Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орк-полукровка. Начало
Шрифт:

— То есть тебя и Алориэля, — уточнил я.

Орикс кивнул.

— В том числе. Видишь, как много ты уже знаешь. У каждого из нас была своя роль в этом плане. Я должен был найти тех, на кого можно будет повесить это убийство, а Алориэль — обеспечить им побег. У Черепа есть приспешник и среди людей короля. Я не знаю, кто это, но именно он должен был устроить так, чтобы принц Альвильон отправился в Долину Света, а найденные мною «убийцы» указали на архижреца. Это убийство преследовало две цели. Во-первых, после устранения Альвильона Алориэль стал фактическим главой Анклава эльфов и

приобрел еще больше власти, а значит, теперь у него полностью развязаны руки. Во-вторых, было положено начало раскола между эльфами и людьми.

— Неужели вы думаете, что наши народы так легко поссорить? — с сомнением поинтересовался я.

— Изгой, до того, как появился Договор, наши народы воевали между собой почти три века, на фоне этого столетний мир уже не кажется таким уж прочным… Но речь не об этом. Не так давно у нас с Алориэлем возникли некоторые… разногласия. Видишь ли, мы оба понимаем, что теперь, когда большая часть дела сделана, завершить все дела Кана в Лагароне легко может любой из нас. Так что, пока жив Алориэль, я, как ни крути, выхожу лишним. И наоборот. Поэтому, чтобы обезопасить себя, Алориэль решил меня убрать.

— И какова цель всех этих заговоров? — у меня уже голова шла кругом от обилия полученной информации, но я чувствовал, что ДОЛЖЕН разобраться во всем до конца. Так я хотя бы пойму, в какую игру нас втянули.

— Мы готовим войну. Войну всех против всех. Войну, во время которой мир утонет в крови. Дахарон, Эвиленд, Лагарон… Мы хотим объединить весь Юг. И один из нас троих, если наш план удастся, станет во главе этого нового мира, подмяв или попросту уничтожив остальных. Пока что больше всех шансов на это у Кана, именно он — главный кукловод. Об Алориэле я позабочусь сам. А вот вы… вы поможете мне избавиться от Кана.

Я едва не поперхнулся.

— С чего мне тебе помогать? Думаешь, мне есть какое-то дело до этого оксовского мира? Я изгой! Этот мир меня проклял и отправил в помойку! Да пусть он сгорит дола!

— Хм… — с деланным равнодушием протянул Орикс. — А я думал, ты будешь больше заинтересован в том, чтобы избавиться от дар[8] Кана…

— С чего это? Я вообще во второй раз в жизни слышу это имя!..

Орикс склонил голову на бок и хитро прищурился.

— Изгой, как давно я тебя знаю? — вместо ответа негромко спросил орк, и в его глазах появилось какое-то странное выражение.

— Не помню. Года три, — отвернувшись в сторону, буркнул я.

— Да-да-да, примерно тогда мне на глаза впервые и попался голодный, самоуверенный юнец, мечтающий вырасти и стать хиттокири, — с жестокой улыбкой кивнул орк. — И разве я не исполнил твоего желания? Правда, несколько не так, как ты того желал. Кого ни спроси, сейчас в Лагарике нет убийц известнее вас с Элем…

— И что?

— Все эти три года я давал тебе небольшие задания, чтобы глупый, наглый мальчишка не умер с голоду… раньше, чем он мог оказаться мне полезным. А один раз я даже выручил тебя из тюрьмы!..

— И что? — подозрительно сощурившись, угрожающе протянул я. Я поразился, как ловко Орикс вывернул наизнанку историю нашего знакомства.

— А тебе никогда не приходило в голову, почему я все это время терпел твои человеческие

выходки, вместо того, чтобы давным-давно вспороть тебе брюхо?

— Я не человек, а изгой! — вскинув голову, озлобленно буркнул я, сверла Орикса грозным взглядом.

— Вот именно, вот и-мен-но, — покачиваясь на пятках, глубокомысленно протянул орк. — А тебе никогда не приходило в голову, что я знаю о тебе чуточку больше, чем ты думаешь?

— И что?! Что ты хочешь этим сказать? — теряя контроль, гневно заорал я, лишь немыслимым усилием воли удерживая себя от того, чтобы ни кинуться на орка с кулаками.

— О да, — иронично протянул Орикс. — Я вижу, вспыльчивость — это у тебя наследственное…

— Что?.. — только и сумел вымолвить я, непонимающе уставившись на орка. Гнев разом угас, и я почувствовал, как сильнее забилось мое сердце. — Что ты сказал?..

Орикс усмехнулся, сверкнув двумя рядами острых, чуть сероватых зубов.

— Изгой, Кан — твой отец.

[1] Д а х а р о н — империя орков.

[2]Н е к р о м а г и — общее название чародеев, использующих в качестве базового элемента своей магии некрос. Подразделяются на три звена по рангу и степени магического умения: некроманты, макроманты и хуфу.

[3]П е р в а я В е л и к а я в о й н а (в о й н а «Ю г а и С е в е р а»): — 211–395 г. г П.С. Кровавая, ужасающая война между некромагами и остальным миром. Согласно Истоку, была остановлена Всемогущим «когда земля отказалась впитывать в себя пролитую кровь», а некромаги истребили почти всех обитателей Юга. Всемогущий наложил на Великие горы заклятия, названные Барьером, которые должны были препятствовать проникновению некромагов за Предел мира.

[4] Ю г — все земли к югу от Великих гор, С е в е р — все земли к северу от Великих гор.

[5] Н е к р о с — основной элемент, используемый при творении заклятий некромагии. Иногда его выделяют шестым великим элементалем.

[6] М а г и ч е с к и е п е р е г о в о р н и к и — камни, зачарованные с помощью особых заклятий, созданных на основе элементалей земли и воздуха. После произнесения вслух особой активирующей формулы предают голос с одного камня на другой. Работают на небольших расстояниях. Иногда таким способом зачаровывают кристаллы, их радиус действия в несколько раз больше, но и зачаровывающие заклятия намного сложней.

[7] К о л ь ч у ж н а я о р о ч ь я р у б а ш к а — облегченный вид брони, использующийся в основном орками. Представляет собой укороченную кольчужную рубашку (до пояса) без рукавов.

[8] Д а р — уважительное обращение к орку.

Часть 3. Судьба изгоя

Глава 20. Правда

Иногда лучше не знать о друзьях всего.

Воздухом разом ушел из моих легких. Я открыл рот и схватился руками за живот, словно Орикс вогнал мне туда полмилиузила[1] закаленной стали. ТАКОГО я не ожидал. Орк, изнасиловавший когда-то мою мать, орк из-за которого я вынужден был всю жизнь носить клеймо изгоя…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту