Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оружие возмездия
Шрифт:

— Что-то не похоже, что они собираются сдаваться. — На пороге слышимости прошептала она.

— Думаю, ты права. — Согласилась Носферату.

— Так, может?..

— Пусть первое слово скажут мужчины. — Так же тихо ответила старшая. — Разумеется, оторвать яйца этому ублюдку ничего не стоит. Но, вдруг мнение кэпа несколько отличается он моего?

Десантники тем временем поднялись на палубу и столкнулись с той же проблемой, что и проявивший несанкционированную активность авангард.

— Ну вот, я же говорила. — Расстроилась Анна. — Что теперь прикажешь делать?

Вопрос

отпал сам собой, когда мичман, метнув нож, воткнувшийся в горло одного из бандитов, отпрыгнул в сторону и меткой очередью срезал ещё двоих.

Державший их на прицеле молодчик не успел повернуться, как дитя ночи оглушило его ударом по затылку и впилось клыками в горло. Анна немного подвинулась, заслоняя обзор возможным свидетелям, но всем, находящимся на палубе было не до них. Оглушительно гремели выстрелы, иногда пули, рикошетя от стальной обшивки, пролетали в опасной близости. Отовсюду раздавались проклятия и стоны раненых.

"Какие же всё-таки, идиоты эти мужчины". — Глядя на кровавую мясорубку, расстроено подумала мисс Райт. — "Да мы бы вдвоём сделали всю работу гораздо чище. Причём за более короткий срок и с несомненной пользой для себя лично".

Наконец, с попытавшимися дать отпор было покончено. Абордажная группа, состоявшая из двадцати пяти бойцов, потеряла двоих убитыми, и три человека были ранены. Восемь бандитов, включая выпитого и от греха подальше сброшенного за борт Носферату, расстались с никчемными жизнями.

Но, как вскоре выяснилось, это ещё не конец.

В рубке никого не обнаружили. Каюты так же оказались пусты и, спустившись в трюм, морские пехотинцы разглядели несколько сотен скованных чернокожих пленников.

— Полагаю, джентльмены, вам лучше сложить оружие. — Раздался из темноты холодный насмешливый голос. — Под топливные баки заложена взрывчатка и, в случае неповиновения, все мы отправимся в ад.

Анна и Носферату, последовав за бойцами, обострили зрение. К сожалению, обоняние мало могло помочь в заполненном огромным количеством потеющих тел смрадном помещении. Медленно оглядываясь, помимо седовласого человека, выдвинувшего ультиматум, они насчитали ещё пятерых. Каждый сжимал оружие, направленное на спасителей.

— Чёрт! — Рассвирепела бывшая полицейская. — Чёрт, чёрт, чёрт! Дьявол бы побрал этих придурков!

— Потише нельзя? — Сквозь зубы прошипела Носферату. — Лучше, давай пораскинем мозгами: что предпринять?

— Мочить козлов! — Перешла на жаргон уголовников Анна. — Что с ними церемонится?

— Тогда, поехали.

Сотрудница спецподразделения начала песнь вампира, и мисс Райт не замедлила присоединиться. Первыми, как назло, попадали стоявшие в непосредственной близости, ни в чём не повинные соотечественники. Следом начали терять сознание и без того полумёртвые от страха, нехватки кислорода, и не внушающих оптимизма перспектив, узники. Те же, против кого, собственно, и была направлена ментальная атака, как назло, оказались почти вне пределов досягаемости.

— Поглощение! — Негодовала валькирия.

— Что? — По-прежнему генерируя сонные волны, спросила Анна.

— Видимо,

действуя на нервную систему, сигнал естественным образом затухает. — Пояснила леди-вампир. — Конечно, мы никогда не думаем о таких пустяках. И, в случае, если донор один, или даже несколько, мощности хватает с лихвой. Но здесь же их несколько сотен.

Опомнившись, гангстеры открыли огонь, нисколько не заботясь о случайных жертвах. Но Анна уже отскочила в сторону и, распластавшись на полу, змеёй скользила к ближайшему самонадеянному недоумку, дерзнувшему бросить вызов сверхсуществу. А внучка Дракулы, прыгнула вверх. И, сделав сальто и оттолкнувшись ногами от потолка, свернула шею первому обречённому.

Глава 22

Рубенс, Рембрант, Гойя, Фрагонар… Один лишь список имён занял бы несколько толстых томов. Человек ходил из зала в зал, любуясь на составленную за долгие годы коллекцию. Более пяти тысяч живописных полотен было свезено в загородную усадьбу и сердце истинного ценителя оттаивало, глядя на великолепные работы древних мастеров. Бывший куда большим эклектиком в художественных пристрастиях, нежели фюрер, он собрал очень много поистине гениальных произведений искусства. Многие картины стояли вповалку, так как на стенах не хватало места. Разве под силу такое простому смертному?

Для конфискации ценностей из крупнейших музеев Европы даже пришлось создать специальную оперативную группу Einsatzstab Rosenberg.

Мужчина тяжело вздохнул и, прошёл в кабинет. Вышколенный охранник, вскинул руку в партийном приветствии и изобразил щелчок каблуками. И всё — без единого звука, могущего помешать размышлениям второго лица в государстве.

Герман Геринг уселся на рабочее место и невидящими глазами уставился на портрет Гитлера. Если бы упрямец согласился с доводами разума, дела на Восточном фронте изменились бы столь круто, что стали бы напоминать Blumenkriege* *("Цветочные войны"). Термин, которым пользовался Геббельс, для описания победного марша по Австрии и Чехословакии в тридцать восьмом.

"Не пули, а цветы встречали наших солдат", — заявлял он, когда немецкие войска победным маршем прошли по улицам Вены и Праги.

Именно так и должны происходить великие компании. А противник, склонивший голову перед германской военной мощью, обязан выносить ключи от городов без единого выстрела.

Рейхсмаршал устало потёр виски и, взяв со листок с текстом телеграммы, бросил обратно.

Четырнадцать из двадцати рейсхляйтеров, каждый из которых руководил одной из сфер партийной деятельности, дали согласие на инициацию.

Виктор Лутце — координатор СА; Макс Аман, ведавший издательствами; Отто Дитрих — отдел печати НСДАП; Вальтер Дарре — руководитель Центрального управления сельскохозяйственной политики.

Геринг улыбнулся одними губами. Уж кто-то, а Дарре был последним, кто мог повлиять на исход задуманной комбинации. Но, не гнать же прочь даже такого никчемного соратника.

Пожалуй, из всего списка единственным по-настоящему ценным приобретением был рейхсюгендфюрер Бальдур фон Ширах — патрон гитлеровской молодежи.

Поделиться:
Популярные книги

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия