его имя.

— Здесь мы бессильны что-либо предпринять. Мы даже не можем предупредить его о нависшей над ним опасности.

— Эх, добраться бы только до этого проклятого старика. Тогда бы я объяснил ему что к чему. — К сожалению, расклад карт выпал не в нашу пользу. Нам остается лишь ждать. — А ловко нас заманил в ловушку старый негодяй! — Да. В хитрости ему не откажешь. Обманул нас, как молодых юнг.

Наверху раздался громкий щелчок, и лифт поехал вниз. Дежурившие у решетки гиганты переглянулись. На их непроницаемых лицах возникло удивление. В души Дела и Скайта закралось смутное предчувствие, которое по мере спуска лифта переросло в беспокойство. Впервые за эти два дня ставший уже привычным распорядок жизни был нарушен. Стража сменилась только два часа назад, когда узников кормили, и смена должна была появиться только через четыре часа. Так кто же это мог быть?

Створки дверей лифта автоматически раскрылись, и из кабины вышел монах, одетый в темный балахон. Длинное темное одеяние широкими складками ниспадало до самого пола. На его голову был

накинут широкий капюшон, отбрасывавший густую тень на его лицо, так что невозможно было его разглядеть. А на груди у монаха был вышит серебряный круг с золотой рукой, державшей песочные часы.

— Монах ордена «Искатели истины», — прошептал Дел Бакстер, наклонившись к Скайту, — это за нами.

— Мир вам, дети мои, да пребудет с вами истина, — произнес монах, обращаясь к стражникам. Те почтительно поклонились.

— Что вам нужно, преподобный? — спросил один из них.

Дел Бакстер и Скайт Уорнер впервые за эти дни услышали голос своих стражей.

До нашего слуха дошли сведения, что здесь находятся два узника, которых скоро должны казнить. Я хочу воспользоваться своим правом и исповедовать их перед казнью, дети мои. Поднимите же решетку и впустите меня к ним, — ответил монах.

— Простите нас, святой отец, но мы не можем этого сделать, — сказал все тот же стражник. — Это еще почему?! — удивленно воскликнул монах

— Наш господин строго-настрого запретил нам поднимать решетку и пропускать кого-либо внутрь. Может быть, вы, святой отец, исповедуете этих людей через решетку, не поднимая ее?

— Хорошо, — сказал монах, — но вы должны отойти к противоположной стене, чтобы своим присутствием не мешать мне.

Стражники поклонились и молча отошли к стене около лифта, застыв там с тем выражением лиц, которое узники видели на протяжении всего проведенного здесь времени. Монах приблизился к самым прутьям опущенной решетки. Его рука скользнула под темный балахон, а когда появилась вновь, в ней был крепко зажат бластер.

У слуг отшельника оказалась прекрасная реакция. Один из них метнулся к лифту и стал торопливо нажимать на кнопку вызова, а другой выхватил из маленьких ножен, висевших на широком кожаном ремне, кривой кинжал и, размахнувшись, метнул его в монаха. Святой отец успел пригнуться. Острое как бритва лезвие просвистело над самой головой преподобного. Но кинжал попал в переплетение прутьев решетки и со звоном упал на каменный пол. Не целясь, монах вскинул бластер и несколько раз выстрелил. Отброшенный шквалом огня к самой стене, первый слуга неподвижно растянулся у самых дверей лифта, а второго смерть настигла в тот момент, когда он пытался скрыться в тесной кабине. Энергетический разряд попал ему в левый бок. Стражник неестественно осел и остался лежать рядом' с телом своего убитого товарища. Из рваной, развороченной раны с бульканьем вытекала алая кровь.

Удовлетворенно хмыкнув, монах подошел к рычажку в стене и с силой нажал на него. Заработал подъемный механизм, и решетка с противным скрипом медленно пошла вверх.

— Кто ты такой? Что тебе нужно?! — воскликнул опешивший от неожиданности Дел Бакстер. Никак не ожидавший такого поворота событий Скайт Уорнер молча стоял рядом и в изумлении смотрел на нежданного избавителя.

Монах откинул капюшон, и друзья узнали веснушчатое жизнерадостное лицо Билла Аткинса — хозяина харчевни «Радость богов», того самого человека, с которым Дел и Скайт познакомились в первый день своего пребывания на планете Лектор.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Пекло. Дилогия

Ковальчук Олег Валентинович
Пекло
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Пекло. Дилогия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII