Орден госпитальеров
Шрифт:
1 июля 1187 г. Саладин перешел Иордан, а 2 июля он, взяв христианский город Тивериаду, расположился станом у его стен. Христианское войско, все еще не имевшее единого верховного командования, неоднократно меняло свои планы, как наступательные, так и оборонительные. В конце концов король Иерусалимский, отличавшийся крайней нерешительностью, последовал совету Великого Магистра храмовников и христианское войско знойным днем 3 июля двинулось по безводной, раскаленной пустыне на Тивериаду, чтобы отвоевать город у мусульман. План Саладина заключался в том, чтобы не допустить крестоносцев к уже видневшемуся вдали Генисаретскому озеру и вообще к каким бы то ни было водоемам. Христианскому войску пришлось провести всю следующую ночь в безводной местности близ Хаттина. На помощь Саладину неожиданно пришла поднявшаяся ночью песчаная буря, усилившая мучительную жажду, терзавшую крестоносцев, и скрывшую от них передвижения сарацинского войска. Чтобы увеличить страдания христиан, магометане подожгли кустарник по всей низменности, вследствие чего в лицо христианским воинам повалил густой и едкий дым. Не вынеся мучений, пехота крестоносцев, под защитой которой стояли
Король франков, стоявший на холме с дружиной своих рыцарей, совершил блестящее нападение на противостоявших ему мусульман и погнал их туда, где находился мой отец. Я следил за отцом и видел, что он был сильно озабочен. Мусульмане вновь вступили в бой и загнали христиан обратно на холм. Увидев, что франки отступают, а мусульмане преследуют их, я возрадовался и воскликнул: «Мы победили!». Однако франки вернулись и атаковали снова, и снова гнали мусульман до того места, где находился мой отец. Но тут мусульмане контратаковали и снова загнали христиан обратно на холм. И снова я воскликнул: «Мы обратили их в бегство!». Однако мой отец обратился ко мне со словами: «Молчи, мы не сможем одержать над ними верх, пока не падет этот (королевский) шатер!». И в это мгновение шатер, о котором он говорил, рухнул. Мой отец спешился, бросился на землю, вознес хвалу Аллаху и. заплакал от радости… [367]
367
Herde P.Die Kampfe bei den Нбгпегп von Hittin.// Romische Quartalschrift 61, 1966. S. 47.
После этих последних отчаянных, но безуспешных атак рыцарей, сила их сопротивления была окончательно сломлена, и христианское войско потерпело полное поражение.
Крест, который епископ Акрский, как обычно, нес перед войском, шедшим в бой, попал в руки мусульман. Добравшись до вершины холма, победоносные мусульмане нашли там немногих уцелевших рыцарей, и среди них самого короля Иерусалимского, лежащими на земле. Все были настолько обессилены, что оказались не в состоянии передать сарацинам свои мечи в знак сдачи в плен. Саладин принял разбитых врагов в своем шатре и собственноручно подал королю Иерусалимскому кубок воды. Король отпил из кубка и передал его стоявшему рядом с ним Райнальду де Шатильону, также взятому в плен мусульманами. По правилам арабского гостеприимства, человек, принявший угощение от хозяина шатра, переходил тем самым под его защиту. Поэтому Саладин велел перевести королю, что вода предназначалась ему, а не Райнальду, которого назвал разбойником с большой дороги. Саладин не мог простить Райнальду его нападение на обоз купцов, в котором находилась тогда его сестра. В ответ на дерзкий ответ Райнальда Саладин собственноручно обнажил саблю и отсек Райнальду голову. По его приказу были перебиты также все попавшие в плен к мусульманам храмовники и госпитальеры. Остальных христианских пленников угнали в Дамаск, где они были проданы в рабство. Христианские пехотинцы, взбунтовавшиеся против своего короля и тем ускорившие роковой ход событий, были беспощадно истреблены сарацинами или сброшены ими живыми с горной кручи в пропасть.
Сохранилось свидетельство о Хаттинской битве 1187 года, которое было написано ее участником франком Ернулом, в 1197 г. Но даже десять лет спустя, он помнил многие детали и подробности происходивших событий, в его повествовании передан и весь тот ужас, который ему пришлось увидеть лично. Этот перевод выполнен Галиной Росси и помещен на ее сайте, с которого мы его приводим:
Сейчас я поведаю Вам о короле Ги [368] и его <королевском> доме. Они оставили источники в Сеффурии, чтобы направится в окрестности Тиберии.
368
Ги де Лузиньян (1160–1194) — король Иерусалимского королевства, с 1192 по 1194 гг. сеньор Кипра, http://www.globalfolio.net/monsalvat/frsdominus/statiibook/guylusignan/lus.htm
Как только они оставили воду позади, Саладин опередил их, и приказал своим скирмишерам преследовать их с утра до полудня. Жара была так велика, что войска <Ги> не могли продвигаться вперед и дойти до воды. Король и его люди рассредоточились, и не знали что делать. Они не могли повернуть назад, потому что это повлекло бы за собой слишком большие потери. Он <Ги> послал к графу Триполи [369] , который возглавлял авангард, спросить его совета, как поступить. И получил ответ, что лучше всего будет поставить палатки и разбить лагерь. Король с радостью принял этот плохой совет. Когда же (граф) давал ему хорошие советы, он никогда не принимал их.
369
Граф Триполи — Раймонд III, граф Триполи с 1152 по1187 (ок.1135–1187)
Некоторые люди из окружения короля говорили, что если христиане выступят навстречу сарацинам, Саладин будет разбит. Как только они расположились лагерем, Саладин приказал всем своим людям собрать хворост, сухую траву, солому и все, что может гореть, и огородить этим лагерь христиан по кругу. Они вскоре сделали это, и огонь разгорелся весьма сильно, и дым
Кувшины с водой были затем опустошены на виду у христиан, так чтобы они, а также и их лошади, испытывали еще большие мучения от жажды. Странная вещь случилась с христианами в тот день, когда они располагались лагерем возле источника Сеффурии: лошади отказались пить воду то ли ночью то ли утром, и по причине жажды они сбрасывали своих хозяев именно тогда, когда те более всего нуждались в них. Тогда рыцарь по имени Жоффруа Франк Люк пошел к королю и сказал «Сир, сейчас самое время для Вас, заставить полеинов [370] с их бородами, воздать должную честь людям Вашей страны (т. е. Пуату)». То была одна из причин взаимной ненависти между королем Ги вместе с <его> пуативинцами, и коренным уроженцами этой земли <Иерусалимского королевства>, что люди этой земли пели песню в Иерусалиме, которая сильно раздражала придворных короля.
370
Полеин — этимология этого слова восходит к древнегреческому «poli-enos», в переводе имеет значение «прославленный».
Песня звучала так:
Maugree И polein,
Aurons nous roi Poiteven.
Сетуют полеины — имеем мы короля пуатевина
Эта ненависть и взаимное презрение и были причиной потери королевства Иерусалим. Когда огонь разгорелся и дым был велик, сарацины окружили лагерь и выпустили свои стрелы сквозь дым и ранили и убивали людей и лошадей. Когда король увидел всю невыгодность позиции своих людей, он призвал мастера Тампля [371] и принца Рейнальда [372] и сказал им, чтобы они высказали ему свое суждение. Они убеждали его, что он должен атаковать сарацин. Он <король> приказал своему брату Аймери [373] , который был констеблем, организовать эскадроны.
371
Так назван Жерар де Ридефор, Великий Магистр ордена тамплиеров с 1185 по 1189.
372
Рейнальд (Рено) де Шатилон (1124–1187), принц Антиохийский 1152–1187.
373
Аймери (Амори) де Лузиньян — брат короля Иерусалимского королевства Ги де Лузиньяна, коннетабль королевства с 1181 по 1192, король Кипра с 1197 по 1205, носил также титул короля Иерусалима с 1197 по 1205 (1155–1205).
Он организовал их так хорошо, как мог. Граф Триполи, который вел авангард, по своем прибытии возглавил первый отряд и был на передовых позициях. Этот отряд, включал Раймонда [374] , сына принца Антиохийского, со всеми его спутниками и четырех сыновей леди Тибериас [375] : Хью, Уильяма, Ральфа, и Отто. Балиан Ибелинский [376] и граф Джоселин [377] образовывали арьергард. Как только отряды были выведены на позиции и боевые порядки построены, пять рыцарей, из отряда графа Триполийского оставили его, и пошли к Саладину, и сказали «Сир, чего вы ждете? Идите и возьмите христиан, дабы сокрушить их полностью». Когда Саладин услышал эти слова, он приказал своим эскадронам двигаться вперед, и они двинулись, и выступили на христиан.
374
Раймонд, вероятно сын Боемунда III, принца Антиохийского с 1163 по 1201.
375
Леди Тибериас — Эшива де Бурэ, принцесса Галилеи (год рождения — до 1140, год смерти неизвестен). От первого брака (1159) с Гаутьером де Сент Омером имела пятерых детей — 4-х сыновей и дочь. Вторым браком (1174) была замужем за Раймондом III, графом Триполийским.
376
Балиан Ибелинский (Балиан II, сеньор д’Ибелин, 1131–1193) — второй муж Марии Комниной, вдовы Амори I, короля Иерусалимского королевства с 1163 по 1174.
377
Граф Жоселин — Жоселин IV де Куртене, граф Эдессы (после 1145, год смерти неизвестен). Брат Агнес де Куртене, первой жены Амори I, короля Иерусалимского королевства с 1163 по 1174.
Когда король был уведомлен, что Саладин выступает против него, он приказал графу Триполийскому принять командование. Это было право баронов королевства, что если войска собираются королем в их владениях, барон, на чьей земле имеет быть битва, возглавляет первый отряд, и находится впереди; и при входе в его землю ведет авангард, а при выходе <со своей земли> находится в арьергарде. По этой причине граф Триполи занимал передовую позицию, поскольку в то время Тивериада была его < владениями >. Граф и его отряд выступили на большой эскадрон сарацинов. Сарацины разделились, создали сквозной проход и позволили им пройти; и затем, когда они <войска графа> оказались в средине их, окружили их. Только 10 или 12 рыцарей из отряда графа спаслись от них. Среди тех, кто спасся, были граф Триполи и Раймонд, сын принца Антиохийского, и четверо сыновей леди Тибериас.