Осколки Прошлого
Шрифт:
Оттуда по сочной зеленой траве стала медленно расходиться черная волна, пожирающая все на своем пути.
Мы покинули Лагерь в полдень и сейчас быстро летели на личном флаере семьи Рик-Тейлор над верхушками деревьев.
За бортом, под флаером, разлилось зеленое лиственное море. Со всех сторон до горизонта простирались сплошные леса. Я знал, что сзади, среди
Со мной во флаере находилось трое.
Лилиана Рик-Тейлор - та самая "медсестра" из медпункта. Но сейчас она в корне отличалась от той приветливой женщины, что я видел вчера. И дело даже не в тунике, которая теперь была черной, а в ее взгляде. Холодном, изучающем взгляде. На ее лице не осталось ни капли добродушия, а острые черты лица уже не казались мне привлекательными без вчерашней улыбки. Она покачивала на руках годовалого младенца и смотрела в окно, изредка бросая на меня косые взгляды. Я старался не смотреть в ее сторону.
Младенца звали Артур. И сейчас он спал. А я, когда в первый раз его увидел, был очень удивлен, когда рассмотрел его ауру - сильную, яркую. Она игриво переливалась золотистыми, синими и оранжевыми оттенками. Никогда и ни у кого прежде я не мог ее рассмотреть.
Третий попутчик - Стивен, но он просил звать его проще - Стив. Улыбчивый и крепкий мужчина, он сейчас что-то бормотал себе под нос, "общаясь" с автопилотом флаера.
Мои родители и я.
Так сказал Стэн, перед тем, как представить меня этим людям. Полное генетическое сходство с младенцем, половина сходства - с родителями. Это не оставило Стэну никаких сомнений. Зато сомневался я. Между ними и мной расстояние в тысячу лет. И эта аура у ребенка...
Стив... Стивен закончил свой "разговор" с автопилотом и перелез в салон.
– Старый флаер, электронику пора менять, - пояснил он, особо не к кому не обращаясь, и присел рядом со своей женой.
Он свободно развалился в кресле, и, глянув на меня, спросил:
– Артур, верно?
– я настороженно кивнул, всю дорогу до этого мы не разговаривали.
– Артур, познакомься со своим тезкой, - он наклонился было к своему сыну, но заметив, что тот уже спит, снова обратился ко мне, - моего сына тоже зовут Артур. Забавное совпадение.
Стив улыбнулся мне. Моя ответная улыбка, наверное, выглядела донельзя жалкой.
Тихо гудел двигатель флаера. Далеко за окном на линии горизонта чистое лазурное небо встречалось с изломанной кромкой густого темно-зеленого леса.
Некоторое время в кабине стояла тишина.
Я взглянул на свою названную семью еще раз.
Ребенок что-то пролепетал во сне, и крепче прижался к матери. Лилиана отвернулась от окна и равнодушно глянула на маленького Артура, потом на меня. Я поспешно отвел взгляд, а когда поглядел на нее в следующий раз, она все также безучастно рассматривала
– Слушай, Артур, - вдруг нарочито непринужденно сказал Стивен и зашуршал туникой, устраиваясь поудобнее, - мне просто интересно, а зачем ты пошел к нам в Лагерь?
– Я хотел помочь в исследованиях, - после некоторой паузы неуверенно ответил я.
– Неплохо! Из тебя может получиться хороший ученый. Любопытство - не порок, - он рассмеялся, - И как тебе Лагерь?
– Интересно. Я не был в таких местах.
– Да уж... "Око" несколько выбивается из общей картины. Подумать только, дети на научном производстве! Не проживи я там полтора года, ни за что бы ни поверил, что в таком месте может быть безопасно.
Я молча кивнул.
– Какой ты скрытный...
– Стивен явно имел в виду отсутствие моей ауры, - а как твоя семья?
– Нормально.
– Ты знаешь, - Стэн вдруг посерьезнел, - как отец, я тебе скажу, что им совсем не "нормально".
И чего он ко мне прицепился?
– Понимаешь, Артур... Они твои родители, и наверняка переживают за тебя. Оставлять их, вот так, без предупреждения, сродни предательству. Это очень безответственное поведение для ребенка, который хочет стать ученым. Представь, что ты отец, и твой сын, которого ты воспитывал 17 лет, вдруг исчезает из дома.
Я внимательно рассматривал пустующее кресло напротив.
– Артур, тебе, правда, лучше поговорить со своими родителями. Поинтересуйся, каковы их чувства на самом деле.
– Пусть лучше спросит своих родителей, почему ему 17 лет, если конец Цикла был год назад, - грубо бросила Лилиана, не отворачиваясь от окна.
Я окаменел. Вот тебе и совершенство... Жемчужина на дне... выгребной ямы.
– Лил...
– примиряющее обратился Стивен к своей жене.
– Стив!
– с вызовом отозвалась та и снова равнодушно отвернулась к окну.
Стивен вздохнул, и снова обратился ко мне:
– Артур, извини, пожалуйста, мою жену. Просто она социолог... И у нас выдалась напряженная ночка, - он задержал взгляд на сыне, а затем виновато мне улыбнулся.
А я вспомнил, с каким волнением ждал их еще полчаса назад, еще там, на стоянке флаеров. Но теперь все волнения позади. Теперь для меня они существуют только как временные попутчики на пути в Жемчужину.
"Просто постарайся с ними подружиться, время для правды придет само собой", - говорил мне Стив. Вот только теперь оно не придет никогда. Я знать не желаю этих высокомерных снобов, и особенно этого... Нашелся тут воспитатель.
Внутри меня будто захлопнулась тяжелая дверь. И я, стараясь мягко улыбнуться в ответ, сказал:
– Ничего страшного, я понимаю...
После моих слов, Стив отчего-то отвел взгляд. Открыл, было, рот, но не произнес ни звука. Лелиана вдруг резко отвернулась от окна и с тревогой посмотрела на Стивена.
А тот вдруг вскочил и бросился на водительское сидение. Быстро оглядел панель, положил руку на кристалл управления и застыл.
– Что прои...
– начал, было, я, но тут же смолк.