Осень
Шрифт:
Кэ-мин даже посинел от злости, он уже не обращал внимания на госпожу Шэнь, а шарил глазами вокруг. Не увидя в комнате ни одной служанки, он гневным голосом громко позвал:
— Цуй-хуань! — Ответа не последовало. Он снова позвал: — Тан-сао, Ван-сао!
Тетушка Ван в это время подслушивала в соседней комнате. Она подождала, пока хозяин крикнул два-три раза, и только тогда медленно вошла к нему в комнату.
— Братец Кэ-мин, ты не сердись, я расскажу тебе, в чем дело. Цзюе-ин с Цзюе-цюнем начали измываться над Чунь-лань, Цзюе-ин избил девочку;
Кэ-мин гневно прохрипел:
— Иди скорей, позови Цзюе-ина и Цзюе-цюня! Вели им тотчас же идти сюда!
Тетушка Ван поспешно вышла.
— И как только могло произойти такое! Ну, погоди, сейчас все разузнаю! — вздыхая и охая, произнес он, сел и хлопнул руками по коленям.
— Ладно, братец, разберись сам и придумай что-нибудь. А то мне даже служанок нельзя будет держать! — не давая Кэ-мину опомниться, продолжала госпожа Шэнь. Она выбирала острые, как иглы, слова, чтобы вновь и вновь колоть его израненное сердце.
— Сестра, не нужно много говорить, я сам знаю! — невежливо махнув рукой, перебил ее Кэ-мин. Он всеми силами пытался сдержать поднимавшийся в нем гнев. Затем он позвал: — Цуй-хуань! — но тут же закашлялся. Ответа не было.
Цзюе-синь, наконец, решился раскрыть рот. Он с участием спросил:
— Позвать Цуй-хуань, дядя? Если нужно, я схожу.
— Цзюе-синь, ты не уходи, — сдерживая кашель, произнес Кэ-мин, — оставайся здесь.
Не успел он кончить, как услышал голос своей жены:
— Кэ-мин, что это тебя так рассердило? — входя в комнату, нежно спросила госпожа Чжан. Обернувшись, она поприветствовала госпожу Шэнь и Цзюе-синя. Она только что закончила свой туалет и выглядела свежей и бодрой. Следом за ней шла Цуй-хуань.
Не отвечая жене, Кэ-мин приказал Цуй-хуань:
— Сходи позови Шу-хуа.
Госпожа Чжан подошла к софе и, ласково глядя на мужа, снова спросила его:
— В чем же все-таки дело?
Кэ-мин поднял голову, посмотрел на жену и сердито сказал:
— В чем, как не в этом паршивце Цзюе-ине! Он меня… — Кэ-мин задохнулся, не в силах продолжать, опустил голову и снова закашлялся.
Госпожа Чжан быстро подошла к нему и, постучав ему по спине, стала ласково уговаривать:
— Нельзя так волноваться из-за Цзюе-ина. Вот придет он, проучи его как следует, и дело с концом.
Цзюе-синь, видя, что дядя перестал кашлять и сплюнул в стоящую рядом плевательницу, тоже присоединился к госпоже Чжан и стал уговаривать его:
— Тетя правильно говорит, Цзюе-ин молод, ничего еще не смыслит, сделал глупость — надо отчитать его хорошенько, и все. Из-за такого пустяка не следует так сердиться. — Он говорил, даже не думая о том, верит ли он сам в эти слова.
— Пустяки? — холодно усмехнулась госпожа Шэнь, закинув
Снаружи раздался топот, пол задрожал, и в комнату влетел Цзюе-цюнь. Его плоское, как блин, лицо все еще было веселым, но когда он вошел в комнату, то сразу же окаменел. Его веселость как ветром сдуло, а приплюснутый нос, казалось, ввалился еще глубже. Толстые губы слегка приоткрылись и обнажили зияющую пустоту на месте одного из передних зубов.
— А где же Цзюе-ин? Он не пришел с тобой? — спросил Цзюе-синь.
— Он идет позади, он медленно ходит, — приободрившись, несколько смелее ответил Цзюе-цюнь и украдкой бросил взгляд на Кэ-мина.
— Эта тварь еще не торопится. Ну, пусть придет только, я ему дам как следует, — неожиданно выругался Кэ-мин, Цзюэ-цюнь испуганно отвел глаза.
— Ну-ка, скажи, Цзюе-цюнь, это вы с братцем издевались над Чунь-лань? — с каменным лицом спросила госпожа Шэнь.
— Нет, это не я, он один все делал, я ни при чем, Шу хуа видела! — в замешательстве оправдывался Цзюе-цюнь.
— Ты ни при чем? Так ты же первый начал драться, а уж потом пришел Цзюе-ин, — вмешалась вдруг Чунь-лань, гневно сверкая глазами.
— Я ни при чем, я ни при чем, зря только говоришь, чтоб тебе умереть собачьей смертью, — покраснев, как рак, отпирался Цзюе-цюнь.
— Цзюе-цюнь, пусть я вру. и умру собачьей смертью! Но тот, кто обманывает и отпирается, тоже умрет собачьей смертью, — гневно сказала Чунь-лань, словно произносила клятву.
— Чунь-лань! — крикнул Цзюе-синь. Он видел, что Цзюе-цюнь не сознается, и ему было невыносимо тяжело слушать слова девочки.
— Продолжай, Чунь-лань, твое дело говорить! Сейчас надо все выяснить, кто прав, кто виноват, — услышав окрик Цзюе-синя, назло ему подбадривала девочку госпожа Шэнь.
— Барышня Шу-хуа видела собственными глазами, спросите ее и узнаете. Я не сказала ни одного слова неправды, — смело продолжала Чунь-лань, чувствуя поддержку хозяйки.
В комнату медленно вошел Цзюе-ин. Еще не подходя к дверям и услышав разговор, он понял, что ждать хорошего не приходится. Он немного струхнул, но деваться было некуда, пришлось скрепя сердце войти в кабинет. Увидев сына, Кэ-мин почувствовал, что гнев готов вырваться у него наружу, но он не сразу дал ему волю. Нахмурившись, он приглушенно сказал Цзюе-ину:
— Поди сюда.
В комнате стояла мертвая тишина. Все, затаив дыхание, смотрели на Кэ-мина, ожидая, что он будет делать. Госпожа Чжан побледнела. Цзюе-ин потерял всю свою храбрость и робко взглянул на отца, как бы желая угадать, что тот собирается делать с ним. Бежать теперь было некуда. Он медленно, еле волоча ноги, подошел к отцу.
Кэ-мин в упор смотрел на сына. Вдруг он зло улыбнулся и по-прежнему негромким голосом сказал:
— Так вот ты какие подвиги совершаешь! Вот каким гнусным делам ты учишься!