Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Что случилось? – испуганно пролепетала она.
– Ты видела Ренекау? – вместо ответа спросил юноша.
– Да, – кивнула удивленная танцовщица.
– Зайди к Айри и передай, что я жду её здесь, – проговорил Алекс, морщась. – Потом беги в дом Тусета и узнай, не вернулся ли Треплос, и как там дела?
– Но что случилось? – нетерпеливо вскричала женщина. – Почему ты мне приказываешь?
– Ренекау привела меня к убийцам, – ответил парень и сморщился. – Поторопись, но слугам ни слова.
–
"Ренекау привела его к убийцам? – билось у нее в голове, пока Мерисид торопливо шла мимо ограды. – Зачем? Почему? Кому мог помешать Алекс? Простой охранник!"
Привратник быстро отпер калитку. Вихрем промчавшись мимо него, танцовщица столкнулась в саду с Анукрис.
Взглянув на неё, хозяйка побледнела.
– Он жив? – выдохнула молодая женщина.
– Ранен, – успокоила её гостья. – Ждет у канала, там дальше, за твоим участком. Он просил вина или пива. И еще, велел не говорить никому из слуг.
Анукрис кивнула и тут же схватила её за руку.
– А ты куда?
– К Нефернут, – объяснила Мерисид. – Узнать, не вернулся ли Треплос?
– Чтото случилось?
– Ренекау привела Алекса к убийцам!
– О Сет! – Анукрис в ужасе зажала рот, потом опомнилась. – Беги, конечно, беги. Но будь очень осторожна. Не попади в беду!
Танцовщица улыбнулась, чувствуя себя виноватой перед этой молодой женщиной. Но Небраа…
Она встряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли, и побежала к воротам.
– Что это ты мечешься тудасюда? – проворчал привратник.
– Надо, старик, – резко ответила Мерисид, выскакивая на улицу. – Очень надо.
Женщина торопилась, но узкое платье мешало бежать. Оглянувшись, она сняла сандалии, подтянула повыше подол и припустила бегом, не обращая внимания на редких прохожих, провожавших танцовщицу недоуменными взглядами.
Мерисид выскочила изза очередного поворота и остановилась как вкопанная. У раскрытых ворот усадьбы Тусета стояла густая толпа. Люди тихо переговаривались, разглядывая чтото в глубине двора.
Нехорошее предчувствие сжало сердце женщины. Она хотела броситься вперед, но остановилась, кстати, вспомнив о предупреждении Анукрис. Да и у Мерисид, полжизни прожившей в храме среди интриг, зависти и борьбы за влияние, давно выработалось свое чувство опасности. Сейчас она просто физически ощущала приближение беды.
Танцовщица расправила платье, быстро надела сандалии, торопливо, но без спешки направилась к толпе.
– Все убиты… Чужаки… Мождеи… Служанка…
Она осторожно тронула за рукав какуюто немолодую женщину в юбке.
– Что случилось?
Та оглянулась, и танцовщица узнала служанку из дома напротив.
– Ой, Мерисид! – вскричала
– Убийство! – крикнул стоявший рядом мужчина в грязной набедренной повязке. – Чужаки убили всех слуг мудреца Тусета.
– Что! – вскричала пораженная танцовщица. – Как всех? А Нефернут?
– И её тоже! – гневно рыкнул мужчина.
Не слушая больше никого, она прорвалась вперед. Трое мождеев удерживали толпу, грозя самым любопытным бичами из кожи бегемота.
– Я подруга хозяйки! – крикнула им Мерисид. – Я знаю господина Моотфу. Пустите меня!
Сквозь раскрытые ворота она видела лежавшие на песке тела старого Минту и его жены Мермуут в нелепом бусте.
Изза угла вышел высокий смуглый мужчина в ослепительно белой юбке с полосатым передником и с широким ожерельем из серебряных пластин. Глубокая печаль застыла на его мужественном лице, а сильные руки сжимали рукоятку короткого меча.
– Пропустите её! – приказал старший мождей.
Мерисид бросилась к нему.
– Где Нефернут? – спросила она, и забыв о почтении, схватила мужчину за пояс.
Тот глубоко и прерывисто вздохнул, разжимая её пальцы.
– Пойдем.
Её подруга лежала у двери. Ктото заботливо прикрыл тело голубым покрывалом.
– Вот наша сестрица, – Моотфу отвернулся, мужественно борясь с подступающим рыданием.
Не помня себя, Мерисид опустилась на колени и осторожно отогнула края покрывала. Огромные мертвые глаза красавицы с ужасом смотрели в никуда. На груди тускло блестела запекшаяся кровь.
– Её ударили трижды, – проговорил мужчина. – Два раза в спину и один в грудь. Мы нашли её в саду. Я приказал перенести сюда. Сейчас ждем главного инспектора и господина Небраа.
– Кто это сделал? – тихо спросила Мерисид, закрывая лицо покойной.
– Чужаки, слуги Тусета! – прорычал Моотфу, бешено вращая глазами. – Они убили всех!
– Как!? – удивленно вскричала женщина. – Откуда ты знаешь?
– Ренекау рассказала, перед тем как умерла, – ответил старший мождей. Он всхлипнул, вытер глаза кулаком, отвернувшись, чтобы Мерисид не видела его слез, и прерывистым голосом заговорил:
– Соседские слуги услышали дикие крики, пришли к воротам, но побоялись заходить. А тут как раз мимо шли мои мождеи. Они то и нашли несчастных. Ренекау была еще жива. Служанка рассказала, что Алекс словно спятил, схватил меч и стал всех убивать.
Моотфу на секунду замолчал.
– Когда прибежал гонец, я не стал медлить и примчался, как ветер… Ты знаешь, что для меня значит Нефернут. Но её прекрасное тело уже ждало бальзамировщиков… Ренекау успела рассказать мне, что случилось, и умерла до прихода лекаря.