Оркнейский свиток
Шрифт:
Затем я вернулась обратно к Камням Стеннесса и прошлась вокруг Кольца Бродгара. Пасторальный вид был превосходен, и мне захотелось, чтобы Перси тоже его увидел. После этого я объехала остров просто так, без причины, возможно, искала кого-то, кто походил на убийцу моего странного друга Перси. Время от времени я останавливалась, чтобы перекусить. Процесс набивания рта едой был единственным, что могло удержать меня от каких-либо других действий, хотя каких именно, я не знала. Единственное, что я знала точно, так это то, что плакать мне не хочется.
Так я и нашла Уиллоу
Уиллоу, казалось, очень удивилась, увидев меня. Мне было все равно. Ну, вообще-то, мне не на все было плевать, часть моего сознания еще пыталась воззвать к моим чувствам. Уиллоу выронила вилку, прикрыла ладонью рот и не своим голосом произнесла: «Лара!». Затем после паузы она сказала:
— Я вас везде ищу.
«Как же, ищешь, — подумала я. — Рассекая по Оркни на заднем сиденье мотоцикла, которым управляет молодой человек в красно-синем кожаном комбинезоне, в надежде увидеть меня у дороги».
— То есть я думала, что мы разминулись, что вы уже уехали домой. Я так рада вас видеть.
— Уиллоу, кажется, вы не говорили, что отправляетесь на Оркнейские острова, — сквозь зубы произнесла я. — Если бы я знала, я бы обязательно сообщила бы вам, где я остановилась.
— Я знаю, — сказала она. — Я вам верю. — Если бы мне не было так плохо, я бы рассмеялась. Она жестом пригласила меня сесть и с заговорщицким видом наклонилась ко мне. — Я нашла, — прошептала она. — И сразу позвонила в ваш магазин, и приятный мужской голос сообщил мне, что вы поехали отдохнуть в Британию. Я поняла, что вы направились в Оркни, поэтому вылетела за вами на следующий же день. Я прикинула и решила, что найду вас где-нибудь здесь. В конце концов, остров не так уж и велик.
Милый мужской голос? Это уж точно не Клайв.
— Что вы нашли? — спросила я нормальным голосом. — Деньги?
— Тс-с, — шикнула она. — Нет, но вещь очень к ним близкую.
— И что же это может быть?
Она снова нагнулась ко мне.
— Карту, где указаны спрятанные сокровища, — одними губами произнесла она. «О, только не это», — подумала я.
— Понятно, — сказала я. — Здорово. Вообще-то, Уиллоу, я знала, что вы здесь. Я видела, как вы сходили на берег с парома, а потом еще раз на острове Южный Рональдсей, но не смогла догнать вас, потому что вы были на мотоцикле с довольно привлекательным молодым человеком.
— Это Кенни. Правда, он милашка? Весь в коже! Я познакомилась с ним на пароме, и он помог мне найти сами-знаете-что.
— Очень мило, — сказала я, но голос выдал меня.
— Вы не верите мне? — спросила она. — Вы думаете, что я решила утаить все от вас? Но я же собираюсь показать вам то, что нашла, и когда Кенни придет, то подтвердит, что я ясно дала ему понять, что вы —
Кенни предстал во всей своей красе: шесть футов роста, темные вьющиеся волосы, красивые темно-синие глаза и потрясающая фигура, обтянутая кожаным комбинезоном. Он был, как уже отметила Уиллоу, чертовски привлекателен.
— Привет, — бросил он мне, после чего наклонился к Уиллоу и поцеловал ее в щеку.
— Это Лара, — сказала Уиллоу, прежде чем он смог произнести еще что-нибудь.
— Лара! — воскликнул он. — Ух-ты! Класс! Приятно познакомиться. Я — Кенни. Как вам удалось встретиться?
— Лара меня нашла, — сказала Уиллоу и в подробностях рассказала ему о том, что я видела их вдвоем и где именно. Я насторожилась. Действительно ли она хотела, чтобы Кенни все узнал, или чтобы он не ляпнул случайно чего-то, чего мне знать не следует.
— Класс! — повторил он. — Уиллоу боялась, что вы уже уехали домой.
«Только не это», — снова подумала я.
— А правда, почему вы до сих лор не уехали? — спросила Уиллоу. Я постучала пальцем по статье о гибели Перси в газете, что лежала перед ней.
Она быстро просмотрела статью.
— Лара! Какой ужас! — Она вскочила и обняла меня, а Кенни впился глазами в статью, чтобы понять, о чем мы. — О боже! — все повторяла и повторяла она. — Только сейчас я заметила, что в статье упоминается ваше имя. Это так ужасно. Сначала Тревор, а теперь этот совершенно незнакомый человек. Вот не повезло!
Не то слово, даже если не считать, что Перси едва ли можно было назвать совершенно незнакомым мне человеком, факт, который я решила скрыть. Вряд ли Уиллоу сообразила бы, что Магнус Бадж и Перси — одно лицо. Мне и то это давалось с трудом.
— Вот почему вы не связались со мной по электронной почте и не предупредили, что остаетесь, — произнесла она. Я прикусила язык и вместо того, чтобы выцарапать ей глаза, бросила на нее злобный взгляд. — А разве вы моего сообщения не получали? — спросила она.
— Как ни странно, но не получала.
— Понятно, почему вы так на меня смотрите. Вы не проверяли свою почту?
— Проверяла.
Я проверяла почту каждый день в Глазго, в аэропорту до отлета, и в единственном интернет-кафе, которое мне удалось найти в Керкуолле, когда я подвозила Перси со сломанным велосипедом. Сообщений от Уиллоу не было.
— Вот техника, — сказала она. — Так здорово, когда все работает и столько проблем, когда возникают неполадки.
Я промолчала.
— Такая ужасная трагедия, — серьезно произнес Кенни, указывая на газету. — Но у нас есть нечто, что отвлечет вас. Теперь, когда вы здесь, мы можем сосредоточиться на нашем, так сказать, проекте.
— Он хочет сказать, на поиски сами-знаете-чего, — добавила Уиллоу. Они с Кенни обменялись взглядами.
— Точно, — сказал он.
— Вам двоим надо поесть, чтобы подкрепить силы, — сказала она. — Рыба с картошкой — просто великолепна.
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги

Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Корсар
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Неомифы
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Волхв пятого разряда
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
