Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Операция «Валгалла»
Шрифт:

Они вышли. Файнбаум спросил:

— Что с фрицем? Мы берем его с собой?

— Фосс останется со мной, — твердо сказал Гайллар. — Он, по всей вероятности, может мне потребоваться.

— Дело ваше, доктор. — Говард подтолкнул Файнбаума к машине. — Файнбаум до сего дня придерживался идеи, что хороший немец — мертвый немец. Это его способ жить.

— И что, это делает меня каким-то зверем? Это позволило мне выжить, или нет? — Файнбаум наклонился к Гайллару, когда Гувер уже запустил двигатель. — Вы похожи на философа, док. Вот вам немного философии, смешная

вещь, касающаяся войны: становится проще, если следовать ее законам.

Санитарная машина двинулась через площадь. Майер, стоявший на крыльце, спросил по-немецки:

— Что он сказал, герр доктор? Тот, что маленького роста.

— Он сказал ужасную вещь, дружище. — Гайллар горько улыбнулся. — Но, к сожалению, он прав. Теперь, я думаю, пора опять взглянуть на вашего мальчика.

Гессер сидел за столом и писал письмо жене, когда дверь его кабинета была бесцеремонно распахнута, и вбежал Шнайдер. С ним была овчарка, которая, чувствуя его волнение, повизгивая, кружила около него, заматывая ему ноги поводком.

— В чем дело? — резко сказал Гессер. — Что ты себе позволяешь?

— Они подъезжают, герр оберст. Британская машина только что начала подниматься на холм.

— Всего одна? Ты уверен?

— Сейчас только что позвонили из караульного помещения, герр оберст. Кстати, машина-то санитарная.

— Странно, — удивился Гессер. — Тем не менее, нужно быстро подготовиться к встрече. Выводи гарнизон и оповести генерала Каннинга и остальных. Я сейчас же спущусь вниз.

Шнайдер вышел, а Гессер остался сидеть, положив руки плоско на стол, слегка помрачнев лицом. Теперь, когда этот момент наступил, он почувствовал себя удивительно опустошенным, но этого следовало ожидать. Как-никак, конец чему-то. И с чем он к нему пришел? Однорукий и одноглазый. Но была еще Герда и дети. И, главное, это конец. Скоро он сможет вернуться домой. Когда он встал и потянулся за фуражкой и ремнем, он уже улыбался.

Когда санитарная машина прошла последний поворот, и над ними возник замок Арлберг, Файнбаум высунулся из окна и изумленно смотрел вверх на остроконечные крыши его башен.

— Послушайте, я видел это место раньше. Ров, подъемный мост, все. «Узник Зенды». Рональд Колеман переплывал ров, и какая-то дама впускала его в окно.

— То был Голливуд, а это реальное место, старик, — сказал Гувер. — Этот замок строили так, чтобы он мог выдержать осаду. У него стены толщиной футов десять.

— Они достаточно гостеприимны, это определенно, — сказал Говард. — Они для нас оставили открытыми ворота. Езжай прямо, Гарри. Медленно и осторожно. Посмотрим, что нас там ожидает.

Гувер переключился на первую передачу, и они двинулись по подъемному мосту. Окованные железом ворота оставались открытыми. Они въехали в темноту входного тоннеля и затем оказались в огромном внутреннем дворе.

Гарнизон построился в шеренгу. Все восемнадцать человек. Впереди стоял полковник Гессер. Генерал Каннинг, полковник Бирр, Клара и мадам Шевалье стояли плотной группой на верхней ступеньке

лестницы главного входа.

Санитарная машина остановилась, Говард вышел. Гессер отдал своим людям команду «смирно» и вежливо приветствовал его:

— Оберстлейтенант Гессер, 42-ой гренадерский бронетанковых войск. В настоящий момент, являюсь командиром этого заведения. А вы, сэр?

— Капитан Джон Г. Говард, десантный батальон армии Соединенных Штатов.

Гессер обернулся и позвал:

— Генерал Каннинг, полковник Бирр, присоединяйтесь, пожалуйста, к нам.

Они спустились по лестнице и пересекли двор. Снегопад значительно усилился. Говард отдал честь, а Каннинг протянул ему руку.

— Поверь мне, сынок, мы, поистине, счастливы тебя видеть.

— Взаимно, генерал.

Гессер сказал:

— Теперь, в присутствии этих офицеров в качестве свидетелей, я официально сдаю это учреждение, капитан Говард. — Он отдал честь и сказал Шнайдеру: — Прикажите личному составу сложить оружие.

Возникла некоторая суета, но в считанные секунды люди снова заняли свое место в строю, их винтовки образовали три пирамиды перед ним. Гессер снова отдал честь и сказал:

— Хорошо, капитан. Какие будут распоряжения?

Сорса на бронетранспортере возглавлял немецкую колонну, за ним в штабной машине Риттер, Штрассер Гоффер и Эрл Джексон, а следом за ними остальные финны.

К полудню они выехали с боковой дороги на пересечение с дорогой из Инсбрука в Арлберг, по которой недавно проехала санитарная машина. Когда они оказались на вершине холма над деревней, Сорса подал сигнал остановиться. Риттер, Штрассер и Джексон вышли из машины и присоединились к нему.

— В чем дело? — спросил Риттер резко.

— Недавно по этой дороге кто-то проезжал. Тяжелый транспорт. Посмотрите на следы шин. Они останавливались здесь, прежде чем начать спускаться.

На снегу были следы машинного масла. Риттер посмотрел вниз с холма.

— Так это и есть Арлберг?

— Тихое, маленькое местечко, — сказал Эрл Джексон. — Они, действительно, живут от всего в стороне.

Риттер протянул руку за полевым биноклем Сорсы и навел его на башенки замка Арлберг, видневшиеся на вершине дальнего хребта. Потом вернул его Сорсе.

— Ничего достойного внимания. Транспорт, который здесь прошел, может быть чем угодно, но, учитывая обстоятельства, я считаю, нам нужно двигаться вперед.

— Я согласен, — сказал Штрассер, и впервые казался менее спокойным, чем обычно, проявлял тревожное возбуждение. — Постараемся добраться туда возможно скорей и покончим с этим. Мы слишком далеко продвинулись, чтобы что-то могло сорваться.

Они вернулись в машину. Сорса махнул рукой, и колонна двинулась вниз с холма.

Первым их увидел Майер, когда они уже успели спуститься до середины холма. Слепая удача, что он подошел к окну на лестничной площадке, чтобы его закрыть. Он только бросил взгляд и поспешил в спальню, где Гайллар осматривал мальчика, который все еще не пришел в себя.

Поделиться:
Популярные книги

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия