Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бармен, ирландец внушительных размеров, посмотрел на него сверху вниз. "Он же сам южанин и ничем от тебя не отличается." Коделл заткнулся. Судя по некоторым историям, которые он слышал о пристастиях Гранта к алкоголю, бармен, возможно даже, говорил правду.

Борец Джо Хукер тоже пьянствовал у Уилларда, учитывая имя квартала к югу и востоку от него. Коделл сторонился того, что местные жители называют Район Хукера. Южане, которые ходили, чтобы посетить такие заведения, как Горячая Духовка мадам Рассел, а также притон Ласковой Энни Лайл, быстро опустошили свои карманы. Игроки, карманники, задиры и девицы сами охотились на солдат в

сером с таким же усердием, как они охотились и на солдат в синем. Многие возвращались голыми, некоторые не возвращались вообще.

Помимо памятников, Вашингтон оставил Коделла разочарованным. Так же было когда-то и в Ричмонде, за пределами площади Капитолия. Оба города, казалось, не интересовало ничего, кроме собственных проблем. Для главных городов великих народов это было как-то противоестественным. В Скалистых горах и округе Нэш были тоже города, озабоченные только своими собственными проблемами. Однажды, может быть скоро, он вернется обратно Нэш и с удовольствием погрузится в его проблемы. Он надеялся, что это будет скоро.

***

Оркестр Конфедерации на лужайке Белого дома заиграл "Звездное знамя". Генерал Ли приветствовал колонну, которая прошла перед группой высокопоставленных федеральных должностных лиц, готовившихся принять Вашингтон из рук армии Северной Вирджинии. Флаг Соединенных Штатов был его флагом не так уж давно, и до сих пор пользовался его уважением.

Федералы также имели свой оркестр. Они вернули комплимент, заиграв "Дикси", не официальный гимн Юга, но мелодию, наиболее приближенную к ней. Следом за тем, стройный человек со светло-каштановой бородой и тремя звездами на каждом лацкане вышел из числа своих товарищей и быстро дошагал до ожидающих его офицеров Конфедерации. Он отдал честь. "Генерал Ли?" Его голос был тихим, с западным акцентом.

Ли ответил на приветствие. "Генерал Грант," - ответил он официально, а затем продолжил: "Мы встречались раз в Мексике, сэр, хотя, признаюсь, что ваше лицо не кажется мне таким уж знакомым. Несомненно, это из-за бороды".

"Я помню тот день," - сказал Грант. "Я узнал вас сразу, независимо от бороды."

"Вы слишком добры ко мне, ведь я весь в сером, а вы в таком красивом мундире," - сказал Ли. "Позвольте мне поблагодарить вас за отличный оркестр."

Грант пожал плечами. Его длинная сигара попыхивала в одном углу рта. "Я не силен в музыке и, боюсь, что различаю только две мелодии: свою "Янки Дудл", и все остальные." Он произнес эту небольшую шутку привычно, как будто использовал ее много раз до этого.

Ли вежливо рассмеялся, но тут же стал серьезным. "Пожалуйста поверьте, что я выражаю свое искреннее восхищение тем мастерством, с которым вы справлялись с армией Потомака, генерал Грант. Никогда в ходе войны я прежде не сталкиваются с таким противника, который бы был так упорен в битве." Бледно-голубые глаза Гранта вспыхнули. Ли сразу понял, как сильно федеральный военачальник еще хочет бороться и дальше. "Если бы не было этих ваших автоматов, генерал Ли, я уверен, что мы бы встретились на улицах Ричмонда, а не здесь."

"Может быть и так, генерал," - сказал Ли. Из того, что рассказал ему Андрис Руди, это было именно так. Но Улиссу Гранту не нужно знать этого. И того, откуда у Юга новое оружие.

Имя Руди, мелькнувшее в его мыслях, обратило взгляд Ли на этих ривингтонских

пришельцев, которые стояли небольшой отдельной группой на лужайке Белого дома, в нескольких шагах от собравшихся офицеров армии Северной Вирджинии. Не все люди из будущего были там. Двое из них погибли в боях под Вашингтоном, и еще трое получили ранения. Солдаты Конфедерации доставили одного из них к хирургам, которые ампутировали ему изувеченную ногу.

В Ривингтоне мужчины отправили двух своих раненых бойцов к своему собственному врачу. Из того, что слышал Ли, солдат Конфедерации, который видел их раны думал, что они тоже потеряют конечности. Тем не менее, теперь оба из них стояли со своими товарищами, перевязанные, но целые. Кроме того, у них тогда тоже уже было заражение крови, а эта зараза погубила больше людей, чем пули.

Ривингтонцы как-то однажды уже спасли человека с сильной стадией заражения крови. Воспаление уже зашло далеко; хирурги были уверены, что долго он не продержится. Врач из будущего, тем не менее, справился тогда с септической лихорадкой. Этого ривингтонца здесь не было, но, судя по всему, жить он будет. Все хирурги Конфедерации до сих пор ломают свои головы; некоторые уже просили врачей из Ривингтона обучить их. Рука Ли дотронулась на мгновение до флакона с белыми таблетками в кармане жилета. В 2014 году лекарства делали то, что здесь считалось невозможным.

Мысли Ли вернулись к церемонии. "Продолжим церемонию, сэр?" Но Грант еще переживал недавний бой. "Если бы ваши артиллеристы не разрушили мост, мы смогли бы выбить вас из Вашингтона даже после уничтожения наших укреплений за пределами города."

"Ваши люди, отступающие в больших количествах из Вирджинии, конечно, сделали бы нашу задача сложнее," - сказал Ли. "Вы должны винить в этом бригадного генерала Александра." Он махнул рукой в сторону командующего артиллерией корпуса Лонгстрита.

Портер Александр был с внушительной внешностью офицер лет тридцати, с острыми серыми глазами и острой каштановой бородой. Он сказал: "Виновата моя пара нарезных дюймовых пушек, генерал Грант. Эти два английских орудия были единственными в части, способными на таком расстоянии с точностью поразить мост с моей позиции."

"Так мы продолжим, сэр?" - снова спросил Ли Гранта. На этот раз федеральный военачальник резко кивнул. Ли повернулся к музыкантам Конфедерации. "Господа, прошу вас." Оркестранты грянули бодрый марш. Часовые Конфедерации, которые патрулировали территорию Белого дома с момента захвата армией Северной Вирджинии Вашингтона перестроились в в два аккуратных ряда. Их командир, лейтенант в чистой, хорошо выглаженной форме, подготовленной специально по этому случаю, приветствовал Ли.

Ли вежливо отсалютовал и начал официальную речь: "В знак признания перемирия между нашими странами, и в связи с тем, что вооруженные силы Соединенных Штатов покидают территории Конфедерации Штатов, моя обязанность передать охрану Белого доме, а также всего Вашингтона, в руки США."

"Я принимаю ее, генерал Ли, от имени Соединенных Штатов Америки," - сказал Грант просто, без всякой витиеватости. Южные музыканты замолчали. Через некоторое время Грант вспомнил о своих и подал сигнал оркестру. Они заиграли ту же музыку, что и конфедераты перед этим; Ли подумал, что Грант вряд ли обратил на это внимание. Федеральные часовые в синем прошли на лужайку Белого дома, чтобы заменить часовых в сером, которые отошли от особняка.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая