Орисия. Следуя зову
Шрифт:
— А что у тебя с Эртом? — И ты туда же? — укоризненно взглянула я на нее. — Мы просто разговаривали.
— Это ты просто разговаривала… — хитро протянула беременная, косясь на меня. — А вообще правильно, пусть Дэмиор немного поревнует.
— Брисса! — воскликнула я, чувствуя, что краснею.
— Молчу-молчу! — она подняла руки вверх и послушно замолчала, но в ее глазах искрилось веселье.
До самого вечера фандрийка хитро посматривала на меня, а стоило пройти мимо меня Дэмиору она делала подчеркнуто незаинтересованный вид.
Сначала
Эрт нашел меня к вечеру: я уже успела съесть свою порцию каши и теперь просто отдыхала. Привал затянулся: мужчины чинили телегу, не выдержавшую тяжелой дороги, и переругивались между собой. День был сумрачный: небо грозило просыпаться снегом, а ветер недовольно свистел.
Охранник опустился рядом со мной.
— Прости за Лирри.
— Ничего, не беспокойся, — улыбнулась я.
Он выглядел расстроенным, и мне хотелось его утешить.
— Лирри — помощница поварихи Ирлы, и она близко к сердцу восприняла наше знакомство — мужчина с досадой поморщился.
— А вы бы отлично смотрелись вместе, — задумчиво сказала я, представив черноволосую и смуглую Лирри рядом с высоким светловолосым охранником.
В глазах Эрта отразился такой суеверный ужас, что я рассмеялась.
— Нет, уж, — прошептал он. — После Риогалла я отправлюсь назад в Кордейлу, поищу новую работу. А ты когда вернешься из-за гор? — равнодушно добавил он.
Эрт хотел казаться невозмутимым, но в его глазах ясно читалось любопытство.
— Не знаю, — я пожала плечами.
Если все сложится удачно, то мне вообще не придется возвращаться, но об этом я умолчала. Эрт разочарованно кивнул и вновь заговорил. Его явный интерес ко мне смущал, но искренняя улыбка располагала.
— Орис, тебя Брисса ищет, — рядом с костром показался Олан, — Ей плохо.
— Извини, — я кивнула мужчине и опрометью бросилась к фандрийке.
Бледная подруга сидела на одеяле, расстеленном прямо на снегу, и я недовольно цокнула языком.
— Снова живот болит?
Встрепанная фандрийка качнула головой.
— Ты слышишь, кто-то в лесу воет? Тихонечко так.
Я ничего не слышала, и, судя по испуганному взгляду Олана, именно по этой причине мальчик и позвал меня.
— А ты уверена, что это не в ушах звенит? — попробовала я перевести все в шутку, но фандрийка не улыбнулась, по-прежнему глядя на меня большими глазами.
— Я уже с полчаса их слышу, — печально заметила она.
Я честно прислушалась, но кроме разговоров мужчин, ржания лошадей и прочих звуков обычной жизни в караване ничего не расслышала. Если бы я смогла обратиться к лесу, мои способности заметно возросли бы…
Жара у Бриссы не было, отравления — тоже, а бледность вполне объяснялась испугом.
— Что со мной? — фандрийка едва не плакала.
— Ерунда, — авторитетно заявила я, вовсе не испытывая подобной
Вдруг воздух разрезал пронзительный вой, от которого в жилах стыла кровь.
— Что это? — прошептала я, чувствуя, как на голове шевелятся волосы. Вой не был волчьим, но его издавал явно хищник. Обе собаки Каснара зашлись в скулеже.
— Вот! Теперь вы его тоже слышите?! — радостно и совершенно неуместно спросила фандрийка. Ее слезы мгновенно высохли.
Вой, раздавшийся с другой стороны лагеря, развеял все сомнения — это нам не причудилось. В лагере поднялась суматоха: мужчины ругались, женщины плакали, хватаясь то за вещи, то за телеги.
— Собирайтесь, они окружают! — зычный крик кого-то из мужчин подстегнул людей.
Я помогла Бриссе подняться и тут же крикнула Олану седлать лошадей. Мы впервые наткнулись на стаю крэйтаров, и это куда опаснее одинокого зверя. С нами даже нет мага! Закусив губу, я лихорадочно вьючила сумки на лошадей. В голове билась мысль — как Брисса могла услышать их?
— Давайте скорее, — откуда-то примчался Дэмиор и подсадил нас Бриссой по очереди на лошадь. Я обычно забиралась самостоятельно, но сейчас не стала отказываться от помощи. Лагерь быстро свернули, бросив сломанную телегу, и вывернули на тракт.
— Поехали!
Я ударила кобылу пятками и направила ее за жеребцом Дэмиора и Олана. Мы ехали впереди каравана: телеги шли медленнее, хотя лошади, напуганные животными, прибавили ходу. Брисса крепко вцепилась в меня и часто дышала.
Крэйтары все еще преследовали нас: то слева, то справа, а то и позади нас раздавался вой, словно звери вели нас, передавая друг другу. Почему они не нападают? Каснар принял решение бросить несколько самых тяжелых телег, и мы поскакали быстрее.
Спустя несколько часов деревья, растущие по обеим сторонам тракта, слились в единую полосу. Солнце закатилось за горизонт, и тьма расплескалась на дороге. Бледная луна, убаюканная облаками, освещала дорогу, и я порадовалась выпавшему снегу — иначе дороги вовсе не было бы видно.
Люди напряженно молчали, и лишь свист ветра, хриплое дыхание лошадей да хруст снега нарушали тишину. Рядом раздался очередной вой крэйтара, и лошадь под нами захрипела от страха и захромала.
— Тише-тише, миленькая! — погладила я ее по гриве, но сбавила шаг. Ей и так приходилось тяжело: по снегу да с двумя седоками на спине. Я и сама устала, едва держась в седле.
Вскоре вой стал отдаляться. Лошадь нервно прядала ушами, но из ее груди перестали вырываться хрипы.
— Они ушли? — я поравнялась с Дэмиором. Проводник напряженно всматривался вперед, а Олан, вцепившийся в его кожаную куртку, дрожал от ветра и страха.
К нам присоединился хозяин каравана Каснар, и мужчины обменялись парой фраз.
— Животные и люди вымотались, нужен привал. Мы и так проскакали большую часть ночи.
Каснар кивнул, и я, не выдержав, вмешалась в разговор: