Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пилоты и стрелки собрались на летной палубе “Элеоноры" — трейдер был достаточно мал, чтобы взять пассажиров прямо с авианосца, так что можно было обойтись без челнока. Девять человек — десятый, бортстрелок Дженнингса, Дик даже не был с ним знаком, погиб в последней стычке. Ким Юн-Си, напарник Старка, Эрик Харпер — Рич познакомился с ним еще до Академии, они оба были с Новой Германии, Надя Виттер и Эльза Штайн, в отличие от остальных обучались по ускоренному курсу, сразу на роли стрелков, поэтому оказались самыми молодыми в компании. Эльза, крупная блондинка типично арийского типа, была на голову выше своего командира — Анни,

но тем не менее раскрыв рот внимала каждому ее слову. Надя, ее полная противоположность, хотя тоже немка, так же, как и Эльза, из Дюссельдорфа, стройная, не слишком красивая но в чем-то очень обаятельная шатенка, старалась по всякому вопросу иметь свое мнение. Пилоты держались тесной компанией, куда оказался вхож только Юн-Си, по старой памяти, поэтому Дик плохо знал новичков.

Все были экипированы по классу “Б" Устава Морской пехоты. Боевые хаки, усиленные бронекольчугой, тяжелые бластеры дальнего боя, вибромечи. За плечом Рича, как самого выносливого, торчал приклад снайперского ружья, позволявшего вести прицельный огонь с двух километров, в условиях любой видимости или вообще ее отсутствия. За спиной у каждого рюкзак, с пайком, приборами, картами и кучей других мелочей, которых в нужный момент никогда не оказывается под руками. По плану предполагалось, что корабль нырнет в слепое пятно, и благополучно приземлится в Форт-Дайне, однако ситуация могла измениться, поэтому каждый должен быть готов своими силами добираться до цели с места аварийной посадки.

— Ну ладно, ребята, пора. — Дик первым поднялся по трапу трейдера, ожидавшего своих пассажиров, и сразу направился в рубку управления. Место пилота занимала массивная конструкция, снабженная целой кучей кабелей, манипуляторов и сенсоров. Считалось, что робот способен лучше человека провести корабль от пункта “А" к пункту “Б", если не надо вступать в бой. Конструкторам так до сих пор и не удалось дать роботам достаточно смелости, чтобы обоснованно рисковать, и в то же время не лезть на рожон. В реальной ситуации контур самосохранения позволял киберпилоту намного более быстро реагировать на возникшую угрозу. Но в бою, когда нужно входить в огневой контакт с противником, эти аппараты были абсолютно не пригодны.

— Капитан Старк, командир отряда десантников — доложил Дик роботу, который в ходе полета исполнял обязанности капитана трейдера.

— Добро пожаловать на борт, капитан. — видимо, у программистов обнаружилось гипертрофированное чувство юмора, угловатая металлическая конструкция говорила приятным женским контральто, с явно эротичными интонациями — Датчики показывают, что ваши коллеги начали размещение в спасательных капсулах. Я поднимаю корабль через девять минут.

— Как к тебе обращаться? — не то, чтобы это было ему сильно надо, но как-то все же придется общаться с капитаном.

— Мое имя “Лиззи". Вы не хотели бы пройти в свой бокс, капитан? Мы можем продолжить разговор и оттуда.

— Я предпочел бы остаться здесь. — Дику ужасно не хотелось лезть в крошечную душегубку и сидеть там все время полета. Но “Лиззи", похоже, была достаточно упряма.

— Сожалею, капитан, но мои инструкции не допускают двойного толкования. Все десантники должны быть в любой момент готовы к катапультированию.

— О’кей, Лиззи, черт с тобой.

Дик кое-как разместился в крохотной каюте, которая явно не предназначалась для создания комфорта своим обитателям. Амортизационное кресло, напротив — крошечный дисплей компьютера, подключенный к “Лиззи", вот и вся обстановка. Он сунул рюкзак в ящик под креслом (там уже лежал универсальный спасательный комплект

в плоском металлическом контейнере) и приготовился к томительному ожиданию. Переключив компьютер на внешний обзор, он наблюдал на маленьком экране старт трейдера. Потянулись часы ожидания — до Ленна корабль должен был сделать пять прыжков — в общей сложности четыре часа.

Время тянулось до отвращения медленно. Прыжок, накопление энергии, снова прыжок. Пока все шло нормально, ни в одной точке маршрута они не встретили противника. Впрочем, пока беспокоиться было особо не о чем, по укоренившейся практике движения транспортных кораблей, до последнего промежуточного пункта их сопровождали два эсминца — Джеймисон не хотел рисковать. И только последний участок они пройдут сами, для эсминцев выход в зону блокады означал верную и быструю гибель.

— Внимание десанту! — раздался из динамика голос робота. — Корабль готов к последнему прыжку. Эскорт возвращается на базу. Напоминаю порядок действий. Согласно программе корабль должен выйти вблизи слепого пятна, сразу после схода со струны начинаю выполнять программу посадки. В случае повреждения корабля отстреливаю спасательные капсулы. Доложите о готовности.

Вопрос явно был риторическим — сидя в своих боксах, десантники все равно ничем не могли повлиять на ход событий, разве что молиться. Дик переключил компьютер на радарный сигнал. В динамиках раздавались голоса друзей — все сообщали о том, что они уже морально созрели.

— Это капитан Старк, можешь начинать прыжок, Лиззи.

— Благодарю, капитан. Внимание… струна!

Последние минуты показались ему особенно длинными. Но вот корабль вздрогнул и на экране появилась картинка — черное поле было совсем не таким пустым, как ожидалось. И особенно ярко в центре радара горело большое красное пятно — “Цербер".

— Прыжок завершен. Наблюдаю шесть объектов, идентифицирую… Боевая станция класса “Цербер", крейсер, четыре истребителя типа “Рапира". Выполняю противоракетный маневр, начинаю программу посадки.

Трейдер рванулся к планете, но прямой путь был перекрыт спутником, и “Лиззи" пришлось вести корабль по другому, менее оптимальному курсу. А значит — лишние минуты полета, лишняя вероятность поражения. “Или эти идиоты неверно рассчитали точку схода, либо… нас тут ждали — подумал Дик, наблюдая на экране, как в их сторону устремились крошечные точки ракет. — Кажется они не намерены выяснять нашу расовую принадлежность. А это значит, что мы здесь явно долгожданные гости".

“Лиззи" ответила атакующим своим единственным оружием — шестью ракетами класса “пурга". Попытка была заведомо обречена на провал, но никто и не рассчитывал нанести урон противнику — скорее требовалось заставить их хоть на мгновение подумать об обороне и отвлечься от крошечного кораблика. Разумеется, все ракеты были благополучно перехвачены и не дошли до цели, но это позволило выиграть почти полторы минуты. Трейдер на полной скорости шел к атмосфере, но было ясно, что рекны догонят их раньше. А дальше все зависит только от того, сколько попаданий смогут вынести защитные поля.

— Регистрирую попадание в левый борт. Ракета класса “буран". Повреждений нет. Попадание в корму. Ракета класса “буран". Повреждений нет. — голос “Лиззи" звучал спокойно, эмоции роботам были не свойственны. “Это пока еще цветочки — подумал Дик — это стреляют “Рапиры", спутник за нас еще не взялся. Скоро пойдут тяжелые торпеды".

По экрану мелькали цифры состояния защитного поля. Пока трейдер потерял лишь несколько процентов мощности гейгена, и через минуту защита восстановится.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!