Описание земли Камчатки
Шрифт:
Для удовольствия любопытных читателей прилагается собрание слов разных корякских наречий. Под литерою А содержатся слова оленных коряков, которые живут на севере. Под литерою Б – слова оленных же коряков, которые, не в давние годы лишась табунов своих, поселились на реке Аваче.
Под литерою В – слова сидячих коряков, которые живут на Уке-реке, а под литерою Г – слова островных карагинцев. Причем надлежит ведать: 1) где пишется глаголь со штрихом наверху (ѓ), там оный произносить должно как латинское, 2) где против слов столба А в столбе Б, или против слов столба В в столбе Г ничего не писано, но токмо точки поставлены, там сходство в словах разумеется.
Сими именами рыбу, птиц и пр. называют сидячие коряки [427] , а оленные не столь любопытны, чтоб они и то знать или называть могли, чем не пользуются.
И хотя, впрочем, много из того им известно,
427
Подробный разбор лингвистических материалов, собранных С. П. Крашенинниковым, дан в трудах С. Н. Стебницкого и Г. М. Корсакова.
Которые живут на реке Караге, а не на острова, те от жителей островных в том наипаче отменны, что вместо ф произносят ѓ, вместо Е в начале произносят И: так, например, вместо вихуфи (ногти) веѓевуѓи, вместо етеѓету (гусь) итуит.
Тигильские сидячие коряки также как и укинские больше имеют сходства в языке с северными камчадалами, нежели с оленными коряками, хотя слова их так испорчены, что едва и узнать можно, а особливо в разговорах. Кратко сказать, все сидячие коряки чем ближе живут к камчадалам, тем больше имеют и сходства с ними, а чем к северу, тем чище говорят по-корякски.
Глава 22. Курильском народе [428]
Курильский народ житием своим так сходен с камчадалами [429] , что не надлежало бы особо и писать о нем, если бы в телесном виде и в языке не было различия. Откуда сей народ имеет происхождение, о том столь же мало известно, как и о других камчатских народах; а можно ли по их языку сколько-нибудь исследовать, оное оставляется таким людям, кои в том трудятся по искусству своему и по должности: чего ради и приобщено на конце сей главы собрание слов курильского языка.
428
Речь идет об айнах. Крашенинников первым (по крайней мере, в европейской литературе) дал описание этого загадочного племени. Ученые до сих пор не пришли к единому мнению о происхождении и родственных связях этого народа. Их антропологические и этнографические признаки не позволяют с уверенностью отнести их к какой-либо народности.
Вопрос усложняется тем, что айнский язык не относится ни к какой языковой семье и, таким образом, является изолятом. Гипотеза о принадлежности айнов к австралоидам обсуждается уже почти 80 лет, но так и не стала общепринятой.
429
Курил (айнов) Крашенинников встречал на юге Камчатка и северных Курильских островах в 1738 г. К началу XX в. на Камчатке айнов уже практически не было. Считается, что после 1945 г. большинство айнов Советского Союза переселились в Японию. По данным переписи 2002 г., айны в России не проживают.
Сей народ ростом средний, волосом черен, лицом кругловат и смугл, но гораздо пригоже других народов. Бороды у них большие, окладистые, тело мохнатое, в чем состоит знатная разность от камчадалов.
Мужеский пол волосы напереди бреет до самой верхушки, а назади растят, в чем с японцами имеют сходство, от которых, может быть, по причине бывшей прежде сего коммерции и обычай оный приняли [430] , а женский токмо подрезает их спереди, чтоб глаза не закрывали.
430
Некоторые исследователи считают айнов предками японцев, а также что именно они были создателями неолитической культуры дзёмон. Так что, скорее, не айны переняли у японцев обычаи, а наоборот.
Губы у мужчин на средине токмо, а у женщин все
Платье носят из кож морских птиц, также лисье, бобровое и из других морских зверей, которое шьют по тунгусскому образцу, то есть распашное, а не по камчатскому; причем не наблюдают того, чтоб платье было из одной материи, но шьют из чего прилучится, так что и поныне редкую курильскую парку увидишь, которая бы не из лоскутьев разных зверей и птиц была сделана.
До богатого по тамошнему месту платья, каково, например, суконное, камчатое и пр., великие охотники, токмо весьма небережливы. В лучшем алом кармазинном [431] кафтане тюленя на себе нести не устыдится, невзирая на то что измарает платье, которое ему стоит дорого. На покрой не много смотрят: все им равно, мешком ли платье сшито или по кости, только бы ему цвет был люб да надеть на себя можно было.
Стеллер пишет, что некоторому курильцу камчатая телогрея [432] понравилась, в которой он ходил, озираяся и любуясь ею, несмотря на то что другие казаки смеялись над ним, что он носит женское платье. Ему, может быть, казалось равным всякое платье: ибо у них в своем платье разности нет между мужеским полом и женским.
431
Кармазин – тонкое сукно очень высокого качества, из лучших сортов шерсти, окрашенное в ярко-красный цвет алого или багряного оттенка. Вышел из употребления в начале XVIII в.
432
Женская приталенная одежда из тонкой, с цветочным рисунком, шелковой ткани.
Живут в таких же юртах, как камчадалы, токмо их держат несколько чище, убирая стены и полки травяными рогожами. Питаются наибольше морскими зверями, а рыбы промышляют мало.
Бога столь же мало знают, как и камчадалы. В юртах имеют вместо идолов кудрявые стружки, которые они весьма хитро делают. Сии стружки называют они ингул или иннаху [433] , содержат в некоем почтении, однако не мог я того выведать, за бесов ли они их вменяют или за бога.
433
Или инау. Айны, бывшие по представлениям своим анимистами, считали эти палочки посредниками между миром людей и миром духов и использовали их и как предмет поклонения, и как искупительную жертву.
В жертву приносят им первопромышленного зверя, причем мясо сами съедают, а кожу при них вешают, и когда юрты за ветхостью оставляют, то не берут с собою из них ни жертвенных кож, ни стружек, впрочем, носят они с собою оные стружки во всякие опасные пути на море и бросают в случае бедствия в воду, а наипаче в сувои [434] , что между первым Курильским островом и Лопаткою, которые тем умилостивить надеются. Такой образ идолослужения приняли от курил и южные камчадалы, кои живут на первом Курильском острове и на Лопатке, как надежное средство к безопасному плаванию по морю.
434
В данном контексте – особый вид сильного волнения. «Во время же отлива ходит по морю вал с белью и с засыпью вышиною до 30 сажен. Валы сии по-казачьи называются сувой и сулой» (Александр Пушкин. «Заметки при чтении «Описания земли Камчатки» С. П. Крашенинникова»).
Летом ездят на байдарах, а зимою ходят на лыжах, ибо собак не держат и не имеют. Мужеские главные труды: промысел морских зверей; женщины, по примеру камчадалок, в шитье и в плетенье чирелов упражняются, а в летнее время ездят с мужьями и на промысел в гребле.
Что касается до их обычаев, то они несравненно учтивее других народов, а притом постоянны, праводушны, честолюбивы и кротки. Говорят тихо, не перебивая друг у друга речи, как сидячие коряки. Старых людей имеют в великом почтении. Между собою живут весьма любовно, особливо же горячи к своим сродникам. Приятное, сказывают, позорище, когда бывает между живущими по разным островам свидание.