Осколки
Шрифт:
— Прекратите немедленно! — грубо осадил ее Рейджен и, перехватив поудобнее, встряхнул. — Что вы себе позволяете? Благородная шиисса устроила представление почище базарной торговки!
— Он ушел, — Дарэя вдруг обмякла, глаза ее снова наполнились слезами, рот перекосился. — Он бросил меня. И все из-за нее! — в конце она снова сорвалась на крик. — Это она виновата!! Крутила хвостом перед чужим женихом!
— Прекратите! — в очередной раз повторил Рейджен и поставил шииссу Найтвиль на ноги. — Вы сами не понимаете, что несете. Ступайте к себе и успокойтесь. Я пришлю к вам горничную.
Дарэя
— Ступайте! — с нажимом повторил Рейджен. И девушка медленно побрела к лестнице.
Анна выдохнула с облегчением и принялась подниматься с пола. Спина болела, ягодицы огнем горели, и девушке пришлось стать на колени и только потом пытаться подняться уже на ноги. Дарэя обошла ее по кругу — за этим зорко следил Рейджен, но уже у подножия лестницы она вдруг обернулась и посмотрела на Анну. И столько злобы было в этом взгляде, столько неприкрытой ненависти, что Анна едва не села обратно на пол.
Дождавшись пока шиисса Найтвиль скроется в коридоре второго этажа, Рейджен решительно приблизился к все еще стоящей на коленях Анне и подхватив ее поперек туловища, как еще совсем недавно Дарэю, поставил на ноги. Придержал за спину.
— Вы в порядке? — постарался обуздать свой гнев и не накинуться на девушку с обвинениями.
— Д-да, — кивнула Анна, все еще чувствуя себя неуютно из-за прощального взгляда Дарэи.
— Зачем вы спустились?
— Я хотела… хотела помочь… — Анна чувствовала себя глупо. Вот и, правда, кто заставлял ее предлагать помощь Дарэе? Вот кто? Зачем она это сделала? И тут же мысленно ответила на свой же вопрос: потому что иначе не могла. — Разве это плохо, желать помочь тому, кто нуждается в твоей помощи?
— Нет, — покачал головой Рейджен. Он все еще стоял очень близко и обнимал ее одной рукой за талию. — Это не плохо. Но помогать надо лишь тому, кто может оценить эту помощь по достоинству. Дарэя Найтвиль едва не убила вас.
— Она не хотела. Просто… — Анна замолчала и потупилась. Уже и сама понимала, что сделала глупость.
— Ступайте к себе, — тихо произнес Рейджен. Он поднял руку и осторожно провел подушечками пальцев по щеке девушки, заправил за ухо, локон, выбившийся из прически, а затем подцепил пальцами ее подбородок, заставляя смотреть себе в глаза. — Заприте дверь и ложитесь отдыхать. Вы еще не поправились окончательно.
— Да, — Анна боялась дышать.
Еще совсем недавно, в Дорване, она бы дрожала от страха, если бы Рейджен Лорне позволил себе нечто подобное. Попыталась бы вырваться, убежать, напустилась бы на него с обвинениями. А теперь… теперь замерла в ожидании. Чего она ждет от этого человека? Почему его присутствие стало волновать? Что с ней происходит?
— Анна, — Рейджен все еще пытался поймать ее ускользающий взгляд. — Анна?
— Простите, — слабо улыбнулась девушка и высвободилась из его объятий. Отошла на шаг. Поморщилась от боли. — Вы правы, я все еще не оправилась от вчерашнего… происшествия, — подобрать правильное определение для того, что случилось вчера, оказалось не так и просто. — Я поднимусь к себе и прилягу.
— Это будет очень верным
— Вы думаете, что в Сайрише опасно? — тут же вскинулась Анна и подняла на него глаза. — Теперь, когда виконт ШиАрхар… когда он уехал, то…
— Кроме виконта здесь еще достаточно мерзости, — перебил ее Рейджен. — Та же шиисса Дарэя вряд ли успокоиться. Она винит вас в том, что жених ее бросил. И… — он усмехнулся, — она права.
— Вы думаете, она… она знает? Знает, что было вчера?
— Если и не знает наверняка, то подозревает, что ее жених положил на вас глаз. Не будьте так наивны, прелесть моя, — Рейджен позволил себе добавить в голос немного фривольных ноток, как поступал в Дорване. Тогда на Анну подобный тон и обращение действовали, как удар хлыста для лошади — она взбрыкивала и неслась прочь. Но на этот раз не сработало.
Рейджен нахмурился: то ли он утратил сноровку, то ли девушка стала привыкать к нему.
— Думаете, Дарэя знала… знала… как… что… — она никак не могла подобрать слов, чтобы правильно выразить свою мысль.
— Что ее жених садист и не может получить удовольствие, не доставив боли другому?
— Ну… да, — кивнула Анна, и Рейджен с удовольствием заметил, что щеки ее все же порозовели. Такая Анна ему нравилась не в пример больше. Ему нравилось смущать ее, шокировать, наблюдать за тем, как загораются от возмущения ее глаза, как на бледных щеках появляется румянец.
— Конечно, знала. Более того, уверен, что она и сама принимала участие в этих… развлечениях. Но хватит уже о виконте. Ступайте к себе.
— Да, уже иду, я только… — и она снова замялась, сжала в пальцах оборку на платье, едва не обрывая кружева. Это продлилось недолго. Совладав с собственными чувствами, Анна подняла глаза и прямо посмотрела на Рейджена. — Я хотела поблагодарить вас, шесс… шиисс Ло… Рейджен, — наконец выпуталась из непростой ситуации девушка. — Вчера вы… вы спасли не только мою честь, но и жизнь. И я… я… я очень вам благодарна. Спасибо.
— Ну что ты, радость моя, — все-таки не удержался Рейджен. Он сделал один плавный шаг и оказался вплотную к девушке, одной рукой обхватил ее за талию, второй приподнял за подбородок, — так не пойдет. Ты же знаешь, что я обычно предпочитаю в качестве благодарностей.
— Вы… вы…вы… вы… — Анна задохнулась от возмущения, забилась в его объятиях, пытаясь вырваться, отстраниться. — Как вы смеете… как… да вы, да я…
— Да, да, — рассмеялся Рейджен, — вы, я… мы вместе… я загляну к вам, прелесть моя, немного позже. И мы продолжим этот разговор. А вы сможете в полной мере выразить мне свою благодарность. Потренируйтесь пока, соберитесь с мыслями…
Он не отпустил ее, наоборот, прижал к себе еще теснее, склонился к самому лицу. И Анна замерла, глядя в карие глаза. Боялась перевести дыхание. Не понимала, почему? Вот почему, еще месяц назад этот человек вызывал у нее лишь только страх, а теперь… теперь она боится, да. Но не его. Она боится утонуть в его глазах, раствориться в тех ощущениях, что обещают его губы. И даже его слова. Недостойные шиисса намеки не действуют на нее больше так, как раньше.