Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Если честно, он действительно убийца. Просто он не совершал этого конкретного убийства", - замечает Лохлан.

Любой кусочек спокойствия, который я обрела в объятиях Лохлана, исчез, как и все наши подозреваемые, как только мы закончили запись. Илья и Марселла были дома, в постели, всю ночь.

"Что бы мы сделали, если бы он был убийцей?" Не могу поверить, что я только сейчас задумалась об этом. Но в свою защиту скажу, что, как говорит Лохлан, вся эта история с убийством для меня в новинку.

"Сначала я бы очень вежливо спросил его, как и почему он втянул тебя в это дело,

и, если он переживет это, тогда, думаю, Кларк сможет делать с ним все, что захочет". Он говорит так откровенно, как будто закон - это всего лишь предложение.

Когда мы приезжаем в Ocean View, то сразу же идем на палубу, где обедают Якшичи. Мы занимаем столик в пределах прямой видимости, и Марселла быстро замечает нас. Она с улыбкой извиняется и подходит к нам.

"Я просила Кларка передать вам, что дом пуст. Вы ходили? Нашли что-нибудь?" - спрашивает она, усаживаясь за стол, и я понимаю, что она пытается создать видимость дружеской беседы.

"Это был не он. Он этого не делал".

Ее веселый вид полностью исчезает. " Вы уверены? Мне показалось, вы сказали, что это был он, что он знал о нас с Бояном". Она говорит быстро, неистово. "Насколько вы уверены? Ты знаешь, кто? О боже, о боже".

Я в замешательстве смотрю на Лохлана. Его лицо пустое. Я знаю, что это означает, что он впитывает все и обрабатывает, не выдавая своих выводов. Но когда Марселла, полная тревоги, вскакивает и начинает метаться взад-вперед, словно не может решить, куда идти, мне очень хочется, чтобы он поделился ими со мной.

"О Боже!" - кричит она, зажав рот рукой, и с широко раскрытыми глазами в шоке смотрит на стол, за которым сидят ее муж и пасынок.

Лицо Ильи Якшича побагровело, а глаза выпучились в панике. Он резко встает, одной рукой сжимая горло, а другой упираясь в стол для опоры. Его голова дергается в отчаянной попытке втянуть воздух. Когда он падает, его мясистый кулак притягивает к себе скатерть. Его тело падает на пол, как мокрое бревно, - один сильный толчок, затем с громким треском падают тарелки, стаканы и столовые приборы.

"О, нет, нет, нет". Марселла мчится к мужу, а Боян не шевелится. Гости в полном хаосе реагируют на чрезвычайное происшествие. Одни кричат и бегут за помощью, другие просто застыли, глядя на происходящее с открытым ртом.

Я обнаруживаю, что меня не особенно тянет броситься на помощь свинье.

"Это и есть та самая глупость, о которой ты говорил, не так ли?" спрашиваю я Лохлана.

"Да".

Никогда прежде я не испытывала такого морального разлада. Мне безразлична мысль о том, чтобы позволить человеку умереть. После того как я увидела, что он сделал с Марселлой, я не могу отделаться от ощущения, что он получил то, что заслужил. И тем не менее, воспитание всей жизни заставляет меня вскочить со стула и подойти к ним.

Марселла стоит на коленях рядом с мужем и кричит Бояну, чтобы он достал ее сумочку. Когда он ничего не делает, она встает, чтобы взять ее самой, но руки так сильно дрожат, что она роняет ее.

Я наклоняюсь и кладу руку ей на плечо. "Что вам нужно?"

"В моей сумочке есть эпинефрин". Она взволнована, в панике. Ее хаос успокаивает меня. Естественно, что я беру на себя ответственность

и следую ее инструкциям, даже когда она запинается.

Моя рука колеблется на инъекции, как только я размещаю ее на его бедре. Не знаю, что заставляет меня, но я наклоняюсь к нему так близко, чтобы он слышал мой холодный шепот: "В следующий раз, когда ты решишь, что твоя жена тебе что-то должна, вспомни, каково это - не дышать, и представь, что больше никогда этого не сделаешь".

Он бессвязно хрипит через распухшее горло. Поскольку его лицо окрашивается в пурпурный цвет, я не уверена, что он вообще понимает, о чем я говорю.

Марселла умоляет меня: "Стелла, сделай это немедленно!"

Я кривлю губы, и яд пропитывает мои последние слова, прежде чем я нажимаю на инъектор. "Лучше бы ты стоил моего великодушия, жалкий подонок-насильник".

1. Play “Smoke - Son Lux Remix” by BOBI ANDONOV, Son Lux

Глава 21

Крючок

Лохлан

"Я лишь хочу сказать, что мы все еще можем попробовать сделать все по-моему". Я поднимаю брови на Стеллу, которая, похоже, справляется со своим разочарованием, посасывая пинья-коладу, как будто это забег. Я уверен, что она смотрит на меня за своими солнцезащитными очками.

"Может, это был несчастный случай?" - неуверенно предлагает она и еще глубже погружает пальцы ног в песок. Мы стоим на берегу от пляжного клуба, который напоминает мне приподнятую версию "Маргаритавилля".

"Я бы хотел знать, кто случайно отрезает кому-то член, чтобы я мог держаться от них подальше". Я смеюсь.

"Сексуальная игра пошла не так?" Она хлюпает носом, ее явно мучает незнание. После вчерашнего фиаско с Якшичами, едва не приведшего к смерти, у нас официально нет подозреваемых. Тем более что обыск в офисе Джеффери не дал никаких новых зацепок.

"Черт, детка, это может быть слишком извращенно даже для меня". Это вызывает у меня небольшой смешок, и в груди вспыхивает огонек. Мне нравится заставлять ее улыбаться, даже если она просто закатывает на меня глаза.

Мы оба оборачиваемся на звук чьего-то разговора через динамики у пляжного бара. Я не могу разобрать, что он говорит, но за этим следуют восторженные аплодисменты. Через несколько мгновений снова звучит музыка, и кто-то начинает петь.

Сияя, я смотрю на Стеллу. "Охота на убийц может подождать до караоке". Я подхватываю ее свободную руку, и мой живот переворачивается, когда она переплетает свои пальцы с моими и бежит вместе со мной в сторону клуба.

Это большой открытый внутренний дворик с тростниковой крышей на одном конце и небольшим зданием для туалетов на другом. На той стороне, которая не выходит на пляж, расположен бар с полным набором блюд и обслуживающим персоналом. В отличие от скупых нарядов, которые носят девушки в Libidine, эти работники одеты в рубашки с тропическим принтом. Трудно поверить, что оба заведения существуют на одном острове.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1