Опыты (Том 3)
Шрифт:
Возвращаясь к сказанному, замечу, что я горячо сочувствую чужим печалям и плакал бы вместе с горюющими, если бы умел плакать в каких бы то ни было случаях. Слезы, не только искренние, но и притворные, всегда вызывают у меня желание плакать. Я не жалею мертвецов, я скорее готов им завидовать, но от души жалею людей, находящихся при смерти. Меня возмущают не те дикари, которые жарят и потом едят покойников, а те, которые мучают и преследуют живых людей. Я не могу спокойно переносить казни, даже если они совершаются по закону и оправданны. Некто, желая подтвердить великодушие Юлия Цезаря, сообщает следующее [28] . Он был великодушен даже когда мстил: захватив тех пиратов, которые в свое время держали его в плену и заставили уплатить выкуп, Цезарь, ранее угрожавший распять их на кресте, все же приказал сначала удавить их, а потом уже распять. Своего секретаря, Филемона, который намеревался его отравить, Цезарь приказал просто умертвить, не
27.
Кто среди этих радостей не позабудет жестоких мук любви (лат.). — Гораций.Эподы, 2, 37.
28.
Некто… сообщает… — Имеется в виду Светоний (Божественный Юлий,74).
Что касается меня, то всякое дополнительное наказание сверх обыкновенной смерти даже по закону есть, по-моему, чистейшая жестокость [29] ; это особенно относится к нам, христианам, которые должны заботиться о том, чтобы души отправлялись на тот свет успокоенными, что невозможно, если их измучили и истерзали невыносимыми пытками.
В недавние дни некий пленный воин, заметив с высоты башни, в которую он был заточен, что на площади плотники начали уже свои приготовления и сюда же стал стекаться народ, решил, что все это готовится для него и пришел в отчаяние. Не имея под руками ничего другого, чем себя убить, он схватил попавшийся ему ржавый гвоздь от старой повозки и нанес себе им два сильных удара в шею, но чувствуя, что он еще жив, нанес себе еще третью рану в живот и потерял сознание. В таком состоянии его застал один из наведавшихся к нему надзирателей. Его привели в чувство и, чтобы не терять времени, пока он не умер, ему тут же прочитали приговор, на основании которого ему должны были отрубить голову. Он очень обрадовался этому приговору, согласился выпить вино, от которого раньше отказывался, и, поблагодарив судей за неожиданно мягкое решение, заявил, что решил покончить с собой из страха перед более жестокой казнью и что страх его еще усилился, когда он увидел приготовления, из-за чего он и захотел избавиться от более жестокой смерти.
29.
… всякое дополнительное наказание сверх… смерти… чистейшаяжестокость… — Это и есть один из тех пяти тезисов, который коллегияИндекса инкриминировала «Опытам» Монтеня в 1581 г. и который Монтенюпредложено было вычеркнуть в последующих изданиях «Опытов», чего он, какизвестно, не выполнил.
Я бы рекомендовал, чтобы суровые примерные наказания, с помощью которых хотят держать народ в повиновении, применялись к трупам уголовных преступников, ибо когда видят, что их лишают права погребения или бросают в кипящий котел, или четвертуют, то это должно производить не менее сильное действие, чем пытки, которым подвергают живых людей, хотя в действительности и этим достигают очень немногого, вернее сказать, ничего, ибо, как говорится в Евангелии: Qui corpus occidunt, et postea non habent quod faciant [30] . Недаром и поэты со своей стороны особенно подчеркивают страх перед этими картинами, перед дополнительными наказаниями, кроме смерти:
30.
Убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать (лат.). — Евангелие отЛуки, XII, 4.
Я находился однажды в Риме в тот момент, когда расправлялись с известным вором, Катеной [32] . Его задушили при полном молчании присутствующих, но когда его стали четвертовать, то при каждом ударе топора слышались жалобные восклицания, как если бы каждый из собравшихся хотел выразить трупу свое сочувствие.
31.
О пусть не влачат с позором по земле окровавленные, с оголеннымикостями останки наполовину сожженного царя! (лат.). — Цицерон. Тускуланскиебеседы, I, 44.
32.
Я находился… в Риме… — Этот рассказ подробнее дан Монтенем в«Дневнике» его путешествия по Италии.
Эти бесчеловечные зверства можно позволять себе не по отношению к живому человеку, а к его мертвой оболочке. Так и поступил в сходном до известной степени случае Артаксеркс [33] , смягчив суровость старинных персидских законов и издав указ, чтобы сановников, которые совершили должностные преступления, раздевали и секли их одежду вместо них самих, как это водилось встарь, и вместо того, чтобы вырывать им волосы с головы, с них снимали только их высокие колпаки.
33.
Артаксеркс — см. прим. 15, т. I, гл. XLVII. — Приводимое в текстесм. Плутарх. Изречения древних царей, Артаксеркс, 3.
Благочестивые египтяне считали, что они вполне угождают божественному правосудию, принося в жертву ему изображения свиней [34] : смелая выдумка — желать расплатиться с богом, высшим в мире существом, изображением или тенью предмета.
Мне приходится жить в такое время, когда вокруг нас хоть отбавляй примеров невероятной жестокости [35] , вызванных разложением, порожденным нашими гражданскими
34.
… египтяне считали, что… угождают… правосудию… — Геродот,II, 47.
35.
… вокруг нас хоть отбавляй примеров… жестокости… — С этогоабзаца начинается страстный протест Монтеня против кровавых расправфранцузского двора, в частности против Варфоломеевской резни. Сисключительной смелостью Монтень бросает обвинения вдохновителям этой резни,Екатерине Медичи и Карлу IX, называя их «чудовищами в образе людей» инапоминая об издевательствах и поруганиях над трупом адмирала Колиньи идругих жертв католического мракобесия.
Что касается меня, то мне всегда было тягостно наблюдать, как преследуют и убивают невинное животное, беззащитное и не причиняющее нам никакого зла [37] . Я никогда не мог спокойно видеть, как затравленный олень — что нередко бывает, — едва дыша и изнемогая, откидывается назад и сдается тем, кто его преследует, моля их своими слезами о пощаде,
36.
Чтобы человек, не побуждаемый ни гневом, ни страхом, убивал другого,только чтобы полюбоваться этим (лат.). —Сенека. Письма, 90, 45.
37.
… мне… тягостно наблюдать, как… убивают невинное животное… —Достойна внимания любовь и жалость гуманиста Монтеня к животным и дажерастениям. Ни у кого из французских мыслителей XVI–XVII вв. мы не встречаемподобных идей. Любопытно, что те же мысли развивал в своем замечательном«Завещании» революционный коммунист-утопист XVIII в. Жан Мелье, для которого«Опыты» Монтеня были настольной книгой.
Это всегда казалось мне невыносимым зрелищем.
Я никогда не держу у себя пойманных животных и всегда отпускаю их на свободу. Пифагор покупал у рыбаков рыб, а у птицеловов — птиц, чтобы сделать то же самое [39] .
… primoque а caede ferarum Incaluisse puto maculatum sanguine ferrum. [40]38.
Обливаясь кровью и словно моля о пощаде (лат.). — Вергилий. Энеида, VII,501.
39.
Пифагор покупал у рыбаков рыб, а у птицеловов — птиц… — Приводимоесообщение см. Плутарх. Застольные беседы, VIII, 8.
40.
Думаю, что обагренный кровью меч был впервые раскален убийством дикихзверей (лат.). — Овидий.Метаморфозы, XV, 106.
Кровожадные наклонности по отношению к животным свидетельствуют о природной склонности к жестокости.
После того как в Риме привыкли к зрелищу убийства животных, перешли к зрелищам с убийством и осужденных и гладиаторов. Боюсь сказать, но мне кажется, что сама природа наделяет нас неким инстинктом бесчеловечности. Никого не забавляет, когда животные ласкают друг друга или играют между собой, и между тем никто не упустит случая посмотреть, как они дерутся и грызутся.
Для того чтобы не смеялись над моим сочувствием к животным, напомню, что религия предписывает нам известное милосердие по отношению к ним, поскольку один и тот же владыка поселил нас в одном и том же мире, чтобы служить ему, и поскольку они, как и мы, суть его создания. Пифагор заимствовал идею метемпсихоза у египтян, но с тех пор она была воспринята многими народами, и в частности нашими друидами [41] .
41.
Пифагор заимствовал идею метемпсихоза… — Метемпсихоз — доктрина опереселении душ. — Друиды — жрецы у древних кельтов.
Религия древних галлов исходит из того, что души, будучи бессмертными, все время пребывают в движении и переходят из одного тела в другое. Они связывали, кроме того, с этой идеей известное представление о божественном правосудии: так, основываясь на переселениях душ, они утверждали, что когда душа находилась в Александре, то бог приказал ей переселиться в другое тело, более или менее соответствующее ее способностям:
42.
Души не умирают, но, покинув прежние места, живут вечно, поселяясь вновых обителях (лат.) — Овидий.Метаморфозы, XV, 158.