Оружие уравняет всех
Шрифт:
В разговор вступил военный атташе.
– Я дам тебе выход на майора Ришарда – он только наполовину француз, отсюда такой нюанс в его фамилии.
– Звучание, – нашел более точное определение Нико. И тут же помрачнел. Виолончель. Он снова вспомнил о виолончели, навсегда, как казалось ему, потерянной. Он удержался от вопроса: известно ли Румянцеву что-либо о виолончели сербского мастера Божко. Пожалуй, тот окончательно сочтет его ненормальным: виолончель украли в Камеруне, тогда как Нико надеялся обнаружить в Чаде. А инструмент жаль.
Он
– …Пригласи его в ресторан. Он не откажется от хорошего обеда. Мы с ним в хороших отношениях. Но ты исключи все ссылки на меня. Он с уважением относится к русским.
– Я найду, что ему сказать.
– Надеюсь, ты не с настроением Горбатого продолжишь операцию, – подхватил эстафету Зотов.
Нико наморщил лоб.
– В каком смысле?
– Вы же товарища из беды идете выручать. А это, как сказал Горбатый, дело святое.
Адвокат на этот вопрос предпочел не отвечать.
Он встретился с майором Ришардом после того, как побывал в «кладовой» торговца оружием. Горец не был похож на горца. И эта деталь отчего-то завела Каталина. Он смотрел на Ришарда таким взглядом, словно тот оккупировал весь Северный Кавказ.
Торговец оружием был одет в короткую белую тунику и шорты; голову его венчала лиловая феска с кисточкой. Одной рукой он приветствовал гостей, другой, вооруженной мягкой метелкой, отгонял назойливых мух. Он с места в карьер приступил к делу, обращаясь только к Николаеву, а на малорослого Каталина – ноль внимания.
– Ты скажи, для каких целей тебе нужно оружие, а уж я соображу, что тебе предложить.
– Может, тебе еще подробный план операции слить? – зло сощурился Катала. – А ты слабые места поищешь? Ты не строй из себя стратега. Ты товар покажи. Может, мы посмеемся хором и разойдемся с миром.
Торговец махнул в его сторону метелкой. Катала говорил на своеобразном суржике: смесь французского и русского. Однако обладатель ежевичной фески понял бы его и без слов. Он оставил затею выяснить цели этих двух русских, но «право выбора оружия» оставил за собой и в этом плане походил на закройщика. Оглядев могучую фигуру адвоката, он изрек:
– Тебе нужен пулемет. Килограммов на десять, не меньше.
– Ты оружие на вес продаешь? Эй! – Катала помахал рукой, привлекая к себе внимание. – Посмотри на меня. Ну, посмотри на меня. Для меня у тебя ничего килограмма на два с половиной не найдется? Какой-нибудь маленькой пукалки. Да бросай ты махать веером!
– Я угощу вас чаем, – безапелляционно заявил Горец.
Он отдал распоряжение худощавому пареньку в безрукавке и широким жестом руки пригласил гостей за стол.
У него был добротный каменный дом на восточной окраине города. Но в первую очередь в глаза бросался роскошный сливовый сад. Столько сливовых деревьев ни адвокат, ни его помощник никогда не видели. Нико не ошибся, предположив,
Зная обычаи горцев, он не стал отказываться от угощенья. Катала последовал его примеру.
Наконец деловой разговор возобновился. Адвокат, сам того не замечая, сбился на Каталу:
– Ты верно заметил: мне нужен десятикилограммовый пулемет. Столько весит ручной вариант «модель 52». С легким полуметровым стволом, – добавил он. – Мне приходилось иметь с ним дело.
И не только с ним. Нико входил в состав стрелкового подразделения, приходилось стрелять из «мод-52» на треноге и с тяжелым стволом, и вытягивал этот пулемет на двадцать три килограмма.
Пока он невольно предавался воспоминаниям, в залу, завешанную коврами, вошел юноша, подававший чай, но в этот раз в руках он держал пулемет, при виде которого Нико расплылся в улыбке. «Это оружие по мне». То понял по артикуляции командира Каталин. Он не сомневался, какой «длины» ленту выберет Нико: на двести патронов, а на пятьдесят даже не посмотрит с высоты своего роста.
Горец принял от помощника оружие и ловко выдвинул телескопический приклад.
– Новый, хотя и не в масле, – сообщил он. – Единственная проблема – патроны.
– Что, он не перестволен под натовский калибр?
– Точно, – улыбнулся Горец. – Старый калибр – семь с половиной на пятьдесят пять. Шестьсот патронов можешь забрать хоть сейчас. Через неделю – две, четыре, шесть тысяч, сколько скажешь.
Майор Ришард был полной противоположностью Горца: подкупающая улыбка и пугающие свирепые глаза. Беседуя со старшим офицером Национальной армии Чада, Нико мысленно поделил его лицо на две части и обращался к нижней – до тех пор, пока майор не скрыл глаза за солнцезащитными очками.
– А, так вы русские! – обрадовался он.
– Точно, – адвокат улыбнулся военному. – Мы – шестая часть суши. Вообще нам оружие ни к чему. Раздайте лопаты, и мы любого врага землей закидаем.
Ришард рассмеялся.
– Я знаю русского посла, – завысил он до небес должность военного атташе. – А вы с ним знакомы? – Как раз в этот момент он и надел черные очки.
Нико за версту чуял подвохи. Будучи опытным юристом, он походя вышел из положения.
– Если бы я был знаком с послом, сейчас я разговаривал бы с генералом. Но вы всего лишь майор. Не обиделись?
– Нет, – покачал он головой. – Но я был бы плохим майором, если бы не мечтал стать генералом, – высказался он. – Но Румянцева вы знаете. – Он сам проявил себя с дипломатической стороны и переменил тему разговора. Указав рукой на «Лендровер», он спросил: – Вы на этой машине собираетесь в Абеше?
Эту машину Николаев арендовал через связи военного атташе. А по большому счету, он выкупил ее, поскольку сумма аренды составила реальную стоимость машины плюс страховка.
– Да, – ответил он. – Но в сам Абеше мы не заедем. Нас пригласили выступить с концертом в селении Юкола-джамп. Там намечается праздник.