Осколки старого света: полёт ястреба
Шрифт:
– Госпожа, рыцари короны по приказу вашего супруга прибыли на помощь ва… нам, конечно, нам в обороне – осёкся на полуслове глава моих стражей радостный от данной новости.
– Вот как, значит работа будет продвигаться в двое быстрее – показывая довольную улыбку без особого энтузиазма отозвалась я и осушила бокал молока полученный от одной из крестьянский работниц. Вот и позавтракала! Прополка молодых сорняков в обход ряда с хлопком. Ближе к обеду мне показалось, что моя поясница меня возненавидела, поэтому я устроила себе перерыв, наблюдая за ходом сражения. Вердикт таков, всё же я поспешила, нужно было гнать этих крыс в сияющих доспехах поганой тряпкой! Рыцари пусть и сражаются, но делают это в пол силы, невзирая на полученный приказ,
– Госпожа Формил – с почтением поприветствовал меня хозяин постоялого двора, кажется, он посидел ещё больше с нашей прошлой встречи, это было не больше недели назад, когда я договаривалась о временной остановке в силу ремонта крыши в моей комнате, она прохудилась и внезапно обрушилась во время дождя.
– Тяжко вам приходится – усмехнулась я бросив недовольный взгляд на рыцарей, но он был благополучно ими проигнорирован, ибо никто в мою сторону не смотрел.
– Не так что бы, вас что-то беспокоит? Я слышал вас ранили на сражении – покачал головой хозяин.
– Да ладно вам, ранение не такое серьёзное чтобы сторонние думали об этом – усмехнулась я в ответ.
– Как бы то ни было, вы хозяйка этих земель, а все мы ваши подданные, должны беречь и заботиться о вас. Пусть не физически так хоть проявлять беспокойство словами, это к сожалению всё что я могу для вас сделать, не считая угощения горячительным разумеется – тяжело вздохнул он.
– Обо мне есть кому беспокоиться, но спасибо за ваши слова – смущённо улыбнулась я тронутая до глубины души заботой считай постороннего мне человека.
– Да, знаю – согласно кивнул он и поднял глаза в верх – тяжело бремя благородной девы и достойной супруги – мрачно подметил мужчина.
– Как он? – с интересом вопросила я.
– Да как-как, как все. – фыркнул хозяин – Принц в Гинан отродясь не захаживал, такое счастье привалило, хоть на потолок лезь – недовольно закончил мужчина.
– Он может быть не в духе из-за отличий обслуживания, но, достаточно понимающим. Здесь он свободен, ему нравится его комната? – неуверенно вопросила я.
– Не знаю госпожа, честь слова, понятия не имею, – положив руку на сердце выказывая этим своё глубочайшую неосведомлённость отозвался он – вчера мне показалось встреча сорвалась, так он не выходит, всё громыхает чем-то, покоя не даёт! Надеюсь не разгромит ничего, ремонт нынче дорого мне обойдётся – поджав губы мой собеседник покосился на снизивших уровень шума рыцарей. Кажется на нас всё же обратили внимание, проявили интерес.
– Я оплачу ущерб, если всё же спустится, передайте ему моё сожаление и постарайтесь быть с
– Мисс Телия Карс, с месяц назад отправилась на встречу с королём в столицу, по сведениям коими я располагаю, приказа к явке её во дверец не было. Что было сочтено мною как её собственное желание – склонившись над столом с просьбами полученными мною за время отсутствия я согласно кивнула давая понять Лео, что слушаю его. На многое он мог не рассчитывать, так как параллельно его докладу я хотела прочесть тягостную рутинную писанину. – Вскоре после этого, мне удалось узнать о причинах внезапного срыва в дорогу. По некоторым слухам, полученным мною, глава рода Формил ведёт грязные дела с Менрисом, что не единожды был замечен, шедшим против воли короны – замерев на мгновение я вопросительно взглянула на своего лакея.
– Быть может я заблуждаюсь, но не отдавала ли я тебе приказ, оповещать меня о чём-то, подобного масштаба? – от звенящего недовольства в моём голосе Лео невольно сжался потупив свой взгляд. Сейчас он был похож на провинившегося ребёнка как никогда прежде.
– Думаю именно об этом сказала его величеству эта не благодарная девчонка. Однако эти слова на столько абсурдны, что даже его величество не принял их на веру. Вам не чего опасаться – склонила голову Симира толкая локтем парня рядом с собой, словно бы приободряя его, перед лицом опасности.
– Я говорю сейчас с тем, кто ослушался моего прямого приказа, Симира. – холодно отозвалась я – Тебе ли не знать Лео, как дурные слухи могут ударить по моей репутации особенно сейчас, когда я являюсь частью королевской семьи. Раз нечто подобное в словесной форме дошло до тебя, значит об этом знает каждая собака, чем же мне грозят эти слухи? – сложив руки в замок поверх между стопками бумаг вопросила я у своего лакея. Парень бросил быстрый взгляд на служанку в поисках её опоры, однако Симира в этот момент, явно переосмысливала свою самоуверенность.
– Его величество доверяет вам госпожа, Телию сочли лгуньей и заточили в королевской темнице. Всё бы закончилось именно этим, если бы слухи подобно ветру не долетели до самого Менриса, который в спешном порядке приехал в столицу, для решения возникшего недопонимая. Думаю из желания защитить вашу репутации в глазах короля, он всё же наступил на горло своей гордости и приклонил колено. Именно из-за этого его Величество усомнился в лживости слов мисс Карс и в итоге выпустил её, приставив к вам сторонним наблюдателем. С тех пор её никто не видел, её след словно бы растворился – нервная усмешка исказила лицо юноши.
– Раз она на свободе, я утратила доверие Филиппа, это удручающие новости – печально вздохнула я. Он хочет знать действительно ли в моей голове не появятся дурные мысли, уподобиться своему учителю. Если бы не поспешные действия Менриса, Филипп наверняка бы счёт действия Телии, как приказ Алькайда получить наш с ним развод, но раз я не была оповещена за ранее, как собственно и сам Менрис, придётся существовать с мыслью, наличия пристального взора, пары глаз. Любое моё действие как члена королевской семьи, что не принесёт пользы короне, могут счесть изменой. Не самый лучший исход как по мне, поэтому поездку в Дебран, пришлось отложить на какое-то время, во благо так сказать прежнего доверия к моей скромной личности. Так же среди остальной части доклада было следующее: