Осколки старого света: полёт ястреба
Шрифт:
– Его высочество, против вашей воли, расположил в поместье большую часть своих рыцарей. Приказы отдавать принцу мы не имеем права, однако предупреждение, Лео о том, что хозяйка поместья будет недовольна приезду гостей в её отсутствие, была им благополучно проигнорирована – закончив свои размышления озвучила Симира.
– Это было перед его отъездом в Гинан? – спокойно вопросила я.
– Верно госпожа, так же среди рыцарей мною был замечен один из близнецов Хенрикс. Утверждать кто из двоих это был, я не стану, однако могу с уверенностью сказать, что рыцари проявляли к нему осторожность и
– С какой целью он приезжал и как долго находился в поместье? Чуть больше конкретики Симира – с интересом вопросила я.
– Цели его не были озвучены, однако смею предположить, что это был дружеский, не официальный визит. Он пробыл в поместье чуть больше часа, после чего скрылся из виду, я решила, что он уехал – остаётся вопрос который из близнецов приезжал. Конечно надеяться на то, что Симира их различит по отдельности глупо, однако я всегда могу спросить. Пусть визит был не ко мне, за моим известным отсутствием, он всё же, находился в моём доме, так что, по правилам, я должна быть в курсе.
– Если вам интересно, его высочество часто проводил своё свободное время в библиотеке за чтением, за тренировки взялся лишь с приездом своих рыцарей. У меня сложилось мнение, что без мисс Карс, ему было тоскливо здесь – с сочувствием подметил Лео. Раз так, значит скорее всего из Гинана, он отправится прямиком в столицу, в замок отца где вероятно предпочтёт задержаться "в гостях", не пожелав возвращаться в ежедневную рутину.
– Симира принеси мне чашку кофе – с улыбкой попросила я девушку и та склонив голову поспешила удалиться – Тебя же Лео, какие бы доброжелательные цели ты не преследовал, мне придётся наказать за твоё ослушание – пояснила я.
– Да госпожа – удручённо кивнул парень.
– Ступай на кухню, в помощи там, ты проведёшь этот день – махнула я на дверь веля ему убираться прочь. Вопреки моим ожиданиям, Алькайд приехал уже к вечеру, без своей верной свиты, что было как минимум странно, где он умудрился потерять рыцарей?
– Стоять! – услышала я строгий окрик Симиры за дверью в мой кабинет, прежде чем она вошла внутрь и осторожно прикрыла дверь перед носом моего посетителя – госпожа, его высочество желает получить аудиенцию – с довольной улыбкой возвестила девушка.
– Ау… что? – не сразу поняла я из-за абсурдности её поведения, с чего ко мне вдруг аудиенция, как к королеве? Что за вздор?! – впусти – великодушно проявляя участие в её игре махнула я рукой и девушка послушно отворила двери.
– Госпожа готова принять вас – пригласила Симира немного растерянного Алькайда внутрь – аудиенция, это когда говорят двое. Оставлю вас – с улыбкой отчиталась она закрывая дверь с той стороны.
– Тема не столь важна, что бы… – начал было Ал, но служанка уже вероятно его и не слушала.
– Я удивлена – честно признала я, указывая ему на кресло, стоящее напротив моего рабочего стола. Я уже разобралась со всеми прошениями, перечитывая новые жалобы, так что визит супруга стал не большой передышкой, от ряби в глазах.
– Чем же? – не понял принц следуя моему приглашению он расположился на кресле сложив ногу на ногу.
–
– Решил вы будете чувствовать угрозу, да и тем более разве вы не оставляли приказ своему псу верно охранять вашу территорию? – с усмешкой вопросил он.
– Однако вас это не остановило – фыркнула я. – Удивлена я так же, вашим скорым возвращением, ошибочно предположив, что вы задержитесь в столице на пару дней, а то и недель – пусть вопросительных нот в голос я не вложила, однако это всё же был, именно вопрос.
– Отцом мне велено было, обживаться подле своей супруги, а коли я прибыл один, само собой меня скорейшим образом спровадили – фыркнул принц.
– Если бы не ваш рыцарь, мисс Карс, ваше высочество, ещё одно моё письмо его величеству и нужда, в вашем здесь пребывании, отпала бы, сама собой – стараясь говорить спокойно, я всё же выразила своё недовольство в отсутствии у него контроля, над рыцарями в лице одной лишь Телии.
– О чём это вы?– напрягся парень.
– Могу ли я спросить, испытывает ли мой супруг, тёплые чувства, по отношению к своему рыцарю, мисс Карс? – с интересом вопросила я.
– Это достаточно глупый вопрос, поэтому я не стану отвечать – скрестив руки хмыкнул он.
– Глупо было посылать влюблённую в вас девицу к королю с двусмысленными изречениями. Глупо было, предполагать, что я не сумею выкрутиться из подобной ситуации. А мой вопрос, касаемо вашей привязанности к той, кто заставляет меня чувствовать дискомфорт, оправдан. Так что, я хотела бы получить, свой, ответ – с милой улыбкой отчеканила я.
– Мне бы не хотелось задеть вашу тонкую душевную организацию – уже тише добавил он, вызывая, мой смех.
– Боги, ваше высочество, вы так наивны несмотря на свой возраст! – отсмеявшись парировала я – у нас не настоящий брак, я вышла за вас, чтобы стать главой рода и вытащить семейное дело из пучины отчаяния, да и к тому же с "милости" вашего отца, нам даже спать вместе не было никакой необходимости. Пусть то действо, что вы провернули, совместным сном назвать у меня язык не повернётся – презрительно фыркнула я и поднявшись из-за стола подошла к серванту доставая графин с вином прежде чем вернулась к столу – я интересуюсь у вас о чувствах не просто так, если бы мы смогли поговорить в тот вечер, в нашу первую встречу, быть может всё пошло бы несколько иначе, а так, пожинаем плоды вашего безответственного самовлюблённого эгоизма – передёрнула я плечами вспомнив наше первое соитие и осушила бокал большими глотками громко выдохнув горечь.
– Зачем вам знать о моих чувствах, если вы уже продумали всё на перёд? – спокойно вопросил он.
– Я спрашиваю, чтобы на моём пути не возникло неожиданности, вроде плаксивого внебрачного отпрыска – пожала я плечами.
– В первую нашу встречу, я знал не достаточно много, чтобы судить вас с высоты своего положения, вы не оправдывали в моих глазах ожиданий, однако мне было велено смириться, присмотреться к своей супруге, не огорчать её. Прошло всего ничего по меркам долгой и счастливой жизни, но я больше чем уверен что… – чуя долгую презрения полную гнева тираду, только по нарастающему напряжению в его голосе, я поспешила прервать супруга и чем быстрее тем лучше!