Опасный след
Шрифт:
Мэй в пушистом халате, предоставляемом курортом, выплыла на веранду и скользнула в кресло.
— Дамы, это сон? Это всего лишь сон?
— Это наша реальность на три восхитительных дня.
Сильвия встала и ушла в дом.
— Я прошла обновление разума, тела и духа. Я обновлена. — Мэй закинула голову, закрыла глаза. — Я хочу обновляться каждый день до конца своей жизни.
— Мы с Сил остаемся здесь жить, и я женюсь на Кэрол.
— Отлично, а я буду вашей постоянной гостьей. Кто такая Кэрол?
— Кэрол
— А меня обновил Ричи. Я могла бы выйти за него замуж и забыть о нисходящей спирали он-лайн-знакомств.
— А мне показалось, что тебе понравился дантист.
— Пародонтолог. Да, я даже согласилась на второе свидание, где он целый час болтал о своей бившей жене. Она, сука, сидела на его шее, транжирила деньги, ободрала его при разводе и так далее и тому подобное. Сэм, пародонтолог, отправлен на ту же свалку, что и Роберт, психолог, Майкл, менеджер страховой компании, и Седрик, адвокат, он же — непризнанный писатель.
— Тебе гораздо лучше было бы с Ричи.
— А то я не знаю!
Фиона и Мэй оглянулись, и их глаза чуть не выскочили из орбит. На веранду вышла Сильвия с серебряным подносом в руках.
— Шампанское? Это шампанское?
— Шампанское и клубника в шоколаде. Если три деловые женщины и очень, очень близкие подруги наконец решили побаловать себя, это необходимо отпраздновать.
— Мы будем пить шампанское на веранде наших апартаментов на спа-курорте! — Фиона захлопала в ладоши. — Мечты сбываются.
— Разве мы это не заслужили?
— Чертовски верно. — Мэй зааплодировала, когда Сильвия с хлопком открыла бутылку, и, как только она наполнила бокалы, Мэй подняла свой.
— За нас, — провозгласила она. — И только за нас.
Фиона рассмеялась и со звоном чокнулась с подругой.
— Замечательно. — Она сделала первый глоток. — Ой, ой. Да, Сил, ты угадала. Роскошный завершающий штрих.
— Мы должны заключить договор. Будем ездить сюда каждую весну. Обновляться, расслабляться, пить шампанское и просто быть женщинами.
— Я — за. — Фиона опустошила свой бокал, усмехнулась, когда Сильвия сделала то же самое. — Я даже не знаю, который час. Не могу вспомнить, когда я не следила за временем или просто не думала о своем графике. Если честно, я даже составила план для отдыха. Во сколько проснуться, чтобы сбегать в спортзал, какие занятия посетить, сколько поплавать или попариться перед процедурами.
Фиона изобразила, будто вырывает страницу из блокнота и выбрасывает ее.
— Здесь нет места организованной Фи. Спа-Фи делает все, что хочет и когда хочет.
— Держу пари, Спа-Фи проснется еще до семи утра и помчится в спортзал.
— Может быть. — Фиона кивнула Мэй. — Но Спа-Фи сделает это не по расписанию. И все благодаря божественной
И все выпили еще по бокалу.
— Как продвигаются свидания, Мэй? — поинтересовалась Сильвия.
— Я уже рассказывала Фи о никудышном пародонтологе, одержимом воспоминаниями о бывшей жене.
— Какая гадость.
— Первый парень, — продолжала Мэй, загибая пальцы, — явно собирался использовать домашние заготовки, и когда я наконец сбила его с подготовленного сценария, он оказался не просто тупицей, а настоящим тупоголовым болваном. Я удивилась бы, если бы он попробовал втиснуть в свои мозги хоть одну новую идею. Парень номер два — холеный, самовлюбленный и надеющийся быстро перепихнуться. Следующий? Странный и непривлекательный микс номера один и номера два. Я испытаю еще одного, но думаю, что эксперимент можно считать неудавшимся.
— Очень жаль. Ни один не годится даже для романтического ужина? — спросила Сильвия.
— Со мной — нет. Говорю же вам, самые интересные разговоры с мужчиной за последнюю пару недель я вела с Тайсоном.
— С шерифом Тайсоном? — переспросила Фиона. — С Сан-Хуана?
— Да. Он хочет взять собаку, натренировать ее для поиска. Звонил мне посоветоваться и получить кое-какую информацию.
— Неужели? — Фиона взяла клубничину, повертела. — А что, на Сан-Хуане нет ветеринаров?
— Конечно, есть, но я занимаюсь спасательными собаками. — Мэй пожала плечами. — Всегда полезно поговорить с опытным человеком.
— Ты сказала «разговоры», — подметила Сильвия. — Во множественном числе.
— Да, мы разговаривали несколько раз. Он подумывает о Лабрадоре или помеси Лабрадора, потому что ему нравятся собаки Фи. А потом он подумал, не подъехать ли в приют, а там как пойдет, или посмотреть в Интернете, каким собакам нужен дом. Очень мило. Он уделяет этому много времени и подходит к решению вопроса очень серьезно.
— И общается с тобой. — Фиона переглянулась с Сильвией.
— Вот именно. Я собираюсь поехать с ним в собачий приют. Когда мы спустимся с небес на землю.
— Он просил тебя поехать с ним в собачий приют?
— Для профессиональной и моральной поддержки… — Мэй вытаращила глаза. — Стоп! Он же не пригласил меня на прогулку при луне. Это совсем другое.
— Мужчина, одинокий мужчина, названивает тебе, чтобы поговорить о том, что тебя интересует… я бы сказала, под надуманным предлогом, — начала объяснять Фиона. — Приглашает тебя поехать с ним. Но это совсем другое? — Фиона повернулась к Сильвии. — Твое мнение.
— Я с тобой солидарна.