Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Молчи, Сабуро-сей, - остановила его Сайо.
– Тебе еще трудно говорить.

Симара с уважением взглянула на госпожу и занялась запястьями. К счастью, раны были чистые, она лишь смазала их бальзамом и перевязала. Вдруг в кустах раздался какой-то шум.

Сайо испуганно вскочила. Раздвигая ветви, на поляну вышел ослик.

– Лошадей забрали, а его оставили, - прокомментировал появление скотины Алекс, во всю раздувавший огонь под помятым котелком.

– Очень хорошо, - сказала госпожа.
– Теперь

мы его запряжем.

К сожалению, это оказалось проще сказать, чем сделать. С непонятной злобой нападавшие расправились с ни в чем не повинной повозкой. Ее буквально разломали до щепок. Алекс предложил сделать волокуши для раненого. Он срубил мечом два тонких деревца и ошкурил их. Потом занялся изготовлением сбруи для ослика. Теплой водой Симара обтерла лицо и руки раненого. Он открыл глаза и вновь попытался что-то сказать.

– Воды?
– спросила Сайо.

Раненый кивнул. Он выдул три чашки, прежде чем на бритом лбу выступила испарина, и воин откинулся на подложенный под голову плащ.

– Его надо как можно скорее доставить в Татсо-маро, - озабоченно проговорила девочка.

– Сабуро-сей потерял много крови, - сказала служанка.
– Удивительно, что он еще в памяти.

– Все готово, Сайо-ли, - крикнул Алекс, укладывая на волокушу уцелевшие вещи госпожи.

Сабуро уложили на одеяло, постеленное поверх узлов. Ослик бодро зашагал по лесной дороге. Погруженная в мрачные размышления Сайо шла с одной стороны, слуги с другой. Едва не споткнувшись об торчавший из земли корень, девочка очнулась от своих дум и прислушалась к словам молодого человека. Они ее заинтересовали.

– Алекс!
– позвала она.
– Подойди сюда.

Он передал повод Симаре и поспешил на зов.

– Слушаю, Сайо-ли.

– Что ты там говорил о разбойниках?

Алекс покосился на впавшего в забытье соратника.

– Я думаю, моя госпожа, что это было какое-то странное нападение.

– Почему?
– заинтересовалась девочка.

– Зачем им нападать на нас?
– спросил Алекс и продолжил.
– У нас нет товаров, нет денег. Разбойники потеряли двенадцать человек. И это только убитыми. Сколько ушло раненых, мы не знаем. Ради чего такие жертвы?

Госпожа многозначительно хмыкнула.

– Не похоже, что они хотели похитить тебя, Сайо-ли. Они даже не обыскали, как следует, окрестности поляны.

– Какая разница, Алекс, - вздохнула девочка.
– Эти злые жестокие люди убили семерых соратников сегуна и распяли Сабуро-сея. Что теперь гадать.

– Прости меня, о моя госпожа, - поклонился парень.
– Но если люди знают причины каких-то неприятностей, они реже попадают в них.

Девочка с интересом взглянула на слугу. Ободренный молчанием тот продолжил.

– Мне кажется, нас с кем-то спутали. Засада была не на отряд Сабуро.

В это время они вышли на дорогу.

Возможно на них, - Алекс указал на приближавшийся со стороны реки караван.
– Похоже, купцы не стали переправляться через реку, на ночь глядя. И паром как по заказу сломали.

– При чем тут паром?
– не поняла госпожа.

– Как же, Сайо-ли!
– удивился Алекс.
– Я сам слышал, как паромщик говорил, что кто-то испортил паром. Если бы первыми переправились купцы, они тоже не успели бы в Татсо-маро.

– Они могли бы переночевать в деревне Гиды, - возразила девочка. Этот разговор становился все более и более интересным.

– Только если в караване не было сообщников нападавших, - усмехнулся парень.
– Кого-то кто мог настоять на ночевке в лесу.

К ним галопом мчался один из охранников каравана.

– Что с вами случилось?
– спросил он у Сайо, с тревогой глядя на раненого.

– Разбойники, - коротко ответила девочка.
– Все кроме нас убиты. Помогите нам добраться до Татсо-маро.

– Конечно, благородная госпожа, - ратник коротко кивнул.
– Торговец Эстул найдет место в повозке для тебя и для раненого.

– Я уверена, сегун отблагодарит за заботу о его соратниках.

– Я доложу командиру, - воин развернул коня.

– Смотри, Сайо-ли!
– вскричал Алекс, указывая на охранника, устремившегося в лес, прочь от каравана.
– Что и требовалось доказать!

Александра, усмехаясь, смотрела, как всадник скрылся среди деревьев. Через миг за ним бросились еще два воина. Возницы защелкали бичами, подгоняя недовольно вопящих ослов. К их маленькому отряду подскакал седой всадник, одетый чуть богаче предыдущего.

Сайо слегка поклонилась. Слуги последовали ее примеру. Спешившись, воин ответил на поклон.

– Я Зеито Фуро, командир отряда.

– Я Юмико Сайо, воспитанница Кацуо Айоро. Мы направлялись в Канаго-сегу. В ста шагах от сюда на поляне на нас напали. В живых остался только Одзаво Сабуро - соратник сегуна, я и мои слуги.

– Ты говоришь о поляне возле ручья?
– уточнил ратник.

– Да, Фуро-сей, - подтвердила Сайо.

В это время к ним, тряся обширным чревом, старческой рысцой подбежал пожилой мужчина в темно-синем жилете.

– Видишь, Ритул, - рявкнул на него воин.
– У ручья была засада!

Купец окинул взглядом растрепанных, грязных людей, потом посмотрел на раненого в окровавленных повязках.

– Нас там ждали, Фуро-сей?

– Конечно!
– взвился воин.
– Вот почему Онодо так тащил нас туда! А я его взял по твоей просьбе!

Торговец хотел, было что-то возразить. Но его прервала Сайо.

– Сабуро-сей потерял много крови!
– громко сказала она.
– Его нужно немедленно отправить в Татсо-маро!

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11