Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орк-полукровка. Начало
Шрифт:

— Нет! — с отчаянной злостью закричал я и бросился, было, назад, но было поздно.

Дверь захлопнулась за нашими спинами с глухим треском могильной плиты, с внешней стороны с шумом опустился засов.

Алориэль мстительно рассмеялся.

Дидра отступила на пару шагов в сторону, ошарашено глядя на повешенных эльфов, затем перевела изумленный взгляд широко распахнутых глаз на отца. Она словно не понимала, что происходит.

На синих губах Алориэля играла расслабленная, довольная улыбка, а холодный взгляд пылающих глаз был прикован к нашим лицам

— А вы полагали, я ничего не узнаю? — эльф издевательски

расхохотался, отклонившись всем корпусом назад.

В отличие от орков, эльфы никогда не убивали своих врагов сразу. Они наслаждались мучениями своих жертв, как физическими, так и моральными. И сейчас, видя нас загнанными в ловушку, дрожащими от страха в ожидании неминуемой смерти, Алориэль торжествовал.

— Сначала я хотел заставить вас выпить яд, сказав, что дам вам противоядие, после того как Орикс будет мертв. Это гарантировало бы, что вы вернетесь ко мне. Но когда эти изменники связались с Элем, я решил этим воспользоваться. Я знал, что они будут вам помогать. Мои воины проследили за одним из них, и я подготовил засаду. Как вам такая теплая встреча? — и Алориэль снова издевательски расхохотался. — Орикс мертв, или вы даже на это оказались не способны?

— Пошел ты к Оксу! — с ненавистью рявкнул я, сжимая и разжимая кулаки в бессильной злобе.

Но Алориэль лишь презрительно изогнул губы в усмешке.

— Ничего, скоро сам узнаю. Стрелки! Цельс!

Во рту пересохло, ладони покрылись липким, холодным потом. Бесполезно. Все оказалось бесполезно. Алориэль победил.

Глава 23. Алориэль

Если враг сильнее тебя, и ты не можешь победить его в честном бою, отвлеки его и победи хитростью.

Эльфы на балюстраде наложили стрелы на тетивы и прицелились. Оксов Алориэль, гори его потроха в Темной Бездне!

— Что происходит? — потрясенно прошептала Дидра, удивленно оглядывая стройные ряды эльфийских лучников и стоявшего за их спинами Алориэля.

— Прости, детка, — развел руками глава Анклава, но я не услышал в его голосе ни тени раскаяния.

— Н… но, но к… как же я? — в ужас пискнула Дидра.

Эльф лишь досадливо дернул плечом.

— Прости, детка, — снова повторил Алориэль и в его холодных, синих глазах сверкнул огонек превосходства. — Но пусть тебя утешит, что твоя жизнь послужит высшей цели. На карту поставлено слишком многое…

— И это больше, чем моя жизнь? — сжав кулачки, в отчаянии воскликнула Дидра.

Я видел, что она все еще не может смириться с происходящим.

Воспользовавшись тем, что Алориэль отвлекся на дочь, я лихорадочно пытался придумать план спасения. Один вариант рождался за другим, но я тут же с досадой его отметал, понимая всю его невыполнимость. Даже если нам удастся убить Алориэля, остальные эльфы, разъяренные смертью своего главаря, утыкают нас стрелами. Спрятаться у стены тоже не получится — галерея опоясывает комнату с трех сторон, и для рассредоточенных по ней стрелков слепых зон не было. У меня были мои магические пузырьки, но Алориэль наверняка знает содержимое моих карманов не хуже меня — наши вещи у палачей забирала Дидра. И тут меня осенило. Знает обо всем, кроме той вещице, что дал нам Орикс!..

— Больше чем жизни всех в этом жалком городишке! — воздел вверх сжатую в кулак руку Алориэль. Глаза эльфа горели

фанатичным пламенем уверенного в своей исключительности безумца.

— Алориэль, тебе никто не говорил, что ты просто сумасшедший? — презрительно процедил я и сплюнул через зубы.

Но Алориэль лишь расхохотался.

— Ты заплатишь мне за их смерть! — с ненавистью пообещал Эль, не в силах оторвать взгляда от повешенных эльфов.

— Они предатели, помогавшие убийце князя Альвильона, — с насмешливой иронией возразил Алориэль. — Великий князь будет мне благодарен. Как и за вашу смерть.

— Так ты и поспешишь ему об этом рассказать. Тебе нужно, что бы все думали, что убийцы Альвильона сбежали от стражей короля! — крикнул я и швырнул себе под ноги один из пузырьков с чернильной тьмой и тут же сжал в другой руке защитную сферу Орикса.

Нас окутало облако густой, фиолетовой тьмы. Оно все расширялось и расширялось, пока не заполнило собой весь просторный холл.

— Думаешь, тебя это защитит?! — раздался разъяренный крик Алориэля. — Огонь!!!

Вышколенные эльфийские стрелки дружно спустили тетивы, и зал наполнило смертоносное шуршание стрел. Я не сомневался, что они будут стрелять не только туда, где видели нас в последний раз, но и нашпигуют стрелами весь скрытый чернильным облаком холл. Но Алориэль не знал о магическом щите.

Дидра закричала от ужаса и попыталась, было, метнуться в сторону, но я проворно ухватил ее за руку, прижимая к своей груди.

— Стой смирно, если хочешь жить!

Девушка заскулила от страха, но послушалась — привычка повиноваться приказам въелась в ее плоть и кровь.

— Когда я сажу «беги», беги! И старайся держаться поближе ко мне, — шепнул я и выпустил ее из своей хватки.

Объяснять план Элю надобности не было — мы с побратимом понимали друг друга без слов.

В заполненном фиолетовой дымкой воздухе над нашими головами радужно поблескивала прозрачная пленка магического щита. Врезавшиеся в него стрелы беззвучно отскакивали и падали на пол. Сколько там сказал Орикс у нас есть? Десять минут?

— Прекратить огонь! — услышал я голос Алориэля, и град стрел прекратился.

Должно быть, эльф решил, что мы уже мертвы. В любом случае, мы не могли никуда отсюда деться — из зала был только один выход, и приспешники Алориэля заперли его за нашими спинами. Теперь ему только оставалось дождаться, когда магическая тьма рассеется и избавиться от наших тел.

Сунув руку в карман, я вытащил две другие склянки. Развернувшись на сто восемьдесят градусов, я изо всех сил швырнул в сторону двери магическую бомбу. Раздался взрыв, в щит полетели щепки и осколки штукатурки. Результатов своей диверсии я не видел, зато грохот стоял еще тот, так что оставалось надеяться, что этого будет достаточно для того, чтобы мы смогли выбраться.

На улице нас наверняка поджидали, но для этого у меня уже было наготове второе облачко магической тьмы.

— Огонь!!!! — не себя от бешенства взревел Алориэль. — Убейте! Убейте их!!!

Он не видел того, что происходит внизу, но раз там что-то взорвалось, значит, кто-то из нас еще был жив.

Магический дым устремился в дыру на месте раскуроченной взрывом двери, и воздух в зале начал медленно очищаться.

— Бежим!!! — заорал я и кинулся к двери.

Рядом серой тенью мчались Эль и поскуливавшая от ужаса Дидра.

Поделиться:
Популярные книги

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!