Опасные джунгли
Шрифт:
Карлос, увидев эту картину, хмыкнул и отвернулся.
14
Мелиссу разбудил голос Хантера. Она немного приоткрыла глаза и попыталась понять, где находится. Машина ехала, значит, они все еще в пути. Вдруг сквозь сонное сознание стали проникать непонятные ощущения. Девушка полностью открыла глаза и сразу все поняла. Ее голова лежала на плече у Хантера, и она чувствовала исходящее от него тепло. Скорей всего, когда она стала засыпать, то непроизвольно наклонилась в его сторону, и он не стал сбрасывать ее голову с плеча. Мелисса быстро подняла голову и села прямо, слегка потягиваясь.
– Как спалось? – раздался голос Карлоса. – Хорошая была подушка? –
– Да! – сказала Мелисса. – Спасибо! – она повернулась к Хантеру и посмотрела на него с благодарностью и неким смущением.
– Не за что! – ответил ее похититель, даже не повернувшись.
Мелисса опять не могла понять его. То, что он позволил ей спать на своем плече, было, по крайней мере, удивительно. Интересно, кем все-таки Хантер был раньше? Он совсем не похож на преступника в ее понимании. Возможно, перед тем, как встать на преступный путь, он вел совсем другую жизнь, а потом обстоятельства вынудили его связаться с такими людьми, как Фабио.
Джип вновь ехал по узкой дороге среди деревьев, и девушка внимательно смотрела вперед. Солнце уже начинало садиться, и это означало, что она проспала около двух часов или даже больше. Пару раз Мелисса просыпалась, но почти сразу проваливалась опять в приятный и спокойный сонный омут.
Куда они едут? Что там будет? Другой лагерь или дом? И что ее там ждет?
В это время машина повернула, сделала полукруг и подъехала к большим железным воротам. Девушка огляделась, пытаясь рассмотреть, куда они приехали. Она увидела забор темного цвета. Справа находилась высокая постройка, скорей всего выполняющая роль наблюдательного пункта. Два мощных фонаря, закрепленных на высоких столбах, освещали территорию вокруг. Ворота открылись, и машина поехала дальше по широкой дороге. Хотя солнце еще не село, ее освещали фонари, расположенные по обеим сторонам на расстоянии около двух метров. Впереди показались очертания здания. Машина свернула к нему, проехала еще немного и остановилась. Карлос открыл дверь и вышел из машины. Хантер взял рюкзак и открыл дверь:
– Выходи, приехали! Стой пока около машины, – сказал он Мелиссе, а затем вышел из машины и направился к грузовикам.
Девушка ухватилась за спинку переднего сиденья, вылезла из машины и опасливо огляделась. Здание было двухэтажным и состояло из большой основной части и двух боковых крыльев. Ассиметричный фасад с полукруглыми эркерами, большие окна, на нескольких из которых были решетки и ставни, невысокий фундамент, светлые стены. Небольшой портик, состоящий из двух колонн, подчеркивал входную дверь, к которой вели несколько больших ступенек. По обе стороны от лестницы росли пальмы.
От веток деревьев, окружающих дом, на стены ложились причудливые тени. Перед зданием была площадка, достаточно большая, чтобы на ней разместились четыре джипа, три грузовика, и еще осталось много места. С фасада здания площадку освещали несколько мощных фонарей. У дома, возле входной двери, стояли несколько человек. Количество людей заметно увеличилось.
Мысль о том, что она находится не пойми где, в каких-то дебрях, среди огромного количества вооруженных бандитов, заставила девушку сжаться от страха. В том лагере ей тоже было страшно, но сейчас ее охватил какой-то новый страх. Эта вилла однозначно принадлежит Фабио, и ей придется вновь встретиться с этим мерзким человеком. Мелисса вспомнила его жесткий и холодный взгляд, тон голоса, когда он сказал «никуда не денется». Неизвестно, какие идеи придут в его маниакальное сознание по отношению к ней сейчас.
Мелисса чувствовала на себе взгляды, видела, как ее рассматривали люди, стоящие около дома. Те, кто были у машин, переговаривались, смеясь и посматривая в ее сторону. Когда Хантер отошел от нее, первой реакцией было пойти за ним, но она остановилась. Капля гордости в ней еще осталась. Кроме того, ей были даны четкие
Входную дверь открыли настежь, и она увидела, как два человека внесли внутрь дома продолговатый деревянный ящик. Мелисса попыталась рассмотреть, что находится внутри дома, но вдруг мимо нее провели Блэйка, и все мысли вылетели из головы. Его вели двое, удерживая за связанные сзади руки, из-за чего он сильно наклонялся вперед.
– Иди за мной! – неожиданно раздался рядом голос Хантера, и он направился к дому, куда только что завели Блэйка, неся на плече большой мешок.
Мелисса почти бежала за ним, стараясь не отставать. Когда они уже почти подошли к двери, девушка краем глаза увидела устремленные на нее пять пар глаз. Стараясь быстрее пройти мимо них, она ускорила шаг, слыша сзади, как они обсуждают ее внешность и фигуру, и вбежала в дом за Хантером.
Очутившись внутри, девушка огляделась. Справа была большая лестница, ведущая на второй этаж. Посередине холла полукругом были расположены три больших кожаных дивана, между ними стол овальной формы, на котором лежали бумаги, пакеты и даже пара автоматов. Слева и справа под небольшими арками были двери, которые вели в крылья здания, но сейчас они были закрыты. По стенам стояли два комода с четырьмя ящиками и резными дверцами. На стене висела большая «плазма», а под ней были поставлены две большие, около метра высотой, напольные вазы. Мелисса удивилась, как они могли оказаться здесь, в этом бандитском притоне, и не смогла не заострить на них внимания. Их стиль можно было определить как африканский или этно. Само основание, на котором стояли вазы, было не очень широкое, но выше диаметр увеличивался, переходя потом в зауженное горлышко. На черном фоне золотом были расписаны причудливые узоры. Хантер, уже поднявшийся до середины лестницы, обернулся.
– Хватит глазеть! Быстро сюда!
Мелисса поднялась по лестнице, и он, схватив ее за руку, потащил за собой. Они повернули налево, прошли по небольшому коридору, с обеих сторон которого были двери. Стены коридора, как и холла, были светло-желтого сливочного цвета.
Хантер подошел к какой-то двери, достал из кармана связку ключей и, быстро найдя нужный ключ, открыл замок. Когда они зашли внутрь, Мелисса увидела небольшую комнату, в которой находилось несколько больших шкафов и стеллажей, стоял диван, стол и два кресла. Это помещение вряд ли будет ее новой камерой, слишком много мебели и предметов. Хантер, бросив мешок на диван, потащил ее обратно к выходу. Закрыв дверь, он повел ее в правое крыло здания.
Девушка покорно шла за ним, но в голове вертелся один вопрос, не дающий ей покоя. Она слегка притормозила, и когда Хантер повернулся, Мелисса тихо спросила, пытаясь смотреть на него просяще-умоляющим взглядом:
– Почему я все еще нахожусь здесь? Неужели мой отец все еще не выполнил ваши условия?
Взгляд мужчины был серьезно-сосредоточенным и слегка напряженным.
– Нет, не выполнил! – ответил он сухо.
Эти слова прозвучали для Мелиссы подобно выстрелу. Она могла бы еще понять, что они медлят с ее освобождением, но осознание того, что это отец не спешит выполнять их условия, ставило в тупик и пугало.
– Но почему?! – воскликнула она.
– Спросишь у него сама, – сказал Хантер и через несколько секунд задумчиво добавил: – Если, конечно, вернешься домой!
Он пошел дальше и потащил Мелиссу за собой. Его слова все еще звучали у нее в голове: «если вернешься», «если вернешься», «если вернешься». Эта фраза билась в унисон с внезапно участившимся пульсом. Это какая-то ошибка! Скорей всего, в планах этих людей шантажировать отца и дальше, держа ее в плену.
– Я не верю, что отец медлит! Он точно выполнил все ваши условия, а вы обманули его! – прокричала девушка под действием эмоций и почти сразу почувствовала, как пальцы Хантера сильно сжали ее руку.