Орден Желтого Дятла
Шрифт:
— Совершенно, — сказала жучиха.
— Неизвестный, — сказали жук и жучиха вместе: от волнения.
— Большой? — спросила кукла.
— С маленький деревенский дом, — отвечали жук и жучиха, опять вместе.
Эмилия вначале решила, что это, верно, какой-нибудь бык, отбившийся от стада, но по описанию близнецов выходило что нет, не бык. И вдруг ее осенило:
— Послушайте, этот зверь черный?
— Черный.
— Кожа в складках?
— В складках.
— Рог на носу имеется?
— Имеется.
— Он
— Нет, он ест траву и листья.
Эмилия подперла рукой подбородок и предалась размышлениям. Постепенно припомнив все, что слыхала от Педриньо про сбежавшего из цирка носорога, она решила: никто другой это быть не может.
— Это он! — воскликнула она громко.
— Кто — он? — поинтересовались жуки.
— ОН! — повторила Эмилия, сделав такое страшное лицо, что жуки задрожали. — ОН — это ОН, понятно?
Эмилии было лень объяснять жукам, что такое носорог. Поэтому она ограничилась тем, что сделала еще раз страшное лицо и повторила хриплым шепотом:
— ОН!..
Жуки грохнулись в обморок.
Эмилия довольно спокойно оставила их в этом состоянии и пошла домой задумчивой походкой. Что делать? Просто так вот прийти и всем сказать? Ну нет, не на такую напали…
— Педриньо, — сказала она, взойдя на веранду, — у меня к тебе дело.
Педриньо читал газету. Не отрываясь от чтения и даже не взглянув в сторону Эмилии, он сказал:
— Ну какие у куклы дела? Чепуха…
— Серьезные. Узнаешь — ахнешь!
— Ну, давай выкладывай. Пристала тоже… — сказал Педриньо, все не отрываясь от газеты. — Я читаю новости про носорога, а ты…
Эмилия притворилась заинтересованной:
— Да? А что пишут?
— Пишут, что вся эта история с носорогом — просто газетная утка. Никакого носорога нет. Директор цирка выдумал всю эту историю для рекламы.
— Как жалко! — воскликнула кукла с притворным огорчением. — А как было бы интересно, если б это оказалась правда…
— Да я сразу разобрал, что это утка, — сказал Педриньо, чтоб похвастаться своей прозорливостью. — Конечно, утка. Носорог — в Бразилии?! Невозможно! Это животное не переносит нашего климата.
Эмилия улыбнулась так странно, что Педриньо насторожился:
— Да чего ты смеешься, дурочка?
— Над тобой смеюсь… что ты такой умный. Хорошо говорит тетушка Настасия: прост как дрозд…
— Благодарю за комплимент; а хоть бы и как попугай, тебе-то что? Отстань, Эмилия! Пойди посмотри, нет ли меня на улице, понятно?
— Значит, мое дело тебя не интересует?
Педриньо заколебался: что она задумала?
— Ну, говори скорей. Только без лишних слов.
Но Эмилия начала издалека:
— Как ты считаешь, Педриньо, почем ценятся у нас в Бразилии носороги? Как ты думаешь?
Педриньо обиделся: более глупого вопроса придумать было невозможно.
— Так
— Не знаешь, — ехидно улыбнулась Эмилия, — даже приблизительно… Ну что ж, мальчику, который никогда не выезжал из Бразилии и даже не был в Рио, это простительно…
— Ерунда! — загорелся Педриньо. — Совсем не к чему выезжать… Можно и так ответить.
— Так ответь.
— Ну, дорого стоит. Бабушка говорит, что редкие вещи стоят дорого. Там, где много носорогов, он, наверно, не дороже коровы или быка. Если б у меня были деньги…
— Но у тебя денег нет. Меняемся: даешь новую тележку — получаешь носорога. Идет?
Педриньо даже не удивило это предложение, потому что мысли его сразу обратились к тележке. Эту новую тележку подарил Педриньо плотник, который недавно чинил у них пол. Он несколько дней чинил, Педриньо с ним очень подружился, и плотник сделал ему тележку. Педриньо ценил эту тележку больше, чем все королевские золоченые кареты, вероятно, потому, что никогда не видал золоченых карет и они были королевские, а тележка была его собственная. Но носорог — это носорог…
— Я согласен, — сказал Педриньо. И только теперь догадался удивиться: — Но откуда ты возьмешь носорога, Эмилия?
— Из леса. Мои близнецы просто молодцы. Все, что в лесу случается, мне рассказывают. Они рассказали, что появился новый зверь с рогом на носу, и я сразу догадалась, что это носорог.
У Педриньо бешено забилось сердце. Носорог! Настоящий носорог! Чудо!..
— Но что мы с ним будем делать? — сказал он. — Возвратим в цирк?
— Я думаю, надо его принять в Орден Желтого Дятла, — сказала Эмилия. — Носорога нам очень не хватает.
— Да что ты, Эмилия, это невозможно! Это зверь дикий, свирепый и неудобный. Он такой большой, что нигде не помещается. И потом, бабушка с тетушкой Настасией умрут со страху. Если мы приведем носорога в сад, так они запрутся в доме и никогда не выйдут… А если в дом… Ну подумай сама: например, бабушка на веранде рассказывает сказку или что-нибудь там из истории с географией, и вдруг входит носорог, послушать… Да он и на веранду не влезет…
Но на Эмилию уже «нашло», по выражению тетушки Настасии.
— Влезет! — яростно вскрикнула она и так вылупила свои глаза из шелковых ниток, что они опять угрожали лопнуть. — Если я захочу, так влезет!..
Спорить с Эмилией было бесполезно, да и некогда. Надо было действовать. Спешно собрали членов Ордена Желтого Дятла (не всех: Рабико не нашли, он, верно, где-нибудь что-нибудь ел) и во главе с Эмилией отправились искать жуков-близнецов. Их нашли в полуобморочном состоянии.
— Где носорог? — спросил Педриньо у близнецов, не дав им опомниться.