Опасный поцелуй
Шрифт:
Весь мир для Мэгги осветился волшебным светом, сладостное чувство разлилось по ее конвульсивно вздрагивающему молодому телу, устремившемуся к его – сильному, упругому, пылающему… Тело к телу…
Еще несколько секунд – и они застыли, до конца принадлежа друг другу…
Мэгги страстно желала, чтобы это мгновение длилось вечно…
Но Джимми застонал, а его плоть, ослабев, покинула ее тело…
– Извините! – прошептал он и, вскочив с кровати, стал быстро одеваться.
Мэгги вздрогнула, но не произнесла ни слова.
– Я не имел права так поступать. Честно говоря, оказался не в силах справиться с собственным темпераментом. Обещаю, что впредь не позволю себе ничего подобного!
Тяжело вздохнув, он вышел из комнаты…
Миро по-настоящему растерялся.
Он попросил кебмена сначала привезти его в Мурхейвен. Однако, уже подъезжая к дому, увидел стоявший у парадного входа экипаж лорда Джеймса. Подобная встреча ему никак не улыбалась. Поэтому Миро мгновенно переменил свое решение и велел вознице ехать в Мейфэр. Тем более что голодная малышка, по-видимому, очень вскоре начнет канючить. Надо приобрести что-нибудь. Естественно, и деньги нужны. А они остались в Мейфэре.
Оказалось, что Джастин еще не вернулся. Узнав об этом, Миро облегченно вздохнул. Но тут же задумался: как теперь поступить? Попросить возницу подождать у дома и, оставив в кебе малышку, сначала выяснить домашнюю ситуацию? Нет, на это Миро не мог решиться.
Отчаянно ругаясь и прижимая к груди несчастную малышку, он бросился к черному входу, стараясь остаться никем не замеченным.
В прихожей он наткнулся на Клейтона. Тот с удивлением уставился на завернутого в одеяло младенца и вопросил:
– Ребенок, господин Миро?!
Миро понял, что придется как-то объясняться с Клейтоном. Посмотрев на мажордома, он облегченно вздохнул: на лице старого слуги расплылась добрейшая улыбка.
– Послушайте, Клейтон, – зашептал Миро, с трудом справляясь со смущением. – Да простит Бог меня, грешного! Этот ребенок… мой. Но я не могу возложить свои грехи на бедную женщину… а потому стану сам пока заботиться о малышке. Когда ее мать вернется, ну… тогда посмотрим, как быть. Ведь нельзя допустить, чтобы невинное дитя страдало из-за беспутных родителей!
Клейтон продолжал улыбаться.
– Вы правы, господин Миро, дети не должны отвечать за грехи молодости легкомысленных отцов.
– Посмотрите на нее, Клейтон. Не правда ли, малютка очаровательна? Посоветуйте, как теперь поступить, – с надеждой спросил Миро.
– Что ж, есть у меня три сестры, – со вздохом сказал Клейтон. – Они живут на севере Лондона в деревянном домике…
– Думаете, они… – недослушав, перебил его Миро, – они согласятся заботиться о малютке? Я им заплачу. Прощай мечта стать писателем… – Найду себе стоящее дело и буду зарабатывать!
– Ее надо переодеть…
– А я пока достану ей еды. Да благословит
– Ну что вы, господин Миро. Встаньте.
– Умоляю, никто не должен знать!
– В записке, которую я вложу в одеяльце девочки, не будет имени ее отца. Напишу: сиротка. Поторапливайтесь, ведь вам предстоит дальняя дорога.
Миро взлетел на второй этаж, выгреб из ящика стола все деньги и бегом назад.
Клейтон выкупал девчушку, насухо вытер, как мог приодел. Малышка счастливо улыбалась, глядя на него. А он дал ей молока.
– Уверен, этой крошке будет у моих сестер хорошо, – сказал Клейтон, с нежностью взирая на малютку. – Но с этого дня ваша жизнь должна измениться!
– Обещаю это.
– И не смейте больше грешить!
– Никогда!
– Ну, в добрый путь!
Держа в руках драгоценную ношу, Миро буквально выпорхнул из дверей дома.
Мэгги, лежа без движения, чувствовала себя глубоко несчастной. Но, вспомнив о ребенке и Миро, вскочила и быстро оделась.
К величайшему ее неудовольствию, в холле она встретила Арианну. Та изобразила на лице улыбку:
– Добрый вечер, дорогая мачеха! Будете с нами ужинать?
– Пока не знаю… Мне необходимо переговорить с братом. А он сейчас в Мейфэре.
– Ах да! Совсем забыла, что у вас есть брат!
– Арианна, прошу вас, не надо переносить то презрение, которое вы несправедливо испытываете ко мне, на Джастина.
– Как могу я относиться с небрежением к человеку, которого даже не знаю?
– Полно, Арианна, вы встречались с ним неоднократно.
– Ах да… Конечно, вы правы. Как всегда. Кстати, могли бы мы поговорить сегодня вечером?
– С радостью посидела бы с вами, Арианна, да уезжаю в Мейфэр. Как только вернусь, быть может, поговорим?
Арианна утвердительно кивнула:
– Прекрасно. И я узнаю много нового о вас.
Мэгги вернулась в свою комнату, собрала вещи и спустилась вниз. В холл ее поджидал Дарби. Он развернул перед ней газету:
– Смотрите!
Огромные буквы заголовка кричали:
«ДЖЕК ПОТРОШИТЕЛЬ ТЕРРОРИЗИРУЕТ ИСТ-ЭНД!»
Далее следовало:
«Уоррену объявлена война! Местный комиссар полиции обязан срочно предпринять самые радикальные меры или уйти в отставку!»
– Это ужасно, – покачал головой Дарби.
– Да, знаю, Дарби.
– У вас храброе сердце, миледи, но все же следует воздержаться от поездок.
– Конечно, Дарби, – машинально ответила Мэгги. Они вышли из дома. Дарби подогнал к парадному входу фамильный экипаж. Всю дорогу Мэгги заметно нервничала. Когда же подъехали к дому в Мейфэре, то она, не дожидаясь, пока Дарби откроет дверцу, выскочила и бросилась к парадному крыльцу.
– Клейтон! – позвала она, как только перешагнула порог.