Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Дурость Джека, походу, передается воздушно-капельным путем. – Девушка сопровождала свои слова жестами, чтобы оба мальчишки поняли ее негодование. – Вот выскочит из коридора Эссент какой или Демон, будете знать!

– Демоны, даже низшие, в таких развалинах не живут, – засмеялся Джек. – Пошли, трусишка Ривс, я умею изгонять Эссентов.

– Ты идиот, Джек, а я не трусиха!

– Тогда пошли дальше.

Они осторожно прокрались вдоль царапин на стене. В коридоре было очень темно даже днем, поэтому Джек быстро зажег масляный фонарь, болтавшийся прицепленным на поясе все это время.

– Надо быстрее с этим разобраться. –

Шерил крепко вцепилась в руку Эдена.

Вокруг было мрачно и темно, и неслышащему парню ориентироваться было гораздо сложнее, чем им.

– Полностью поддерживаю… – Джек поднял фонарь выше. Теплый, желтый свет осветил еще висевшие на стенах картины, разбитые вазы у полукруглых столиков у стен и размазанные кровавые пятна на обоях.

– Мне тут не нравится, – твердо произнесла Шерил.

Она уже сбилась со счета, сколько раз повторила эту фразу, но не собиралась останавливаться. В ней все разрывалось от липкого страха и любопытства, и она пока что не решила, в какую сторону больше склоняться. С одной стороны, Шерил считала, что несла ответственность за брата и бестолочь Джека, поскольку считала себя самой разумной среди мальчишек. С другой стороны, в приюте они с Эденом пережили много не самых приятных моментов, видели убийства людей и существ, поэтому ощущать такой страх ей казалось чем-то неуместным и неправильным.

Шерил не должна была бояться. Она видела Греха так близко и осталась жива, многие ей просто обзавидовались бы. Она мечтала стать Мастером. Тем не менее неизвестность пугала девушку до подгибающихся коленей и заставляла сердце биться так часто, что становилось сложно дышать.

– Мне тоже. Но давайте сделаем хоть что-то, раз уж зашли. Если станет совсем хреново – сразу уйдем, – внезапно посерьезнел Джек, и от его тона стало только хуже. Лучше бы он дальше дурачился.

– Эден! – Шерил воскликнула так громко, что сама себя испугалась. Но она не смогла молчать, когда рука брата легко выскользнула из ее влажных пальцев и парень целеустремленно пошел вперед по коридору. Он быстро обошел Джека, добрался до падающего из щели просвета и дернул огромную дверь, которая со скрипом едва не вывалилась прямо на него.

– Ты, блин, дурак совсем?! – Джеку было все равно, что его не слышали, он быстро рванул к Эдену, и свет шатающегося фонаря замелькал на стенах. Шерил побежала следом, испуганно оглядываясь.

Эден посмотрел на них с завидным спокойствием, открыл дверь чуть шире и рукой сделал приглашающий жест. На их возмущенно-вопросительные взгляды он ответил:

«Приемный зал».

– Как ты узнал? – Джек нахмурился, но выглянул первым.

«Изучал карту перед нашей вылазкой, пока вы играли в кости на щелбаны», – пожал плечами Эден.

– Говоришь так, будто мы тупицы, – скривилась Шерил и на загадочную улыбку брата едва не схватила его в охапку по привычке, чтобы защекотать. Раньше Эден всегда был ниже ее, она могла с легкостью скрутить его захватом за шею, а теперь он вымахал на полголовы выше и стал шире в плечах, и она чувствовала себя до обидного меньше и слабее. Хотя Эден все равно позволял ей скручивать себя и портить прическу за свой острый язык.

Шерил бесконечно любила своего брата и знала, что он так же любит ее.

Сколько она помнила, они всегда были только вдвоем в целом мире. Вместе выживали на улице, когда их бросили родители, вместе выживали в приюте до и после Инкурсии и

пытались сбежать. Жизнь двойняшек Ривсов была сложной, но приют после Инкурсии им казался настоящим Инферно с взрослыми-монстрами, которые изощренно издевались над каждым ребенком. Противно было то, что они все были слишком маленькими и беспомощными и отпор дать не могли. Обнаружив в себе Дар, двойняшки Ривс дали друг другу обещание обязательно стать Мастерами и не позволить случиться такому ни с одним ребенком, ни с одним взрослым или существом.

Приемный зал выглядел тоскливо.

Ребята не обменялись словом и жестом, когда вошли.

Трагедия случилась именно здесь, и Шерил вдруг с содроганием осознала, что на тот момент его высочеству было всего десять, как им на начало Инкурсии. Некстати вспомнились его отсутствующие правые рука и глаз, и Шерил зябко обхватила себя за плечи. Она не могла заставить себя шагнуть дальше, какой бы храброй ни была всегда. Девушка смотрела на темные разводы на мраморном полу, сваленный тут и там хлам, разломанный в щепки трон и обугленные портьеры. В разбитые окна насмешливо светило солнце, цветные блики витражей издевательски плясали на выцветших обоях, обломках мебели.

Был ли здесь принц Йохим, когда Они покинули Крестейр? Видел ли он то, что теперь осталось от его дома?

Эден и Джек медленно шагнули вперед, и Шерил, словно ее потянули за нитку, двинулась за ними. Она не могла поднять головы, стараясь не наступать на полусгнившие, пропитанные кровью (она знала, что это кровь) ковровые дорожки.

Императорскую семью убили здесь. Все говорили об этом, словно все видели, но Шерил могла представить, какое подобие Инферно тут творилось, если от темных пятен рябило в глазах. Они методично уничтожали всех, кто был здесь. И хлипкие заслоны у огромных дверей из мебели Их не сдержали. Центральный проход был выломан и завален кирпичом и обломками, в крыше зияла огромная дыра, а расписной потолок весь изошел трещинами. Изображения императорской семьи, Пяти Божественных Братьев были грубо изломаны черными линиями, краска отходила неряшливыми хлопьями и сыпалась на пол, прямо в кровавые разводы.

Шерил застыла посреди развалин некогда величественной залы, подсвеченная цветными лучами остатков витражей в стеклянном куполе потолка. Широко распахнутыми глазами она смотрела на ведущую темно-багровую линию к развалинам трона, и Дар внутри нее обжигал от количества боли и ужаса, творившегося здесь в те времена.

Этим можно было бы напитать десяток Грехов, но оно осталось запертым в троне, в пыльных картинах и покрытых трещинами изящных колоннах. Это место кричало от боли.

Шерил встретилась взглядом с Эденом и по его полному ужаса взгляду поняла, что он чувствовал то же самое. Веснушки на его бледном лице казались брызгами туши.

– Храни Эрха и Его братья нашего императора. Да пребудут души его семьи в благости. – Джек поставил фонарь у ног и сложил ладони с согнутыми указательными пальцами перед грудью.

– Это место похоже на склеп. Мы ничего не найдем здесь, зря мы сюда пришли. – Шерил покачала головой, и ее светлые волосы рассыпались по плечам.

«Вальтар говорил, что они зачистили здесь всё», – напомнил жестами Эден.

Джек посмотрел на них двоих нечитаемым взглядом, затем обогнул трон и приблизился к отвернутой к стене огромной картине. Он крепко вцепился в резную раму и потянул на себя.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона