Опасные джунгли
Шрифт:
Мысль о том, что она стоит перед ним обнаженная, заставила кровь прилить к щекам. Мелисса понимала, что он уже видел ее обнаженной пять минут назад, когда вошел в раздевалку, но тогда все было по-другому. Сейчас она была вся открыта перед ним. Взгляд Хантера быстро скользнул по ее лицу, задержался на груди, заставив Мелиссу быстро прикрыться руками, а затем скользнул еще ниже. Она сглотнула слюну, чувствуя, что из-за его взгляда краснеет еще больше. Сердце колотилось все быстрее. Девушка словно физически ощущала его взгляд, нагло и бесцеремонно рассматривавший каждый сантиметр ее
– Успокоилась? – тон его голос был спокойным и даже немного насмешливым, хотя в глазах еще горели искорки гнева.
– Да! Отпустите меня, пожалуйста, – пролепетала Мелисса.
Пальцы на ее горле расслабились, и он убрал руку. Но вместо того, чтобы отстраниться, и дать ей возможность хотя бы поднять полотенце, Хантер уперся двумя руками в стену за ее спиной. Его руки были рядом с ее головой, лицо оказалось совсем близко, а глаза прожигали насквозь. Мелисса не понимала, что он задумал, и вся напряглась. Она словно ощущала исходящую от него силу и властность. Девушка задрожала, но не от страха, а от непонятных чувств, внезапно охвативших ее.
В капкане сильных рук, почти прижатая к стене его большим телом, по сравнению с которым она казалась совсем миниатюрной, Мелисса смутилась от собственных ощущений. Глаза непроизвольно пробежали по мышцам его рук, груди, а сердце заколотилось чаще. Нет, она не должна воспринимать его как мужчину, хотя, надо уже признаться в этом самой себе, весьма привлекательного. Это неправильно, нелогично и невозможно! Не здесь и не сейчас!
– Я отпущу тебя, если пообещаешь хорошо себя вести! – сказал Хантер, лениво переводя взгляд с ее глаз на губы.
Он был подобен хищнику, который, прекрасно осознавая свою силу, неторопливо изучает свою беспомощную жертву перед тем, как съесть. И сейчас, стоя перед ним обнаженной, Мелисса ощущала себя особенно уязвимой и незащищенной. Она была поражена изменению в его поведении. И, по правде говоря, оно испугало ее больше, чем злость или недовольство. Сейчас он был гораздо более опасным, хотя бы потому, что ее пугали ее собственные чувства и ощущения.
– Вы сами вынуждаете меня вести себя так! – сказала она, изо всех сил стараясь смотреть ему в глаза и не отводить взгляд.
– По-моему, ты опять забыла, кто ты и где! – усмехнулся он.
– Я ничего не забыла! Я пленница!
– А разве пленницы пытаются ударить своего похитителя, прекрасно зная, что это точно ему не понравится? – в его глазах появились насмешливые искорки.
Мелиссе вдруг показалось, что он как будто играет с ней. Этот спокойный, полунасмешливый тон, кажущаяся полная расслабленность, блуждающие по ее телу глаза. Перед ней предстал совсем другой Хантер, которого она еще не видела, да и не ожидала увидеть. И что самое интересное, она не была готова к такому его поведению. Новый Хантер смущал и заставлял нервничать. Сердце колотилось, и Мелисса не могла успокоиться. Но самое противное – она не знала, что ему ответить, так как не знала, какая реакция последует за ее словами.
– Нет! Только когда их вынуждают!
Мышцы его рук слегка напряглись, и мужчина передвинул их на пару сантиметров ближе
– Но пленницы не должны так себя вести! Тем более что все твои действия бесполезны, – продолжал Хантер.
Он перевел взгляд куда-то влево, и девушка почувствовала, как он взял прядку ее влажных волос.
Мысли в голове путались. Зачем он это делает?! Как объяснить его непонятное поведение? В эту секунду она еще острее ощутила то, что полностью обнажена. А что, если объяснением всему служит именно это?! Надо умолять, чтобы он отпустил ее. И так она уже слишком долго стоит перед ним голая. И самое страшное – теперь она вообще не понимала, что было у него на уме. Или начинала понимать?!
– Отпустите меня, пожалуйста!! – почти взмолилась девушка.
– А если я не хочу? – он перевел на нее взгляд, и они застыли, смотря в глаза друг другу.
Почему он не хочет?! Что это значит?! Эти слова запутали Мелиссу окончательно, ввергая в легкую панику. Пальцы мужчины коснулись ее щеки. Прикосновение было едва ощутимым, но место, где они коснулись кожи, вспыхнуло огнем. По коже пробежали мурашки, и она задрожала всем телом, сбитая с толку своими же ощущениями.
– Что, если я хочу продолжить то, что начали те трое? – медленно проговорил Хантер, и его глаза опасно блеснули.
Смысл сказанной фразы дошел до Мелиссы не сразу, но когда через несколько секунд она осознала это, глаза ее расширились, и девушка, не мигая, уставилась на Хантера. Низ живота свело слабой судорогой, сердце, казалось, сейчас выскочит из груди, щеки вспыхнули еще сильнее. Такого развития событий она не могла даже представить. Только не Хантер! И также она не могла даже и подумать, что это вызовет у нее такие эмоции. В ней одновременно бушевали страх, удивление, смущение, и какое-то непонятное и нелогичное для данной ситуации возбуждение.
– Не надо! – еле проговорила она дрожащими губами, ощущая, как его пальцы спускаются вниз по ее шее, как и взгляд.
– А кто меня остановит? Ты не сможешь, а никто больше не посмеет, – сказал Хантер, даже не поднимая глаз, а его пальцы были уже около ключицы.
Эта фраза окончательно лишила Мелиссу самообладания. Она словно в прострации смотрела на него, осознавая, что он, конечно же, прав, и это безумно испугало ее. Надо было что-то предпринять, иначе она сойдет с ума. Разум и тело взбунтовались друг против друга. Тело предательски подрагивало от его прикосновений, а разум кричал – «он бандит, он убийца, ты не должна так реагировать».
– Пожалуйста! Не надо! – сказала она умоляюще.
– Почему же? – его глаза взметнулись вверх, пальцы замерли, а из взгляда исчезли насмешливые искорки.
На нее слегка холодно и сосредоточенно смотрел прежний Хантер. Мелисса не знала, что и как ему ответить.
– Я не хочу!
– Хорошо! Но я предупреждаю тебя. Еще одна подобная истерика или выходка, и я продолжу начатое. И поверь, ты испугаешься меня больше, чем тех троих!
Девушка кивнула, не в силах вымолвить и слова. Хантер быстро вышел из комнаты, захлопнул дверь и запер ее на ключ.