Осколки воспоминаний
Шрифт:
— Синано, ты как?
Ответа все также не было.
— Глава. Ждите здесь. Мне надо к ней. Что-то не так. — сказал я Яносу.
Я был обеспокоен её поведением. Она молчала, ни на что не реагируя. Просто висела в паре метрах над платформой и все. Будто не живая.
Пробравшись в внутрь, я пошел к ее ядру, однако помещение оказалось наглухо закрытым.
— Синано, это Глеб. Открой, пожалуйста. Я один. — сказал я тихо. — Синано, пожалуйста.
Никакой реакции.
— Синано. Пожалуйста.
Створки приоткрылись, давая
— Что ты скрываешь?
— Скрываю? — опешил я.
— Ты ведь не хочешь что-то рассказывать. Почему ты сказал «потом, когда мы будем далеко отсюда»? Как я должна доверять людям вокруг, если ты сам, мой капитан, скрываешь от меня что-то важное? Я ведь чувствую, что это касается меня. М?
— …
— Это связано с «Новым светом»? Ну? Что ты молчишь?
Пульсация стала еще быстрее. Черт. И что дальше? От нее уже не отвертеться.
— Хорошо… — я прикрыл глаза, задумавшись. — Только, пожалуйста, просто выслушай. Договорились?
Она не ответила…эх. Я думал, с чего начать…
— Янос Биб, глава станции «Новый свет» — прямой потомок человека, который участвовал в экспериментах по внедрению человеческого сознания в тело машины. Появилось предположение, что именно он совместно с учеными из Конфедерации и заключил тебя в это тело… линкора. Это наша с Яносом теория. Пока без доказательств, но он уверен в этом. И поэтому, — я посмотрел прямо на ядро. — будучи на станции и зная твой взрывной характер, я не хотел тебе об этом говорить. Сам Янос против таких экспериментов, но…
Удивительно, но монолит, вопреки моим ожиданиям, стал пульсировать более спокойно. Неужели она боялась, что я что-то задумал против нее? Она молчала, ничего не говоря.
— Прости пожалуйста. — я вздохнул, положив ладонь на монолит. — Я не подумал, что ты чувствовала. Запомни, я всегда буду на твоей стороне. Я твой капитан. А капитан не покидает свое судно до конца жизни. Я, Глеб, в здравом уме и твердой памяти, предоставляю свое тело и свою душу на службу Синано…ведь так звучала фраза?
— Ты понял, что было сказано в клятве?
— Перевел, пока сидел на станции. — усмехнулся я. — Я не против. Я дал клятву. И я не отступлю. Так что верь мне, Синано. Я никогда не пойду против тебя. Может это…а, не важно. — я не смог подобрать нужных слов.
Мы просто сидели и молча думали о своем. Единственное, что я мог сделать для неё, это поддерживать. Успокаивать, когда ей было страшно, направлять, когда она сходила с тропинки, учить, когда она чего-то не знала. И останавливать, когда она хотела совершить необдуманный поступок.
— Ты как? — спросил я.
— Неуютно. Не люблю, когда вокруг столько людей.
Надо взять на заметку.
— Нештатных ситуаций нет?
— Глеб, прием. Все в порядке? — по рации прозвучал голос Яноса.
— Нет.
— Понятно. Синано,
— Хорошо. Но чуть позже, пожалуйста. Я не смогу нормально общаться, пока в таком состоянии. Я позову вас.
— Да. — ответил я главе. — Все хорошо. Синано пришла в себя, но некоторое время ей надо побыть одной.
— Понял. А то вы как-то пропали, уже час на связь не выходили.
Ого, так много времени прошло?
— Синано, я скоро приду сюда вместе с ним. Будь готова. — сказал я и пошел наружу.
***
Он сидел на скамейке, любуясь Синано. Ее величественный вид восхищал до глубины души. Страшная красота оружия павшей страны, построенного по образу и подобию древних линкоров девятнадцатого-двадцатого века.
Пока мы сидели, Янос расспрашивал меня о том, что мы пережили. Ну, скрывать было нечего, потому я в общих чертах описывал её первый полет, её эмоции, когда она села на воду. Много чего. Янос внимательно слушал, не отрывая глаз от линкора.
Примерно через тридцать минут Синано связалась со мной.
— Синано готова принять вас, глава. — сказал я ему, посмотрев на линкор — И она в курсе про вас и вашего прадеда. Так что следите за словами и отвечайте только правду, если она будет задавать вопросы. И…эм. Я не могу со сто процентной вероятностью гарантировать вам то, что вы выберетесь из неё живым…
— Кхм…
Янос как-то странно на меня посмотрел. А потом, махнув головой, улыбнулся до ушей.
***
Я вел Яноса к ядру Синано. Хоть я ему и доверял, но…чтобы она не беспокоилась лишний раз, я не переставая следил за его поведением, эмоциями и движениями. Но, кажется, он понял, что с Синано шутить не стоит и она очень серьезно относится к своей самозащите. Поэтому, не отвлекаясь, Янос молча шел рядом со мной, ничего не спрашивая.
— Глава. — остановил я его у створок дверей, ведущих к ядру. — Никаких лишних вопросов по поводу самого линкора. Не провоцируйте ее на конфликт. Она все равно ничего не расскажет, а вот отношения вы с ней уже испортите. Спрашивайте только про нее саму…человеческую. Ясно?
— Понимаю, понимаю.
— Синано. Ты слышала. — обратился я к ней.
Створки все также тяжело начали открываться, впуская нас внутрь. Турели вели главу, не выпуская из прицела.
Эх, ностальгия.
— Ооох… — глава остановился, широко раскрыв глаза. — Вы ведь Синано?
Глава осторожно приближался к монолиту. Пульсация немного ускорилась, но похоже он этого не заметил. Я следил за всеми его движениями.
— Глава. Глава! — крикнул я, привлекая его внимание.
— А? О, простите, пожалуйста. Просто…просто… — он поник. — Вы настолько неотразимы, что я потерял голову. — он коротко поклонился.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
