Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Шрифт:

Первый пророк пренебрежительно махнул рукой.

— Я и сам порой не верю, что встречался с такими людьми!

Он зажмурился.

— Со мной разговаривал сам сын живого бога, наследник престола!

— О! — в унисон с тихим восхищением выдохнули служанки.

Господин быстро пьянел.

— Меня слушали в Собрании мудрых! — вскричал он, подняв руку. Но вдруг замолчал, закашлял и знаком приказал налить себе еще вина.

Осмелевшая Самхия подошла ближе и уселась на пол неподалеку от кресла хозяина.

— Теперь

и госпожу освободят? — спросила она, с восхищением глядя на нового первого пророка.

Небраа нахмурился, со стуком поставив на стол бокал.

— Надо будет как-нибудь поговорить об Анукрис с господином Джедефмоотом.

"Он о ней даже не вспоминал!" — со смесью радости и разочарования подумала бывшая танцовщица.

Очевидно, упоминание о супруге испортило господину аппетит, и он потребовал отвести его в спальню.

— Не уходи, Мерисид, — тихо попросил хозяин, когда девушки пожелали ему спокойной ночи и собрались уходить.

Молодая женщина посмотрела на него с жалостью: "На что ты способен в таком состоянии?"

— Посиди со мной, — попросил Небраа.

Удивленная служанка робко присела на край кровати.

— Я знаю, что меня хранят боги, — прошептал господин. — Когда плыл в гробу на корабле Мирагнеша, то все время ждал, что матросы убьют меня и бросят на корм крокодилам. Но они трепетали при одном имени Сета!

Он тихо захихикал сквозь сон.

— В столице я сразу пошел к Энхмину, помощнику архитектора государя. Ты его помнишь?

— Конечно, господин, — грустно улыбнулась Мерисид. Именно к нему она собиралась сбежать с золотом Алекса.

— Я не знал, кому можно верить, — язык Небраа ворочался все медленнее. — И помолившись Сету, рассказал ему все. Он свел меня с Гнешаатом, младшим писцом Собрания мудрых…

Голос первого пророка превратился в неясное бормотание и затих. Старшая служанка легонько коснулась губами выбритого лба, заботливо поправила одеяло и тихо вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.

В полумраке обеденного зала Самхия вовсю кокетничала с новыми слугами. Чтобы сразу прояснить ситуацию, Мерисид сурово поинтересовалась судьбой грязной посуды. Но все оказалось уже вымыто и разложено по сундукам. Немного смягчившись, молодая женщина стала расспрашивать новичков о том, как те поступили на службу к Небраа. Они проболтали до полуночи, пока зевавшая старшая служанка не приказала всем спать.

Она чувствовала себя почти счастливой, поднимаясь ни свет ни заря и расталкивая мирно похрапывавших слуг.

— Вставайте, лежебоки! — покрикивала она, с удовольствием натягивая длинное платье. — Пора готовить завтрак, греть воду для ванны. Скоро господин проснется.

Спросонья хлопая глазами, Самхия удивлено смотрела на подругу. В такой одежде не очень-то удобно работать. Но, похоже, Мерисид и не собиралась. Девушка вздохнула. Опять все станет как раньше!

Новые слуги попробовали артачиться,

но бывшая танцовщица быстро поставила их на место.

— Это столичные бездельники спят до полудня, а здесь дом первого пророка храма Сета в Абидосе. Или вы хотите, чтобы господин в первый же день опоздал к утренней службе?

Мужчины поняли и прониклись. Распределив одного на кухню, другого готовить воду для ванны, старшая служанка подошла к недовольной подруге, раздувавшей в печке вчерашние угли.

— Потерпи, — тихо проговорила Мерисид. — Обещаю, как только господин позволит, найму кухарку, и ты навсегда избавишься от работы на кухне. Клянусь Исид!

Девушка недоверчиво посмотрела на неё. Старшая служанка улыбнулась.

— Я скажу ему об этом сейчас же за завтраком.

Обнадежив Самхию, молодая женщина отправилась будить Небраа. Но этого делать не пришлось. Завернувшись в юбку, тот уже бодро семенил в уборную.

Булочки с льняным маслом, вчерашнее пиво, лук, салат и яблоки.

— Этот стол не достоин вашего нового звания, господин, — извиняясь, развела руками Мерисид. — Но ничего другого у нас нет.

Первый пророк обмакнул кусок булочки в чашку с маслом.

— Отправляйся в храмовые кладовые и принеси пару уток, огурцов, дынь, меда. Ну и все, что найдешь нужным.

— Слушаюсь, господин.

— С новыми слугами познакомилась?

— Да, господин.

Небраа задал еще несколько ничего не значащих вопросов и согласился нанять еще одну служанку.

— Господин, а как быть с клятвой, которую мы принесли Дому людей? — поинтересовалась старшая служанка.

— Раату освободит вас от неё, — пообещал хозяин.

— Он останется главным инспектором и Судьей людей? — удивилась молодая женщина.

— Да, — кивнул первый пророк и, понизив голос, добавил. — По приказу господина Джедефмоота его побьют палками.

Мерисид злорадно усмехнулась.

— Но ты никому не должна говорить об этом, — строго нахмурился Небраа. — Даже Самхии.

— Слушаюсь, господин, — поклонилась старшая служанка. — Я умею хранить тайны. Но тогда позвольте спросить, что будет с Моотфу?

— Он ответит за все! — первый пророк стукнул кубком о стол. Старшая служанка тут же наполнила его пивом.

— За убийство Нефернут, за клевету на брата и на меня.

Мерисид знала, кто на самом деле организовал эти преступления, но предпочла помалкивать.

Провожая господина до ворот, она громогласно сетовала, что у них нет подходящих носилок. Небраа снисходительно потрепал её по щеке.

— Все будет. И носилки, и новый дом, и новая одежда с украшениями для тебя. Только наберись терпения.

Старшая служанка не стала откладывать визит в кладовую храма Сета. Подправив краску под глазами, она надела простенькие медные браслеты, и приказав новому слуге взять большую корзину, отправилась в город.

Поделиться:
Популярные книги

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й