Орбита мира
Шрифт:
– С учётом того, как она работает? Безусловно!
– начала Вероника и тут же запнулась.
– Что за?..
На приборных консолях центра управления полётами один за другим загорались тревожные огни. Мигнули и погасли отклики флотской группы наблюдения. Часть цифр в настенных информационных панно незамедлительно рассыпалась в бессмысленный мусор.
– Сигнал утерян, - торопливой скороговоркой откликнулась Лиза Хасегава.
– Подвижные наземные группы наблюдения не откликаются, - дополнила её рапорт Вероника дель Ольмо.
– Сигнал не проходит. Защищённые
– Есть отклик неопознанного крупногабаритного объекта на орбите, - закончила Тамика Дэвис.
– Полковник, эта штука такая большая, что даже не тонет в помехах!
– Уточнить параметры орбиты и размер объекта. Наземным и флотским службам - независимый контроль! Орбитальную связь восстановить немедленно, - приказал Толберри.
– Веду сопровождение, - прорвалось с орбиты, - отклик целей стабильный, активного маневрирования не производят, свода бомбардировщиков с орбиты вне расчётных коридоров нет! Повторяю!..
– Лейтенант Итон, - оборвал его Толберри.
– Уточните статус неизвестной цели.
– Какой цели, сэр?
– в голосе астронавта послышалась нетипичная для боевого лётчика растерянность.
– Все машины красных на месте, кратковременная постановка широкодиапазонных помех для маскировки начала удара не использовалась...
– Лейтенант Итон, поднимите голову, - спокойно приказал Толберри.
– Капрал, сориентируйте его.
– О-оскар фокстрот, - обалдело выматерился Итон, едва получил радарный отклик.
– Да она просто огромная! Контакт подтверждаю. Активного радарного наблюдения цель не ведёт, признаков радио-обмена нет. Откуда она там взялась?
– Наземные службы факт наблюдения запуска не подтверждают, - очередной комментарий Вероники дель Ольмо стал такой же неожиданностью, что и появление неизвестного объекта в околоземном пространстве.
– Мы получили отклики не от всех, но тех, что уже есть, достаточно. Никто и понятия не имеет, что это за штука и как она там появилась!
– Рассчитайте курс орбитальной инспекции силами флайт-коммандера Шепарда, - внешне беспокойство полковника не отражалось вообще никак.
– Лейтенанту Итону сохранять радарный контакт с целью.
– Он мог бы перейти на курс минимального сближения через считанные минуты, - напомнила Вероника дель Ольмо.
– Сэр.
– Я знаю, - согласился полковник.
– Выполняйте приказ, капрал. Я не отправлю неопытного лейтенанта туда, где вполне может ждать западня красных.
Под деловитую скороговорку подчинённых время буквально летело. Вращение Земли неумолимо выводило космические объекты за границы прямой связи - но сеть наземных и морских ретрансляторов и систем наблюдения позволяла сохранять контроль над ситуацией. Или хотя бы его видимость.
– Шепард подтверждает начало орбитального манёвра, - отрапортовала, наконец, Хасегава.
– Окно смены орбиты у русских всего через несколько минут, - напомнила Тамика Дэвис.
– Сэр, возможно лейтенанту Итону всё же стоило бы...
– Если это провокация, а наша цель - не более чем надутый гондон
– Есть сэр!
– торопливо подтвердили его подчинённые!
Двигатели русских заработали точно в срок. Метки орбитальных инспекторов дрогнули и сменили курс. Пара машин красных вовсю пользовалась своим преимуществом в манёвре, чтобы оказаться возле цели не сильно позже машины Шепарда. Для них орбита выглядела не такой удачной, но при их разнице в запасе подвижности это практически не имело значения.
– Сколько у Шепарда будет времени?
– спросил полковник.
– Двадцать минут, - откликнулась Вероника дель Ольмо.
– Возможно, двадцать пять. Потом к нему придут русские.
– На визуальную инспекцию хватит, - решил полковник.
– Сближение на своё усмотрение. Первичные задачи - принадлежность неизвестного объекта и оценка угрозы. Использование оружия на поражение в случае агрессии разрешаю без ограничений.
Время ожидания тянулось словно бесконечно, пока его не прервал вызов с орбиты.
– Флайт-коммандер Шепард - базе, - если пилот космоплана и проявлял какое-то беспокойство, на его голосе это не сказывалось.
– Подтверждаю визуальный контакт с целью. Объект составной, крупногабаритный. Примерно восемьдесят на восемьдесят футов, буквой Т в одной плоскости, диаметр составляющих частей - футов двенадцать. На вызовы не отвечает, радарного сопровождения не ведёт. Наблюдаю гало мелких фрагментов у одного из внешних узлов объекта. Запрашиваю разрешения на сближение.
– Время?
– спросил полковник.
– Девятнадцать минут, - откликнулась Тамика Дэвис.
– Сближение разрешаю, - Толберри бросил недовольный взгляд на метки русских машин на карте орбит.
За следующие несколько минут он успел взмокнуть - хотя температура в центре управления поддерживалась вполне комфортная. Неизвестный космический объект по самым грубым прикидкам насчитывал тонн шестьдесят, а то и восемьдесят. Неизвестно чья возможность закидывать настолько тяжёлые машины на орбиту, да ещё и скрытно, откровенно пугала.
Его форма любые домыслы о надувной обманке заставила отбросить почти моментально. Большие прямоугольники солнечных батарей, как минимум три огромных, с космоплан размером, отдельных модуля, ещё пара штук размерами поменьше, какие-то неопознаваемые устройства на корпусе, и, в завершение всего - здоровенная ажурная ферма с облаком неопознаваемых мелких обломков вокруг неё. Для наземных станций наблюдения пройти незамеченными при всём желании не получится.
– Выносная ферма несёт следы высокотемпературных повреждений, - транслировал Шепард в ходе сближения.
– На корпусе модулей вижу открытые заслонки иллюминаторов. Господи Иисусе, какая же она большая!