Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вполне может быть, - к неожиданности девушки легко согласился опекун.
– И все же, кому я должен отдать тебя в жены?

– Я приму любое твое решение, мой господин Айоро-сей, - скромно потупила глазки Сайо.
– Я верю в твой ум и жизненный опыт.

Первый всадник крякнул и посмотрел на жену.

– И все-таки, - мягко сказала та.
– С кем бы ты хотела жить?

– Я еще так молода и совершенно не готова к семейной жизни, - все еще не поднимая взгляд, ответила Сайо.
– Может быть, стоит немного подождать?

Тебе четырнадцать, - безапелляционно заявила опекунша.
– И ты вполне подходишь для брака.

– Если ты так считаешь, моя госпожа, - поклонилась девушка.

– Не только я так считаю,- поправила Айоро.

– Женихам ты пришлась вполне по вкусу, - прервал супругу опекун.
– А так же, их ближайшим родственницам.

– Как это?
– удивленно вскинула брови Сайо.

Супруги переглянулись.

– На день рожденье своей дочери господин Тойо пригласил неженатых молодых людей, - стала объяснять госпожа Айоро.
– Ты должна понимать, что праздник лучшее место для знакомства будущих благородных супругов. Те из приглашенных, кто пришел с целью подыскать себе супругу, привозят своих родственниц. Матерей, старших сестер, тетушек.

– Но, я никого не видела, - пробормотала удивленная девушка.

– А что им делать на празднике?
– вскинула голову опекунша.
– Они должны оценить выбор молодого человека с женской точки зрения. Ты понимаешь?

– Не совсем, - покачала головой Сайо.

– В бане, где вы плескались с подругами, есть незаметные дырочки, - пояснил Айоро.

– Чужие тетки видели меня голой!
– вскричала девушка.

– И не только тетки, но и женихи, - гулко рассмеялся опекун, глядя, как стремительно краснеет его воспитанница.

– Тех, кого оставляют ночевать во дворце, - наставительно проговорила опекунша.
– Уже выбрали. Только мы не знали, кто.

– А Киро Тойо знала об этом?
– спросила Сайо, придя в себя. Подумаешь, смотрели на нее. Ей нечего стыдиться своего тела, молодого и красивого.

– Конечно, нет, - вскинула брови Айоро.
– И ты, должна поклясться, что никому не скажешь.

Девушка, не задумываясь, дала подобную клятву.

– Вот теперь, когда ты все знаешь, - проговорил опекун.
– Я все же, хочу услышать о твоем выборе. Вдруг, он совпадет с моим?

Мужчина рассмеялся.

Сайо смело взглянула ему в глаза

– Положение жены десятника стражи покоев его высочества, безусловно, очень высокое. Но, быть супругой землевладельца, все же надежнее.

Супруги переглянулись.

Александра привычно разложила на столе чистую тряпочку и приготовилась почитать на сон грядущий.

– Убери, а то еще испачкаем, - громко проговорил Матай, ставя на стол большую корзину.

– Чего это ты задумал?
– ворчливо спросил Вусан.

Переплетчик достал большую глиняную бутыль, две вареные курицы и стопку черствых лепешек.

Алекс быстро убрала книгу.

– Покидаю я вас!

весело сказал переплетчик.

Слуги замерли.

– Куда это ты собрался?
– задал еще один вопрос Вусан.

– Ухожу работать в пригород, - гордо ответил Матай.
– Господа Айоро отпустили меня и мою жену!

– И когда только жениться успел?
– изумился Дотига, глядя, как переплетчик выставляет на стол большой, кувшин. Он сорвал кусок облезлой шкуры с широкого горлышка и по людской поплыл аромат густого пива.

– Вчера, перед лицом Вечного Неба мы произнесли клятву верности и послушания!
– Матай криво усмехнулся, глядя на Александру.

– И кто же эта счастливая?
– спросила она, уже предчувствуя ответ.

– Эй, женушка!
– крикнул переплетчик.
– Покажись!

В дверях людской показалась пунцовая от смущения Ция.

Алекс засмеялась:

– Поздравляю! Тебя Матай и тебя Ция! Вы так удивительно подходите друг другу. Рад, очень рад за тебя Матай!

Слушая, сей восторженный монолог, слуги застыли от удивления.

– Эх, жаль подарить вам нечего! Что же ты не предупредил? Уж я бы обязательно расстарался!

– Да как-то не подумали, - пробормотала Ция, глядя на супруга.

– Давай за стол, Алекс, - радушно пригласил тот.
– Всех приглашаю выпить и закусить.

В маленьком кувшинчике оказалась водка. Вусан, как старейший из собравшихся за столом толкнул прочувственную речь, пожелав прибавления семейства и капиталов. Потом уже просто пили и ели.

– Как же тебя господа отпустили?
– приставал к Матаю художник.
– У них же заказ не готов. Четыре тома.

– Я сказал, что если будет нужно, приду и сделаю!
– гордо ответил переплетчик.

– А где работать то будешь?
– спросил Вусан.
– Место есть?

– Мастерская у меня будет,- ответил Матай, обведя притихших слуг "орлиным" взглядом.
– Сапоги буду шить, футляры кожаные. А жена украшать их будет. Правда, Ция?

– Конечно, мой господин, - как-то неуверенно улыбнулась девушка.

– Во!
– переплетчик поднял палец.
– Я теперь ей господин. Только я.

– А жить где?
– не отставал Вусан.

– Там же где и работать, - увильнул от прямого ответа Матай.

– Скажи, чего скрываешь? Да говори! Как же тебя искать, если что?

– Моя мастерская будет в доме госпожи Махаро!
– не устоял под объединенным натиском слуг переплетчик.

Александре все стало ясно. Вот о чем они так долго говорили в тот день, когда бывшая управительница покинула усадьбу Айоро. А может быть еще раньше, вспомнила она таинственные визиты переплетчика в комнату Махаро.

Курица оказалась такой острой, что кувшин с пивом опустел очень быстро. Ужир уселся в обнимку с новобрачным и что-то с пьяным упорством внушал будущему мужу. Переплетчик апатично слушал, прикладываясь к кружке. Вдруг, он с удивлением обнаружил, что она пустая.

Поделиться:
Популярные книги

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI