Орден Багровой бури. Книга 4
Шрифт:
Чернов, прожевав очередной кусочек, невозмутимо спрашивает:
— А что происходит?
— Надеюсь, вы шутите. Я говорю о бароне Звереве. Всё, что мы сделали против него в последнее время, не принесло никакого результата. Я рисковал, проворачивая эту авантюру с фальшивой контрабандой, и что в итоге? Зверев вышел сухим из воды, и прилюдно опозорил меня! — не выдерживая, Сергей Егорович бросает вилку на стол.
— Спокойнее, граф, — сдвинув брови, говорит Чернов.
— Я не могу быть спокоен. Сначала он унизил меня на приёме
— Конечно. Ну и что?
— Для вас это не имеет значения?! — закипая, спрашивает Беркут.
Князь откладывает приборы и, вытерев рот салфеткой, спокойно отвечает:
— Послушайте. Зверев унизил и меня, тоже неоднократно. Он уничтожил моих вассалов, несмотря на мою поддержку. Надерзил мне на императорском балу. И да, он легко разобрался со всеми проблемами, что мы попытались ему устроить. Мы только немного потрепали ему нервы, и то не факт. Это я тоже расцениваю как унижение.
— И что вы собираетесь с этим делать? — бурчит Сергей Егорович.
Сделав глоток кофе, Чернов отвечает:
— Мы не будем сдаваться. Есть и другие способы навредить Звереву. У меня уже имеется план, которым я с радостью с вами поделюсь.
«Вряд ли у нас что-то получится. Этот подонок будто неуязвим! Но князь прав, отступать нельзя. Зверев уже так сильно меня унизил, что без мести просто не обойтись», — думает про себя граф Беркут.
Российская Империя. Недалеко от Санкт-Петербурга. Поместье барона Зверева.
Просыпаюсь под вечер и обнаруживаю на телефоне кучу пропущенных звонков. Парочку от Виктора, один от командора и один, совсем недавний — от Олега Костоломова.
Кузнецу я перезваниваю в первую очередь. Взяв трубку, он сразу же переходит к делу:
— Здравствуйте, Андрей Алексеевич. Ваш меч готов.
— Что, уже? — удивляюсь я.
— Да. Всю вчерашнюю ночь и весь сегодняшний день над ним трудился. Самому хотелось поскорее закончить. Но вы не подумайте, не ради денег. Просто очень уж хороший меч получился, — с таким теплом в голосе заканчивает Олег, как будто говорит про своего ребёнка.
— Если приеду часа через полтора, вы ещё будете на месте? — спрашиваю я.
— Я всегда на месте. Жду вас, барон, — отвечает кузнец.
Щелкунчик валяется рядом со мной на спине, раскинув лапки и причмокивая во сне. Наверное, ему снится что-то очень вкусное. Решаю не будить малыша, отзываю его прямо так, спящим. Надев спортивный костюм, бегом спускаюсь вниз, на ходу заводя машину через брелок.
Очень уж хочется поскорее забрать свой меч!
Добравшись до мастерской Костоломова, стучусь в дверь, и мне открывает какой-то подмастерье. Узнав меня, с поклоном приглашает внутрь и провожает в отдельный зал, где стоят бархатные диванчики, а на стенах висят настоящие произведения оружейного искусства. Не
Неожиданно начинается настоящее представление. В комнате приглушают освещение, в центр выносят деревянный постамент, и направляют на него небольшой, но яркий прожектор. В торжественной тишине появляется сам Костоломов, неся на вытянутых руках мой меч, и кладёт его на постамент.
Отполированный до блеска клинок и металлические детали на эфесе переливаются в свете. Кузнец отходит на пару шагов и кланяется.
— Меч для вашего благородного рода, барон Зверев. Прошу, познакомьтесь с ним.
Он так и сказал: не «ознакомьтесь», а «познакомьтесь». Как будто передо мной живое существо.
Встаю с дивана, подхожу к постаменту и беру меч в руки. Он тут же отзывается на моё прикосновение. Чувствую, как по клинку пробегает волна силы, и металл начинает тихо звенеть.
— Отлично, — шёпотом произносит кузнец.
— Прекрасный меч, Олег, — говорю я, водя им в воздухе и оценивая баланс.
— Он будет служить вашему роду верой и правдой долгие поколения, ваше благородие, как я и обещал.
— Не сомневаюсь. Спасибо вам, что так быстро сделали его для меня.
— Пожалуйста. Как я и сказал, мне самому было приятно над ним работать.
— Хочу немедленно проверить его в деле. Сейчас переведу вам остатки платежа и обязательно обращусь ещё раз. Мой род будет расти, наверняка понадобятся и другие мечи, — говорю я, подходя к Костоломову и пожимая ему руку.
— Буду рад помочь, ваше благородие. Ножны сейчас принесут, их я сделал для вас бесплатно.
— Ещё раз спасибо, — киваю я.
Выходя из мастерской, отправляю кузнецу остатки гонорара через приложение, а затем сажусь в автомобиль и мчу домой. Вернее, не совсем домой, а к казарме Хрипунова… то есть, тьфу, к казарме моего отряда Стражей. Надо прекратить называть те владения, что я отвоевал, бывшими владениями Рогова или Хрипунова. Это всё теперь моё, чьё было раньше — уже неважно.
Проезжая через свои владения, с удовольствием отмечаю, что патрульные из «Сибирского дозора» исправно несут службу. Мой автомобиль они знают и, заметив его, останавливаются и отдают честь.
Подъехав к казарме, жму на клаксон и не отпускаю, пока наружу не выбегает Георгий, а следом за ним Борода с пулемётом в руках.
— Командир! Чего случилось-то? — спрашивает Борода, опуская оружие.
Не отвечая на его вопрос, я выпрыгиваю из машины и командую:
— Всем построиться! Немедленно отправляемся в разлом.
— Орден тревогу объявил? — Борода лезет в карман за телефоном.
— Отставить! Выполнять приказ командира! — рявкает Георгий.
Вскоре весь мой отряд тут же стоится перед казармой. Пока они собирались, я заглушил машину и повесил новый меч в ножнах на пояс. Осмотрев строй, приказываю: