Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасный маскарад
Шрифт:

– Конечно, это рискованно, но я не хочу, чтобы она ехала одна, с безжизненным телом. Думаю, они его положат в карету. – Он взглянул на нее. – Я не хотел втягивать тебя в это дело.

– Пустяки! – возразила Прюденс. – Мы навещали друзей. Кому придет в голову что-то заподозрить? Мы должны проводить мисс Летти до дому. Господи, ну и денек выдался!

Робин снял с пальца золотое кольцо и бросил его в руки Прю.

– Спрячь его. Она ничего не знает. Клянусь небом, если слух о нашем приключении дойдет до человека-горы, я пропал.

– Я

буду тебя защищать, – пообещала сестра. – Осмелюсь предположить, что он все равно догадается.

Робин ждал, пока Джон взбирался на козлы и подбирал вожжи.

– Увы, это чересчур проницательный ум! Ну, en avant! – Он забрался в экипаж, а Прюденс снова вскочила в седло.

Вскоре они поравнялись с местом дуэли. Вопреки ожиданиям Робина карета все еще стояла на дороге, хотя уже была повернута в сторону Лондона. Было ясно, что здесь происходит бурное обсуждение. Мисс Летти стояла у двери; двое мужчин несли тело Мэркхема, завернутое в плащ.

Прюденс пришпорила лошадь и приблизилась к группе.

– Господи Боже, что случилось? – закричала она. – Клянусь жизнью, это мисс Грейсон!

– Мистер Мерриот! – В голосе Летти звучали слезы. – О мистер Мерриот, пожалуйста, помогите! – Она бросилась к ногам Прюденс.

Прюденс не могла прийти в себя от изумления.

– Но объясните же, ради Бога, что случилось? Как вы очутились здесь, да еще и ночью? Кто с вами? Что за напасть с вами приключилась? – Она указала хлыстом двоих с ношей.

– Я просто не могу вам сказать! Я не могу, потому что все это так ужасно! – Летти дрожала. – Грегори Мэркхем мертв, и... О Господи! Я не могу ехать рядом с ним всю дорогу, не могу!

Подъехал легкий экипаж; в окошке показалось лицо мисс Мерриот.

– В чем дело, Питер?.. Клянусь честью!.. Неужели это ты, Летти?! Но, дитя мое, как это могло случиться? Где твоя тетя?

– Кэйт! – Мисс Летти подбежала к ней. – О, возьмите меня с собой! Мистера Мэркхема убили разбойники, и я не знаю, что делать.

– Боже мой, дитя мое! – Мисс Мерриот была поражена. – Мэркхем? Разбойники? Но при чем же здесь ты?

– Я не могу сказать вам, – удрученно сказала Летти. – Прошу вас, не спрашивайте!

Прюденс отдала людям какой-то резкий приказ. Один из слуг подошел и опустил подножку фаэтона Робина. Летти в мгновение ока оказалась внутри и бросилась в объятия мисс Мерриот.

Прюденс начала задавать слугам вопросы и получила множество разнообразных ответов. Один клялся, что на них напали двое головорезов огромного роста; другой утверждал, что один из негодяев был маленький, а второй – гигант; третий не мог сказать ничего внятного, кроме того, что бандит приставил пистолет к виску мисс Грейсон и сорвал с ее шеи жемчужное ожерелье. Поднялся спор; ни один из храбрецов не мог согласиться с версией другого. Прюденс дала им хорошенько разойтись, а потом утихомирила буквально одним словом.

– И что, ни один из вас и палец о палец не ударил? – спросила она. – Ничего себе, молодцы. Уложите тело

в карету и поезжайте обратно в город. Вам придется дать показания по этому делу.

Наконец выяснилось, что они никак не могут решить, куда отвезти тело мистера Мэркхема: это и было причиной задержки.

Прюденс немедленно решила этот вопрос и приказала им ехать к Мэркхему домой. Предусмотрительно и хладнокровно она порекомендовала им тут же сообщить об этом ужасном случае должностным лицам. Убедившись, что почтовая карета тронулась с места, она кивнула Джону, и фаэтон мисс Мерриот помчался вперед.

Мисс Летти сидела, дрожа и вцепившись в руку Робина. Юноше было трудно удержаться, чтобы не обнять ее. Она была потрясена и перепугана; она видела смерть – и притом насильственную – впервые в жизни, и она пережила спасение, явившееся ей в роковую минуту. Робин мягко успокаивал ее и, когда она чуточку пришла в себя, отважился задать ей несколько вопросов.

– Так ты говоришь, дитя мое, что это были грабители? – спросил он недоумевающе.

Мисс Летти энергично закивала:

– Да, их было двое. И они забрали у меня жемчужное ожерелье!

Робин изобразил изумление.

– Но, милочка моя, бандиты не дерутся на шпагах, – указал он.

– Я ничего об этом не знаю, но это были настоящие грабители, – заупрямилась мисс Летти.

Робин, польщенный, улыбнулся в темноте; его ветреная возлюбленная все-таки умела держать язык за зубами.

– А тот человек, что сражался с Мэркхемом, на кого он был похож?

Последовала едва заметная пауза.

– Я не знаю, – сказала Летти. – Самый обыкновенный человек...

– Маленький или высокий? – не отставал Робин.

– Ну, среднего роста, довольно высокий! – сказала Летти, совершенно не считаясь с истинным положением дел. – И у него были каштановые волосы... и... он был совсем... какой-то простой!

Больше ничего нельзя было от нее добиться. Неведомый герой Летиции наложил на ее уста печать молчания, значит, она будет молчать. Она лгала без колебаний. Если будут разыскивать Неизвестного, она сделает все, что может, чтобы сбить с толку преследователей.

Около полуночи экипаж подъехал к дверям сэра Хамфри Грейсона, и не успели опустить подножку, как сэр Хамфри и мисс Грейсон-старшая выбежала им навстречу. Послышались восклицания.

– Летиция!

– Слава Богу!

– О, дитя мое, где ты была?

– Тебя снова спасают наши добрые друзья?

Робин высунулся из окна к сэру Хамфри:

– Я снова привожу ее обратно к вам, сэр. Осмелюсь предположить, что она расскажет вам больше, что позволено знать мне. Я думаю, нет нужды просить вас быть с ней добрее.

Сэр Хамфри вздохнул.

– Опять какое-то приключение! Я должен поблагодарить вас, мадам!

– В этом нет необходимости, сэр! К счастью, мы ехали по той же дороге, возвращаясь от друзей из Бэрнета. Уведите ее, сэр, она измучена. Мне кажется, она многое пережила. Джон, поехали!

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5